Samsung MS23F301TAK/BA Вытирайте насухо, Не накапливались на них, Отключите ее от сетевой розетки

Page 103

мягкую ткань и теплую мыльную воду. Промывайте

ивытирайте насухо.

2.Удаляйте брызги и пятна с внутренних поверхностей печи с помощью мыльного раствора

иткани. Промывайте и вытирайте насухо.

3.Чтобы размягчить затвердевшие частицы продуктов и устранить запахи, поставьте на вращающийся поднос печи чашку с разбавленным лимонным соком и нагревайте ее в течение десяти минут, включив печь на полную мощность.

4.Тарелку можно мыть в посудомоечной машине по мере необходимости.

СЛЕДИТЕ, чтобы вода не попала в вентиляционные отверстия. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте абразивные материалы

ихимические растворители.Будьте особенно осторожны при чистке уплотнителей дверцы и следите за тем, чтобы частицы продуктов:

• Не накапливались на них;

• Не мешали правильно закрывать дверцу.

Выполняйте очистку внутренней камеры после каждого использования печи с помощью мягкого моющего средства. Перед этим дайте стенкам внутренней камеры печи остыть, чтобы избежать ожога.

При чистке верхней части внутренней камеры рекомендуется повернуть нагревательный элемент вниз под углом 45 °, а затем почистить.

(Только для моделей с поворотным нагревателем)

Хранение и ремонт микроволновой печи

При установке микроволновой печи и ее обслуживании необходимо принять несколько простых мер предосторожности.

Печь нельзя использовать, если повреждены дверца или уплотнители дверцы.

Сломаны петли

Износился уплотнитель

• Деформировался или погнулся корпус

Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по обслуживанию микроволновых печей.

НЕ снимайте наружный корпус печи. Если печь неисправна и требует ремонта, или если вы сомневаетесь в ее исправности, выполните следующие действия.

