Hitachi NT50AGF manual Metodos DE Funcionamiento, Acumulación

Page 86

Español

Revise todas las mangueras antes de conectarlas para garan- tizar que no tengan suciedad, polvo ni partículas que pudieran

alterar el rendimiento de la herramienta.

Se requiere un filtro en la línea de aire y un regulador de aire en la línea ajustable a un máximo de 120 PSI (Vea la ilus-

tración).

La pistola de clavos neumática NT50AGF para pisos requiere aire limpio y seco. Use un regulador y un filtro en la línea. NO USE LUBRICADORES EN LINEA con la pistola de clavos neumática NT50AGF para pisos. El polvo, la suciedad y otras partículas en el sistema pueden ocasionar el desgaste prema- turo de los componentes principales. El cilindro, el pistón y los aros tóricos son especialmente sensibles al desgaste causado

por la abrasión a causa de la suciedad y el serrín.

Ajuste el regulador de aire en línea a 90-95 PSI. Asegúrese de que la herramienta no esté apuntando hacia usted ni otras personas cuando la conecte a la fuente de suministro de aire. NOTA: Algunos materiales pueden requerir una presión mayor de 95-115 PSI para avellanar los clavos. ¡NO EXCEDA LAS 120 PSI!

No use NUNCA una herramienta defectuosa. Reemplace inme- diatamente las piezas desgastadas o dañadas. Asegúrese de que el gatillo de seguridad y los mecanismos de funcionamien- to funcionen correctamente y que todos los tornillos y sellos estén bien ajustados todo el tiempo.

Si no se usa una filtración apropia- da en la entrada de aire, se pudie- ran producir daños al compresor de aire y a la herramienta.

El interruptor de presión está ajustado

 

para encenderse al alcanzar las 115 PSI

Línea de aire

y apagarse al alcanzar las 135 PSI.

de 3/8 pulgada

 

 

Compresor de aire

 

 

Tanque de

Filtro de la línea de aire

 

(drénelo diariamente)

 

acumulación

Válvula de drenaje de

Válvula de aire

Regulador de la línea de aire

condesación (drénela dia-

 

ajustado a 95 PSI – según

riamente o más frecuente-

 

sea necesario, regúlelo hasta

mente si fuera necesario)

 

un máximo de 110 PSI.

Herramienta

para pisos

METODOS DE FUNCIONAMIENTO

Después de realizar la conexión con la fuente de energía, revise para asegurarse de que el presión en el regulador en la línea de aire sea de 90-115 PSI. Nota: Algunos materiales pueden requerir mayor presión para adovelar los clavos. Los pisos de materiales más duros requieren mayor presión que los pisos típicos de roble o arce. El clavado de frente requiere aproximadamente 5 PSI más que el clavado en ángulo.

