Hitachi NT50AGF Réenclenchement du piston / de la lame d’entraînement, Inspection du chargeur

Page 59

Français

NE PAS FORCER LE VOLET POUR L’OUVRIR. Dévisser d’un ou deux tours les vis qui retiennent le volet. Soulever le volet et le tirer vers le bas de la façon indiquée. Dégager le volet en pas- sant les vis dans les fentes, de la façon indiquée à la figure 7. Une fois le volet enlevé, dégager le clou coincé.

Vérifier que la lame d’entraînement, le guide, le volet, le char- geur et le doigt du poussoir ne sont pas endommagés. (En cas de dommage, procéder immédiatement aux réparations requi- ses avant de rebrancher la source d’alimentation.)

Remettre le volet en le faisant passer dans les vis de la façon indiquée, puis appuyer et relever le volet pour le loger et le bloquer en place, de la façon indiquée à la figure 8. Si le volet est logé correctement, il est impossible de le glisser vers le bas. S’assurer que le volet est logé correctement puis serrer les vis.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL ALORS QUE LE VOLET EST ABSENT OU S’IL N’EST PAS SERRÉ!

Figure 2

ATTENTION – NE JAMAIS forcer le volet pour l’enlever. Il pour- rait s’endommager. S’ASSURER QUE LE VOLET EST BLOQUÉ AVANT DE REPRENDRE LE TRAVAIL.

2.Réenclenchement du piston / de la lame d’entraînement

Débrancher la source d’alimentation. Enlever tous les clous du chargeur.

S’assurer qu’il ne reste pas de clous dans la chambre du guide/ volet.

Rebrancher la source d’alimentation.

Appuyer sur la gâchette de sécurité, maintenir le percuteur abaissé pendant trois (3) secondes puis le relâcher. Charger des clous et continuer d’utiliser la cloueuse.

3. Inspection du chargeur

DÉBRANCHER LA CONDUITE D’AIR

Nettoyer le chargeur. Enlever les poussières et les éclats de bois accumulés dans le chargeur.

