Hitachi NT50AGF manual Pose DE Lames DE Bois Embouvetées

Page 56

Français

POSE DE LAMES DE BOIS EMBOUVETÉES

Installer le sabot de clouage de face sur la cloueuse NT50AGF (voir la section « Changement du sabot » à la page 49).

Après avoir dressé le plancher et prévu l’espace de dilatation recommandé par l’industrie du plancher en bois (NWFA, NOFMA et MFMA), installer un feutre pare-vapeur et indiquer l’emplacement des clous de fixation du sous-plancher à l’aide d’un cordeau à craie avant d’empiler les lames de bois dans la pièce. Cette mesure aide

àéviter les clous du sous-plancher qui peuvent endommager la lame d’entraînement et enrayer l’outil. Positionner les lames de la première rangée, la rainure orientée vers le mur de départ.

Prendre garde de toujours frapper le percuteur de la cloueuse et le plancher avec la capsule grise du marteau. L’utilisation de l’extrémité métallique endommagera la cloueuse ou le plancher.

Appuyer sur la gâchette de sécurité et frapper le percuteur de la cloueuse alors que le sabot de clouage de face est installé.

Le coup porté au percuteur déclenche le cycle d’éjection et la cloueuse enfonce un clou dans le plancher.

Une fois le clou inséré, la cloueuse se réenclenche automatique- ment en prévision du prochain clou.

Prendre garde de ne pas insérer le clou suivant par-dessus le pre- mier. Cela pourrait endommager la cloueuse ou causer une bles- sure due à une étincelle ou à un éclat métallique.

Si un clou est enfoncé par-dessus un autre ou si la cloueuse s’enraie, se reporter à la section du manuel intitulée « Déblocage de la cloueuse ».

Glisser la cloueuse sur le plancher jusqu’à l’emplacement du prochain clou.

Continuer de cette façon jusqu’à ce que les quatre (4) premières rangées aient été clouées de face.

Enlever le sabot de clouage de face et installer le sabot de clouage en angle (voir la section « Changement du sabot »).

Placer la rainure des lames de la cinquième rangée par-dessus la languette de la quatrième rangée et insérer la lame en position à l’aide du marteau. Appuyer sur la gâchette de sécurité et frapper le percuteur de la cloueuse alors que le sabot de clouage en angle est installé.

Glisser la cloueuse sur le plancher jusqu’à l’emplacement du prochain clou.