— 86 —

Image 86
Contents NT50AGF PeligroContents ÍndiceImportant Safety Information Definitions of Signal WordsImportant Safety Instructions For Using Nailers Read ALL InstructionsStore Nailer Properly Keep Work Area CleanAlways Wear EAR and Head Protection Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesDress Properly Check Safety Before USEKeep Visitors Away Never USE NON Relieving Coupler on NailerBe Careful of Double Fire DUE to Recoil Check for Live WiresPlace Nailer Properly on Work Piece Never Carry Nailer by Hose Do not OverreachHandle Nailer Correctly Disconnect AIR Hose from Nailer WhenStay Alert Maintain Nailer with CareEMPLOYER’S Responsibilities Never Modify or Alter a NailerOperation Name of PartsSpecifications Nail SelectionNail Application Chart Fastener Application Flooring ThicknessBefore Operation AccessoriesApplications Power Source AIR SupplyHose Coupling Filter-Regulator-LubricatorAir Hose Air ConsumptionLubrication Cold Weather CareInstalling a Fitting Changing Flooring ShoesTesting the Nailer Adjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Not Exceed 120 PSIEnglish Installing Tongue and Groove Flooring Do not HIT the Tool HardEnglish English Maintenance and Inspection Clearing a JamResetting the Piston / Driver Blade Inspecting the MagazineStoring ModificationsService and Repairs Maintenance ChartOperator Troubleshooting Problem or Cause Corrective Action QuestionEnglish English Parts List Item No. Part No. Description10-24 x 1-1/2W/4 Wash- ers Ref Définition DES Termes DE Signalisation SécuritéNE Jamais Utiliser DES Bouteilles D’OXYGÈNE OU D’AUTRES GAZ AvertissementLire Toutes LES Instructions Ranger LA Cloueuse DE Façon Appropriée Garder L’AIRE DE Travail PropreGarder LES Visiteurs À Distance SE Vêtir DE Façon AppropriéePositionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À Clouer 22. Vérifier S’IL Y a DES Fils ÉlectriquesRester SUR SES Gardes Entretenir LA Cloueuse RégulièrementResponsabilités DE L’EMPLOYEUR NE Jamais Modifier UNE CloueuseNOM DES Pièces RemarqueChoix DES Clous AvertissementTableau de sélection des clous Attache Utilisation DU Bois EmbouvetéAvant DE Commencer Accessoires AvertissementUtilisations Alimentation EN AIR Source d’alimentationRaccord de conduite Filtre-régulateurConduite d’air Consommation d’airSoins PAR Temps Froid Installation D’UN RaccordLubrification Changement DU Sabot Essai DE LA Cloueuse Réglage DE LA Pression D’AIR Chargement DES ClousFonctionnement DE LA Cloueuse Modes D’UTILISATION ’accumulateurNE PAS Frapper Fort SUR L’OUTIL Avertissement Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Entretien ET Inspection Déblocage de la cloueuseRéenclenchement du piston / de la lame d’entraînement Inspection du chargeurEntreposage Étiquette d’avertissementService ET Réparation Avertissement Tableau d’entretienDépannage Problème OU Cause Action Correctrice QuestionSi cela n’a pas déjà été fait, piv La cloueuse ne Il s’agit d’une mesure de Liste DES Pièces ’article72 330641 Corps principal Nota Informacion Importante Para LA SeguridadDefiniciones DE LAS Palabras DE Aviso LEA Todas LAS Instrucciones PeligroAdvertencia Seguridad Continuación Mantenga Limpia EL Area DE TrabajoRevise LA Seguridad Antes DEL USO Evite QUE LOS Visitantes SE AcerquenUSE Ropa Apropiada Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL Retroceso Revise Para Detectar Alambres VivosPermanezca Alerta Manipule Correctamente LA Pistola DE ClavosDE UN Mantenimiento Cuidadoso a LA Pistola DE Clavos Responsabilidades DEL Empleador Gafas DE SeguridadFuncionamiento Nombre DE LAS PiezasEspecificaciones Seleccion DE ClavosTabla para las aplicaciones de los clavos Sujetador Aplicacion Grosor DEL PisoAntes DEL Funcionamiento Accesorios AdvertenciaAplicaciones Suministro DE Aire Fuente de energíaAcoplador de manguera Filtro-reguladorManguera de aire Consumo de airePrecaucion LubricacionCuidado EN EL Clima Frio Instalacion DE AcopladoresCambio DE LA Suela Prueba DE LA Pistola DE Clavos Ajuste DE LA Presion DE Aire Colocacion DE ClavosFuncionamiento DE LA Pistola DE Clavos Metodos DE Funcionamiento AcumulaciónEspañol No Golpee Fuertemente LA Herramienta PSIInstalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta English Español Mantenimiento E Inspeccion Despeje de atascosFigura Almacenaje Reajuste del pistón/cuchilla propulsoraInspección del cargador Etiqueta de advertenciaServicio Y Reparaciones Advertencia ModificacionesTabla para el mantenimiento Detección de averías para el operarioEspañol Español Español Lista DE Piezas No de Artículo Pieza Descripción101 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4

NT50AGF specifications

The Hitachi NT50AGF is a premier nail gun designed specifically for professional contractors and DIY enthusiasts seeking efficiency and precision in their finishing tasks. With a lightweight body and robust construction, the NT50AGF combines power and comfort, making it an ideal tool for various applications, including cabinetry, furniture assembly, and trim work.

One of the standout features of the Hitachi NT50AGF is its unique pneumatic design, which allows it to deliver consistent and powerful performance. This nail gun operates on compressed air, ensuring that users achieve optimal drive power with minimal recoil. The result is a tool that can easily drive 18-gauge nails ranging from 5/8 inch to 2 inches in length, making it versatile for numerous projects.

The NT50AGF is equipped with a depth adjustment feature, allowing users to control the depth of driving for precise nail placement. This ensures that nails are set perfectly flush with the surface of the material, minimizing the need for additional sanding or finishing. The tool also employs a selective actuation switch, enabling users to switch between sequential and contact nailing modes with ease, thus providing flexibility for different fastening tasks.

Another significant technological innovation in the Hitachi NT50AGF is its easy-to-clear nose design. This feature allows quick and efficient removal of any jammed nails, reducing downtime during work. The adjustable exhaust port further adds to the tool's convenience, as it can be directed away from the user's line of sight, keeping the workspace clean and unobstructed.

In terms of durability, the NT50AGF boasts a sturdy aluminum housing, ensuring that it can withstand the rigors of daily use on job sites. The rubber grip handle enhances comfort, reducing fatigue during extended periods of operation. Furthermore, the integrated air filter prevents dust and debris from entering the tool, enhancing its longevity and performance.

Overall, the Hitachi NT50AGF is a sophisticated nail gun that combines ease of use, ergonomic design, and reliable performance. It is an ideal choice for professionals looking for a tool that delivers high-quality results with efficiency and precision. With its array of features and advanced technologies, the NT50AGF stands out as a trustworthy companion for any nailing task.