Hitachi NT50AGF manual 72 330641 Corps principal

Page 66

Français

No

No de

d’article

pièce Description

18330408 Vis – ressort à force constante (à tête creuse 8-32 x 3/16 po)

19330409 Entretoise de chargeur

20330410 Capuchon d’arbre

21330411 Guide (inclut 14, 22)

22330412 Volet

23330413 Plateau restricteur

24330414 Arbre – ressort à force constante

25330415 Ressort – compression

– doigt de poussoir / ferrure de poussoir

26330416 Glissière

27330417 Ferrure de retenue du chargeur

28330418 Chargeur

29330419 Vis – guide / chargeur/ ferrure (4 ch.) (à tête creuse plate 10-32 x 3/8 po)

30330420 Rondelle de percuteur

31330421 Patin de base de sabot – plancher de 3/4 po

32330422 Base de sabot – plancher de 3/4 po

33330423 Écrou à collet – sabot / corps (2 ch.) (écrou à collet dentelé 5/16-18)

34330424 Sabot – à angle

35330425 Vis – logement de sou- pape/ corps (4) (à tête creuse 10-24 x -1 1/2 po) avec 4 rondelles (no réf 44)

36330426 Piston / lame d’entraînement et joint torique (inclut 55, 56, 57, 58 et joint torique)

37330427 Axe d’articulation du poussoir (inclut 38)

38330428 Bague de retenue – axe d’articulation du pous- soir

39330429 Tige de sécurité

40330430 Couvercle – sécurité

41330431 Soupape principale et

joints toriques

42330432 Vis – sabot de face (Phillips à tête plate 1/4- 20 x 3/8 po)

43330433 Vis – chargeur/ ferrure de retenue (2 ch.) (à tête ronde 10-32 x 5/16 po)

No

No de

d’article

pièce Description

44330434 Rondelles – vis de loge- ment de soupape (4 ch.)

45330435 Ressort – sécurité

46330436 Logement de soupape

47330437 Percuteur avec capu- chon et vis (no réf 52 et 54)

48330438 Sabot pour clouage de face

49330439 Doigt de poussoir

50330440 Vis – sabot / patin / chargeur/ soupape d’échappement de cylin- dre (4 ch.) (Phillips à tête plate 1/4-20 x 3/4 po)