— 59 —

Image 59
Contents Peligro NT50AGFÍndice ContentsDefinitions of Signal Words Important Safety InformationRead ALL Instructions Important Safety Instructions For Using NailersNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanAlways Wear EAR and Head Protection Store Nailer ProperlyNever USE NON Relieving Coupler on Nailer Check Safety Before USEKeep Visitors Away Dress ProperlyNever Carry Nailer by Hose Do not Overreach Check for Live WiresPlace Nailer Properly on Work Piece Be Careful of Double Fire DUE to RecoilMaintain Nailer with Care Disconnect AIR Hose from Nailer WhenStay Alert Handle Nailer CorrectlyNever Modify or Alter a Nailer EMPLOYER’S ResponsibilitiesName of Parts OperationNail Selection SpecificationsFastener Application Flooring Thickness Nail Application ChartBefore Operation AccessoriesApplications AIR Supply Power SourceAir Consumption Filter-Regulator-LubricatorAir Hose Hose CouplingCold Weather Care LubricationChanging Flooring Shoes Installing a FittingTesting the Nailer Loading Nails Adjusting AIR PressureNailer Operation Not Exceed 120 PSI Methods of OperationEnglish Do not HIT the Tool Hard Installing Tongue and Groove FlooringEnglish English Clearing a Jam Maintenance and InspectionInspecting the Magazine Resetting the Piston / Driver BladeModifications StoringMaintenance Chart Service and RepairsProblem or Cause Corrective Action Question Operator TroubleshootingEnglish English Item No. Part No. Description Parts List10-24 x 1-1/2W/4 Wash- ers Ref Sécurité Définition DES Termes DE SignalisationNE Jamais Utiliser DES Bouteilles D’OXYGÈNE OU D’AUTRES GAZ AvertissementLire Toutes LES Instructions Garder L’AIRE DE Travail Propre Ranger LA Cloueuse DE Façon AppropriéeSE Vêtir DE Façon Appropriée Garder LES Visiteurs À Distance22. Vérifier S’IL Y a DES Fils Électriques Positionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À ClouerEntretenir LA Cloueuse Régulièrement Rester SUR SES GardesNE Jamais Modifier UNE Cloueuse Responsabilités DE L’EMPLOYEURRemarque NOM DES PiècesAvertissement Choix DES ClousAttache Utilisation DU Bois Embouveté Tableau de sélection des clousAvant DE Commencer Accessoires AvertissementUtilisations Source d’alimentation Alimentation EN AIRConsommation d’air Filtre-régulateurConduite d’air Raccord de conduiteSoins PAR Temps Froid Installation D’UN RaccordLubrification Changement DU Sabot Essai DE LA Cloueuse Chargement DES Clous Réglage DE LA Pression D’AIRFonctionnement DE LA Cloueuse ’accumulateur Modes D’UTILISATIONNE PAS Frapper Fort SUR L’OUTIL Avertissement Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Déblocage de la cloueuse Entretien ET InspectionInspection du chargeur Réenclenchement du piston / de la lame d’entraînementÉtiquette d’avertissement EntreposageTableau d’entretien Service ET Réparation AvertissementProblème OU Cause Action Correctrice Question DépannageSi cela n’a pas déjà été fait, piv La cloueuse ne Il s’agit d’une mesure de ’article Liste DES Pièces72 330641 Corps principal Nota Informacion Importante Para LA SeguridadDefiniciones DE LAS Palabras DE Aviso LEA Todas LAS Instrucciones PeligroAdvertencia Mantenga Limpia EL Area DE Trabajo Seguridad ContinuaciónRevise LA Seguridad Antes DEL USO Evite QUE LOS Visitantes SE AcerquenUSE Ropa Apropiada Revise Para Detectar Alambres Vivos Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL RetrocesoManipule Correctamente LA Pistola DE Clavos Permanezca AlertaDE UN Mantenimiento Cuidadoso a LA Pistola DE Clavos Gafas DE Seguridad Responsabilidades DEL EmpleadorNombre DE LAS Piezas FuncionamientoSeleccion DE Clavos EspecificacionesSujetador Aplicacion Grosor DEL Piso Tabla para las aplicaciones de los clavosAntes DEL Funcionamiento Accesorios AdvertenciaAplicaciones Fuente de energía Suministro DE AireConsumo de aire Filtro-reguladorManguera de aire Acoplador de mangueraInstalacion DE Acopladores LubricacionCuidado EN EL Clima Frio PrecaucionCambio DE LA Suela Prueba DE LA Pistola DE Clavos Colocacion DE Clavos Ajuste DE LA Presion DE AireFuncionamiento DE LA Pistola DE Clavos Acumulación Metodos DE FuncionamientoEspañol PSI No Golpee Fuertemente LA HerramientaInstalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta English Español Despeje de atascos Mantenimiento E InspeccionFigura Etiqueta de advertencia Reajuste del pistón/cuchilla propulsoraInspección del cargador AlmacenajeModificaciones Servicio Y Reparaciones AdvertenciaDetección de averías para el operario Tabla para el mantenimientoEspañol Español Español No de Artículo Pieza Descripción Lista DE Piezas101 Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA

NT50AGF specifications

The Hitachi NT50AGF is a premier nail gun designed specifically for professional contractors and DIY enthusiasts seeking efficiency and precision in their finishing tasks. With a lightweight body and robust construction, the NT50AGF combines power and comfort, making it an ideal tool for various applications, including cabinetry, furniture assembly, and trim work.

One of the standout features of the Hitachi NT50AGF is its unique pneumatic design, which allows it to deliver consistent and powerful performance. This nail gun operates on compressed air, ensuring that users achieve optimal drive power with minimal recoil. The result is a tool that can easily drive 18-gauge nails ranging from 5/8 inch to 2 inches in length, making it versatile for numerous projects.

The NT50AGF is equipped with a depth adjustment feature, allowing users to control the depth of driving for precise nail placement. This ensures that nails are set perfectly flush with the surface of the material, minimizing the need for additional sanding or finishing. The tool also employs a selective actuation switch, enabling users to switch between sequential and contact nailing modes with ease, thus providing flexibility for different fastening tasks.

Another significant technological innovation in the Hitachi NT50AGF is its easy-to-clear nose design. This feature allows quick and efficient removal of any jammed nails, reducing downtime during work. The adjustable exhaust port further adds to the tool's convenience, as it can be directed away from the user's line of sight, keeping the workspace clean and unobstructed.

In terms of durability, the NT50AGF boasts a sturdy aluminum housing, ensuring that it can withstand the rigors of daily use on job sites. The rubber grip handle enhances comfort, reducing fatigue during extended periods of operation. Furthermore, the integrated air filter prevents dust and debris from entering the tool, enhancing its longevity and performance.

Overall, the Hitachi NT50AGF is a sophisticated nail gun that combines ease of use, ergonomic design, and reliable performance. It is an ideal choice for professionals looking for a tool that delivers high-quality results with efficiency and precision. With its array of features and advanced technologies, the NT50AGF stands out as a trustworthy companion for any nailing task.