— 56 —

Image 56
Contents NT50AGF PeligroContents ÍndiceImportant Safety Information Definitions of Signal WordsImportant Safety Instructions For Using Nailers Read ALL InstructionsKeep Work Area Clean Always Wear EAR and Head ProtectionStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesCheck Safety Before USE Keep Visitors AwayDress Properly Never USE NON Relieving Coupler on NailerCheck for Live Wires Place Nailer Properly on Work PieceBe Careful of Double Fire DUE to Recoil Never Carry Nailer by Hose Do not OverreachDisconnect AIR Hose from Nailer When Stay AlertHandle Nailer Correctly Maintain Nailer with CareEMPLOYER’S Responsibilities Never Modify or Alter a NailerOperation Name of PartsSpecifications Nail SelectionNail Application Chart Fastener Application Flooring ThicknessBefore Operation AccessoriesApplications Power Source AIR SupplyFilter-Regulator-Lubricator Air HoseHose Coupling Air ConsumptionLubrication Cold Weather CareInstalling a Fitting Changing Flooring ShoesTesting the Nailer Adjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Not Exceed 120 PSIEnglish Installing Tongue and Groove Flooring Do not HIT the Tool HardEnglish English Maintenance and Inspection Clearing a JamResetting the Piston / Driver Blade Inspecting the MagazineStoring ModificationsService and Repairs Maintenance ChartOperator Troubleshooting Problem or Cause Corrective Action QuestionEnglish English Parts List Item No. Part No. Description10-24 x 1-1/2W/4 Wash- ers Ref Définition DES Termes DE Signalisation SécuritéNE Jamais Utiliser DES Bouteilles D’OXYGÈNE OU D’AUTRES GAZ AvertissementLire Toutes LES Instructions Ranger LA Cloueuse DE Façon Appropriée Garder L’AIRE DE Travail PropreGarder LES Visiteurs À Distance SE Vêtir DE Façon AppropriéePositionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À Clouer 22. Vérifier S’IL Y a DES Fils ÉlectriquesRester SUR SES Gardes Entretenir LA Cloueuse RégulièrementResponsabilités DE L’EMPLOYEUR NE Jamais Modifier UNE CloueuseNOM DES Pièces RemarqueChoix DES Clous AvertissementTableau de sélection des clous Attache Utilisation DU Bois EmbouvetéAvant DE Commencer Accessoires AvertissementUtilisations Alimentation EN AIR Source d’alimentationFiltre-régulateur Conduite d’airRaccord de conduite Consommation d’airSoins PAR Temps Froid Installation D’UN RaccordLubrification Changement DU Sabot Essai DE LA Cloueuse Réglage DE LA Pression D’AIR Chargement DES ClousFonctionnement DE LA Cloueuse Modes D’UTILISATION ’accumulateurNE PAS Frapper Fort SUR L’OUTIL Avertissement Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Entretien ET Inspection Déblocage de la cloueuseRéenclenchement du piston / de la lame d’entraînement Inspection du chargeurEntreposage Étiquette d’avertissementService ET Réparation Avertissement Tableau d’entretienDépannage Problème OU Cause Action Correctrice QuestionSi cela n’a pas déjà été fait, piv La cloueuse ne Il s’agit d’une mesure de Liste DES Pièces ’article72 330641 Corps principal Nota Informacion Importante Para LA SeguridadDefiniciones DE LAS Palabras DE Aviso LEA Todas LAS Instrucciones PeligroAdvertencia Seguridad Continuación Mantenga Limpia EL Area DE TrabajoRevise LA Seguridad Antes DEL USO Evite QUE LOS Visitantes SE AcerquenUSE Ropa Apropiada Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL Retroceso Revise Para Detectar Alambres VivosPermanezca Alerta Manipule Correctamente LA Pistola DE ClavosDE UN Mantenimiento Cuidadoso a LA Pistola DE Clavos Responsabilidades DEL Empleador Gafas DE SeguridadFuncionamiento Nombre DE LAS PiezasEspecificaciones Seleccion DE ClavosTabla para las aplicaciones de los clavos Sujetador Aplicacion Grosor DEL PisoAntes DEL Funcionamiento Accesorios AdvertenciaAplicaciones Suministro DE Aire Fuente de energíaFiltro-regulador Manguera de aireAcoplador de manguera Consumo de aireLubricacion Cuidado EN EL Clima FrioPrecaucion Instalacion DE AcopladoresCambio DE LA Suela Prueba DE LA Pistola DE Clavos Ajuste DE LA Presion DE Aire Colocacion DE ClavosFuncionamiento DE LA Pistola DE Clavos Metodos DE Funcionamiento AcumulaciónEspañol No Golpee Fuertemente LA Herramienta PSIInstalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta English Español Mantenimiento E Inspeccion Despeje de atascosFigura Reajuste del pistón/cuchilla propulsora Inspección del cargadorAlmacenaje Etiqueta de advertenciaServicio Y Reparaciones Advertencia ModificacionesTabla para el mantenimiento Detección de averías para el operarioEspañol Español Español Lista DE Piezas No de Artículo Pieza Descripción101 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4

NT50AGF specifications

The Hitachi NT50AGF is a premier nail gun designed specifically for professional contractors and DIY enthusiasts seeking efficiency and precision in their finishing tasks. With a lightweight body and robust construction, the NT50AGF combines power and comfort, making it an ideal tool for various applications, including cabinetry, furniture assembly, and trim work.

One of the standout features of the Hitachi NT50AGF is its unique pneumatic design, which allows it to deliver consistent and powerful performance. This nail gun operates on compressed air, ensuring that users achieve optimal drive power with minimal recoil. The result is a tool that can easily drive 18-gauge nails ranging from 5/8 inch to 2 inches in length, making it versatile for numerous projects.

The NT50AGF is equipped with a depth adjustment feature, allowing users to control the depth of driving for precise nail placement. This ensures that nails are set perfectly flush with the surface of the material, minimizing the need for additional sanding or finishing. The tool also employs a selective actuation switch, enabling users to switch between sequential and contact nailing modes with ease, thus providing flexibility for different fastening tasks.

Another significant technological innovation in the Hitachi NT50AGF is its easy-to-clear nose design. This feature allows quick and efficient removal of any jammed nails, reducing downtime during work. The adjustable exhaust port further adds to the tool's convenience, as it can be directed away from the user's line of sight, keeping the workspace clean and unobstructed.

In terms of durability, the NT50AGF boasts a sturdy aluminum housing, ensuring that it can withstand the rigors of daily use on job sites. The rubber grip handle enhances comfort, reducing fatigue during extended periods of operation. Furthermore, the integrated air filter prevents dust and debris from entering the tool, enhancing its longevity and performance.

Overall, the Hitachi NT50AGF is a sophisticated nail gun that combines ease of use, ergonomic design, and reliable performance. It is an ideal choice for professionals looking for a tool that delivers high-quality results with efficiency and precision. With its array of features and advanced technologies, the NT50AGF stands out as a trustworthy companion for any nailing task.