51330441 Vis – base de sabot (4 ch.) (Phillips à tête plate 1/4-20 x 1 po)

52330442 Vis – percuteur / sou- pape principale (vis de pression à tête creuse 1/4 -28 x 1/2 po avec pastille)

53330443 Adaptateur hexagonal –3/8 NPT (femelle) x 3/8 NPT (mâle) NE PAS ENLEVER!

54330295 Percuteur - caoutchouc

55330445 Garniture de piston

56330446 Piston

57330447 Rondelle – lame d’entraînement / piston

58330448 Lame d’entraînement

59330449 Ferrure de poussoir

60330450 Pièce de retenue – vis de sabot de face

61330451 Patin de sabot de face

62330452 Joint torique – capuchon de sécurité

63330453 Joint torique – poignée / logement de soupape

64330454 Marteau

65330455 Jeu de clés

66875769 Lunettes de sécurité

67330456 Étui de transport

68330457 Lubrifiant pour outils (graisse)

69330626 Embout de maillet

70330639 Trousse de réparation pour joint torique

71330640 Patin et base de sabot – plancher de 3/4 po

72330641 Corps principal

— 66 —

Image 66
Contents NT50AGF PeligroContents ÍndiceImportant Safety Information Definitions of Signal WordsImportant Safety Instructions For Using Nailers Read ALL InstructionsStore Nailer Properly Keep Work Area CleanAlways Wear EAR and Head Protection Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesDress Properly Check Safety Before USEKeep Visitors Away Never USE NON Relieving Coupler on NailerBe Careful of Double Fire DUE to Recoil Check for Live WiresPlace Nailer Properly on Work Piece Never Carry Nailer by Hose Do not OverreachHandle Nailer Correctly Disconnect AIR Hose from Nailer WhenStay Alert Maintain Nailer with CareEMPLOYER’S Responsibilities Never Modify or Alter a NailerOperation Name of PartsSpecifications Nail SelectionNail Application Chart Fastener Application Flooring ThicknessAccessories ApplicationsBefore Operation Power Source AIR SupplyHose Coupling Filter-Regulator-LubricatorAir Hose Air ConsumptionLubrication Cold Weather CareInstalling a Fitting Changing Flooring ShoesTesting the Nailer Adjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Not Exceed 120 PSIEnglish Installing Tongue and Groove Flooring Do not HIT the Tool HardEnglish English Maintenance and Inspection Clearing a JamResetting the Piston / Driver Blade Inspecting the MagazineStoring ModificationsService and Repairs Maintenance ChartOperator Troubleshooting Problem or Cause Corrective Action QuestionEnglish English Parts List Item No. Part No. Description10-24 x 1-1/2W/4 Wash- ers Ref Définition DES Termes DE Signalisation SécuritéAvertissement Lire Toutes LES InstructionsNE Jamais Utiliser DES Bouteilles D’OXYGÈNE OU D’AUTRES GAZ Ranger LA Cloueuse DE Façon Appropriée Garder L’AIRE DE Travail PropreGarder LES Visiteurs À Distance SE Vêtir DE Façon AppropriéePositionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À Clouer 22. Vérifier S’IL Y a DES Fils ÉlectriquesRester SUR SES Gardes Entretenir LA Cloueuse RégulièrementResponsabilités DE L’EMPLOYEUR NE Jamais Modifier UNE CloueuseNOM DES Pièces RemarqueChoix DES Clous AvertissementTableau de sélection des clous Attache Utilisation DU Bois EmbouvetéAccessoires Avertissement UtilisationsAvant DE Commencer Alimentation EN AIR Source d’alimentationRaccord de conduite Filtre-régulateurConduite d’air Consommation d’airInstallation D’UN Raccord LubrificationSoins PAR Temps Froid Changement DU Sabot Essai DE LA Cloueuse Réglage DE LA Pression D’AIR Chargement DES ClousFonctionnement DE LA Cloueuse Modes D’UTILISATION ’accumulateurNE PAS Frapper Fort SUR L’OUTIL Avertissement Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Entretien ET Inspection Déblocage de la cloueuseRéenclenchement du piston / de la lame d’entraînement Inspection du chargeurEntreposage Étiquette d’avertissementService ET Réparation Avertissement Tableau d’entretienDépannage Problème OU Cause Action Correctrice QuestionSi cela n’a pas déjà été fait, piv La cloueuse ne Il s’agit d’une mesure de Liste DES Pièces ’article72 330641 Corps principal Informacion Importante Para LA Seguridad Definiciones DE LAS Palabras DE AvisoNota Peligro AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad Continuación Mantenga Limpia EL Area DE TrabajoEvite QUE LOS Visitantes SE Acerquen USE Ropa ApropiadaRevise LA Seguridad Antes DEL USO Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL Retroceso Revise Para Detectar Alambres VivosPermanezca Alerta Manipule Correctamente LA Pistola DE ClavosDE UN Mantenimiento Cuidadoso a LA Pistola DE Clavos Responsabilidades DEL Empleador Gafas DE SeguridadFuncionamiento Nombre DE LAS PiezasEspecificaciones Seleccion DE ClavosTabla para las aplicaciones de los clavos Sujetador Aplicacion Grosor DEL PisoAccesorios Advertencia AplicacionesAntes DEL Funcionamiento Suministro DE Aire Fuente de energíaAcoplador de manguera Filtro-reguladorManguera de aire Consumo de airePrecaucion LubricacionCuidado EN EL Clima Frio Instalacion DE AcopladoresCambio DE LA Suela Prueba DE LA Pistola DE Clavos Ajuste DE LA Presion DE Aire Colocacion DE ClavosFuncionamiento DE LA Pistola DE Clavos Metodos DE Funcionamiento AcumulaciónEspañol No Golpee Fuertemente LA Herramienta PSIInstalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta English Español Mantenimiento E Inspeccion Despeje de atascosFigura Almacenaje Reajuste del pistón/cuchilla propulsoraInspección del cargador Etiqueta de advertenciaServicio Y Reparaciones Advertencia ModificacionesTabla para el mantenimiento Detección de averías para el operarioEspañol Español Español Lista DE Piezas No de Artículo Pieza Descripción101 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4

NT50AGF specifications

The Hitachi NT50AGF is a premier nail gun designed specifically for professional contractors and DIY enthusiasts seeking efficiency and precision in their finishing tasks. With a lightweight body and robust construction, the NT50AGF combines power and comfort, making it an ideal tool for various applications, including cabinetry, furniture assembly, and trim work.

One of the standout features of the Hitachi NT50AGF is its unique pneumatic design, which allows it to deliver consistent and powerful performance. This nail gun operates on compressed air, ensuring that users achieve optimal drive power with minimal recoil. The result is a tool that can easily drive 18-gauge nails ranging from 5/8 inch to 2 inches in length, making it versatile for numerous projects.

The NT50AGF is equipped with a depth adjustment feature, allowing users to control the depth of driving for precise nail placement. This ensures that nails are set perfectly flush with the surface of the material, minimizing the need for additional sanding or finishing. The tool also employs a selective actuation switch, enabling users to switch between sequential and contact nailing modes with ease, thus providing flexibility for different fastening tasks.

Another significant technological innovation in the Hitachi NT50AGF is its easy-to-clear nose design. This feature allows quick and efficient removal of any jammed nails, reducing downtime during work. The adjustable exhaust port further adds to the tool's convenience, as it can be directed away from the user's line of sight, keeping the workspace clean and unobstructed.

In terms of durability, the NT50AGF boasts a sturdy aluminum housing, ensuring that it can withstand the rigors of daily use on job sites. The rubber grip handle enhances comfort, reducing fatigue during extended periods of operation. Furthermore, the integrated air filter prevents dust and debris from entering the tool, enhancing its longevity and performance.

Overall, the Hitachi NT50AGF is a sophisticated nail gun that combines ease of use, ergonomic design, and reliable performance. It is an ideal choice for professionals looking for a tool that delivers high-quality results with efficiency and precision. With its array of features and advanced technologies, the NT50AGF stands out as a trustworthy companion for any nailing task.