Отключите ее от сетевой розетки

Обратитесь в ближайший сервисный центр

Если необходимо поместить печь на временное

7

РУССКИЙ

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_RU.indd 7

4/1/2013 11:09:33 AM

Image 103
Contents Mikrolaineahi HOIATUS. Kui uks või uksetihendid Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Aurupuhastit ei tohi kasutadaHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Eemaldage ahju sisepindadelt kõik Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Pirni vahetamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusegaÄrge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt SisukordKiirjuhend Auruga küpsetamise juhendEsipaneel AhiNupp START/+30s Automaatne energiasäästufunktsioon TarvikudAja seadistamine Aurutaja, vt lkAhju korraliku töö kontrollimine Mikrolaineahju tööpõhimõttedVajutage mikrolainenuppu Küpsetamise katkestamine Küpsetamine/SoojendamineVõimsustasemed Küpsetusaja reguleerimineVajutage energiasäästunuppu Energiasäästurežiimi seadistamineLõhnaeemaldusfunktsioon Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamineSegage pärast küpsetamist RohelisedLoputage ja puhastage herned Herned Asetage need ühtlaselt kaanegaAutomaatsulatuse programmide kasutamine Automaatse sulatuse kasutamineLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Minu taldriku programmide kasutamine Minu taldriku funktsiooni kasutamineKasutustingimused Sulatamine HooldusKüpsetamine Ettevaatusabinõud Mälufunktsiooni kasutamineMäluprogrammide kasutamine Helisignaali väljalülitamineAhjunõude juhis Mikrolaineahju turvalukustusMikrolained KüpsetusjuhisMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud Pasta Võimsustasemed ja segamine SoojendamineVedelike Soojendamine Paigutamine ja katmineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Tehnilised andmed Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiMudel MS23F301T**, MS23F302T Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių K Įspėjimas Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių K Col. tarpą virš krosnelės Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiausMikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas NusausinkiteĮspėjimas Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s TurinysTrumpasis vadovas Jei norite pagaminti maistąPALEIDIMO/+30sek Krosnelė Valdymo skydelisLaiko nustatymas PriedaiTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Mikrobangų krosnelės veikimo principasValgio gaminimo sustabdymas Gaminimas/PašildymasGalios lygiai Gaminimo trukmės reguliavimasKodas Maistas Energijos taupymo režimo nustatymasKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimasPamaišykite ŽaliosiosPupelės Gaminkite uždengę. Baigę gamintiMaistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s RezultatasTik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliams Funkcijos Mano lėkštėnaudojimasMano lėkštėprogramų naudojimas Galios gaminimo garuose patarimaiAtšildymas PriežiūraValgio Gaminimas Atsargumo Priemonės Garso signalo išjungimasAtminties programų naudojimas Atminties funkcijos naudojimasVirtuvės reikmenų vadovas Mikrobangų krosnelės saugos užraktasVieną sekundę spustelėkite mygtuką Mikrobangos Valgio gaminimo vadovasUždengimas gaminant Porcija Laikas Laukimo Maistas Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai ŠildymasSkysčių Pašildymas Laikas Laukimo NurodymaiGalia Laukimo Maistas Kūdikių Maisto ŠildymasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Modelis MS23F301T**, MS23F302T Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamasUžrašams Užrašams Kodo nr. DE68-04182N Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiTie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s SatursĪsā pamācība Ja vēlaties gatavot ēdienuVadības panelis KrāsnsIEDARBINĀT/+30s Poga Lai rādītu laiku PapildpiederumiLaika iestatīšana Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcijaKrāsns pareizas darbības pārbaude Kā mikroviļņu krāsns darbojasGatavošanas pārtraukšana Gatavošana/UzsildīšanaJaudas līmeņi Gatavošanas laika pielāgošanaNospiediet pogu Enerģijas taupīšana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošanaKods Pārtikas Porcija ProduktsNospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s Rezultāts Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Nospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānosTrauks Ievietojams paliktnis Mana šķīvja funkcijas izmantošanaMana šķīvja programmu izmantošana Izmantošanas ApstākļiAtkausēšana ApkopeĒdiena Gatavošana Drošības Norādījumi Signalizācijas izslēgšanaAtmiņas funkcijas izmantošana Atmiņas programmu izmantošanaTrauku lietošanas norādes Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaUz vienu sekundi nospiediet pogu Dakšiņu Ēdiena gatavošanas norādesMikroviļņi Pārtikas plēveNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesProdukts Min Šķidrumu Sildīšana UzsildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet Īpaši PadomiTehniskie dati Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēmaAtgādne Atgādne Koda Nr. DE68-04182N Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Убедитесь, что устройство Использование инструкцииРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Для очистки внешних поверхностей используйте Оборудованных роликовой подставкойНе накапливались на них Вытирайте насухоОтключите ее от сетевой розетки Не наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеВнимание Также возникновения опасной ситуации Или блок проводовНажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с СодержаниеКраткое наглядное руководство Приготовление пищиПанель управления Печь12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Чтобы установить время в ПринадлежностиУстановка времени Роликовая подставка устанавливается в центре печиПроверка работы печи Принцип работы микроволновой печиОстановка приготовления пищи Приготовление/разогрев пищиУровни мощности Настройка времени приготовления пищиИспользование программ здорового питания овощи и крупы Настройка режима энергосбереженияИспользование функции удаления запаха Использование функций здорового питанияРекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ Использование программ здорового питания птица и рыбаСнова нажмите кнопку для завершения процесса разморозки Использование функции автоматической быстрой разморозкиНажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат Начинается размораживание продуктовНе использовать Использование функции Моя тарелкаИспользование программ функции Моя тарелка Условия ИспользованияРазмораживание ОбслуживаниеПриготовление Меры Предосторожности Использование функции памятиИспользование программ памяти Отключение звукового сигналаРуководство по выбору посуды Защитная блокировка микроволновой печиРезультат Печью можно пользоваться как обычно Микроволны Руководство по приготовлению пищиПриготовление Пищи Готовьте с закрытой крышкой. После Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийРуководство по приготовлению свежих овощей Уровни мощности и перемешивание Разогрев ПищиРазогрев Жидкостей Размещение пищи и использование крышкиРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаТехнические характеристики Продукт либо не готов, либо передержанЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenSwing heater model only Few simple precautions should be takenMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsControl panel OvenSTART/+30s Button Auto energy saving function AccessoriesSetting the time After a power failureChecking that your oven is operating correctly How a microwave oven worksStopping the cooking Power levelsAdjusting the cooking time Cooking/ReheatingUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Setting the energy save modeUsing the deodorize feature Using the healthy cooking featuresCode Food Time Recommendations Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food PortionMeat Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes Food Serving Standing RecommendationsUsing the my plate programmes Using the my plate featureDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Defrosting MaintenanceCooking Precautions Using the memory featureUsing the memory programmes Switching the beeper offCookware guide Safety-locking your microwave ovenMicrowaves Cooking guideVegetables Tablespoon Chinese style Cold water Portion Power Time Standing Food InstructionsMixed Add 15 mlEven out Power Time Standing Food Portion Instructions MinReheating Reheating LiquidsPower Standing Food Portion Time Instructions Power Time Standing FoodReheating Baby Food Time Standing Food Power Standing FoodManual Defrosting Time InstructionsStir several times well during cooking Special HintsTime Standing Food Portion Instructions Min Technical specifications What to do if you are in doubt or have a problemModel MS23F301T**, MS23F302T Memo Memo Poland Code No. DE68-04182N
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb