Samsung MS23F301TAK/BA What to do if you are in doubt or have a problem, Technical specifications

Page 157

What to do if you are in doubt or have a problem

If you have any of the problems listed below try the solutions given.

This is normal.

Condensation inside the oven.

Air flow around the door and outer casing.

Light reflection around the door and outer casing.

Steam escaping from around the door or vents.

The oven does not start when you press the () button.

Is the door completely closed?

The food is not cooked at all.

Have you set the timer correctly and/or pressed the () button?

Is the door closed?

Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a breaker to be triggered?

The food is either overcooked or undercooked.

Was the appropriate cooking length set for the type of food?

Was an appropriate power level chosen?

Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).

Have you used a dish with metal trimmings?

Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?

Is aluminum foil too close to the inside walls?

The light bulb is not working.

The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified engineer to replace the bulb.

The oven causes interference with radios or televisions.

Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven away from televisions, radios and aerials.

If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset. To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time.

If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your local SAMSUNG customer service centre.

Please have the following information read.

The model and serial numbers, normally printed on the rear of the oven

Your warranty details

A clear description of the problem

Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.

Technical specifications

SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice.

Model

MS23F301T**, MS23F302T**

 

 

Power source

230 V ~ 50 Hz

 

 

Power consumption

 

Microwave

1150 W

 

 

Output power

100 W / 800 W (IEC-705)

 

 

Operating frequency

2450 MHz

 

 

Magnetron

OM75S (31)

 

 

Cooling method

Cooling fan motor

 

 

Dimensions (W x H x D)

 

Outside

489 x 275 x 374 mm

Oven cavity

330 x 211 x 324 mm

 

 

Volume

23 liter

 

 

Weight

 

Net

12 kg approx

 

 

29

ENGLISH

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_EN.indd 29

4/1/2013 10:22:39 AM

Image 157
Contents Mikrolaineahi HOIATUS. Kui uks või uksetihendid Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Aurupuhastit ei tohi kasutadaHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Eemaldage ahju sisepindadelt kõik Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Välja vahetada. Võtke ühendust lähima Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseSamsungi volitatud teeninduskeskusega Pirni vahetamineÄrge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kiirjuhend SisukordAuruga küpsetamise juhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltEsipaneel AhiNupp START/+30s Aja seadistamine TarvikudAurutaja, vt lk Automaatne energiasäästufunktsioonAhju korraliku töö kontrollimine Mikrolaineahju tööpõhimõttedVajutage mikrolainenuppu Võimsustasemed Küpsetamine/SoojendamineKüpsetusaja reguleerimine Küpsetamise katkestamineLõhnaeemaldusfunktsioon Energiasäästurežiimi seadistamineTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Vajutage energiasäästunuppuLoputage ja puhastage herned RohelisedHerned Asetage need ühtlaselt kaanega Segage pärast küpsetamistAutomaatsulatuse programmide kasutamine Automaatse sulatuse kasutamineLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Minu taldriku programmide kasutamine Minu taldriku funktsiooni kasutamineKasutustingimused Sulatamine HooldusKüpsetamine Mäluprogrammide kasutamine Mälufunktsiooni kasutamineHelisignaali väljalülitamine EttevaatusabinõudAhjunõude juhis Mikrolaineahju turvalukustusMikrolained KüpsetusjuhisMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud Pasta Vedelike Soojendamine SoojendaminePaigutamine ja katmine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Tehnilised andmed Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiMudel MS23F301T**, MS23F302T Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių K Įspėjimas Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių K Col. tarpą virš krosnelės Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiausMikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas NusausinkiteĮspėjimas Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Trumpasis vadovas TurinysJei norite pagaminti maistą Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sPALEIDIMO/+30sek Krosnelė Valdymo skydelisLaiko nustatymas PriedaiTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Mikrobangų krosnelės veikimo principasGalios lygiai Gaminimas/PašildymasGaminimo trukmės reguliavimas Valgio gaminimo sustabdymasKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Energijos taupymo režimo nustatymasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Kodas MaistasPupelės ŽaliosiosGaminkite uždengę. Baigę gaminti PamaišykiteAutomatinių atšildymo programų naudojimas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasPaspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas Maistas Porcijos Laukimo RekomendacijosMano lėkštėprogramų naudojimas Funkcijos Mano lėkštėnaudojimasGalios gaminimo garuose patarimai Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliamsAtšildymas PriežiūraValgio Gaminimas Atminties programų naudojimas Garso signalo išjungimasAtminties funkcijos naudojimas Atsargumo PriemonėsVirtuvės reikmenų vadovas Mikrobangų krosnelės saugos užraktasVieną sekundę spustelėkite mygtuką Mikrobangos Valgio gaminimo vadovasUždengimas gaminant Porcija Laikas Laukimo Maistas Skysčių Pašildymas ŠildymasLaikas Laukimo Nurodymai Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo NurodymaiGalia Laukimo Maistas Kūdikių Maisto ŠildymasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Techninės specifikacijos Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųAr durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Modelis MS23F301T**, MS23F302TUžrašams Užrašams Kodo nr. DE68-04182N Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiTie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Īsā pamācība SatursJa vēlaties gatavot ēdienu Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sVadības panelis KrāsnsIEDARBINĀT/+30s Poga Laika iestatīšana PapildpiederumiAutomātiskās enerģijas taupīšanas funkcija Lai rādītu laikuKrāsns pareizas darbības pārbaude Kā mikroviļņu krāsns darbojasJaudas līmeņi Gatavošana/UzsildīšanaGatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas pārtraukšanaSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Nospiediet pogu Enerģijas taupīšanaKods Pārtikas Porcija ProduktsAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaNospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsMana šķīvja programmu izmantošana Mana šķīvja funkcijas izmantošanaIzmantošanas Apstākļi Trauks Ievietojams paliktnisAtkausēšana ApkopeĒdiena Gatavošana Atmiņas funkcijas izmantošana Signalizācijas izslēgšanaAtmiņas programmu izmantošana Drošības NorādījumiTrauku lietošanas norādes Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaUz vienu sekundi nospiediet pogu Mikroviļņi Ēdiena gatavošanas norādesPārtikas plēve DakšiņuNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesProdukts Min Šķidrumu Sildīšana UzsildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet Īpaši PadomiTehniskie dati Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēmaAtgādne Atgādne Koda Nr. DE68-04182N Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Убедитесь, что устройство Использование инструкцииРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Для очистки внешних поверхностей используйте Оборудованных роликовой подставкойНе накапливались на них Вытирайте насухоОтключите ее от сетевой розетки Не наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеВнимание Также возникновения опасной ситуации Или блок проводовКраткое наглядное руководство СодержаниеПриготовление пищи Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 сПанель управления Печь12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Установка времени ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Чтобы установить время вПроверка работы печи Принцип работы микроволновой печиУровни мощности Приготовление/разогрев пищиНастройка времени приготовления пищи Остановка приготовления пищиИспользование функции удаления запаха Настройка режима энергосбереженияИспользование функций здорового питания Использование программ здорового питания овощи и крупыРекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ Использование программ здорового питания птица и рыбаНажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат Использование функции автоматической быстрой разморозкиНачинается размораживание продуктов Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозкиИспользование программ функции Моя тарелка Использование функции Моя тарелкаУсловия Использования Не использоватьРазмораживание ОбслуживаниеПриготовление Использование программ памяти Использование функции памятиОтключение звукового сигнала Меры ПредосторожностиРуководство по выбору посуды Защитная блокировка микроволновой печиРезультат Печью можно пользоваться как обычно Микроволны Руководство по приготовлению пищиПриготовление Пищи Готовьте с закрытой крышкой. После Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиРазмещение пищи и использование крышки Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Технические характеристики Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаПродукт либо не готов, либо передержан Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоровЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenSwing heater model only Few simple precautions should be takenMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsControl panel OvenSTART/+30s Button Setting the time AccessoriesAfter a power failure Auto energy saving functionChecking that your oven is operating correctly How a microwave oven worksAdjusting the cooking time Power levelsCooking/Reheating Stopping the cookingUsing the deodorize feature Setting the energy save modeUsing the healthy cooking features Using healthy cooking programmes vegetables & grainsPortion Standing Code Food Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Code Food Time RecommendationsUsing the auto power defrost programmes Using the auto power defrost featureFood Serving Standing Recommendations MeatUsing the my plate programmes Using the my plate featureDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Defrosting MaintenanceCooking Using the memory programmes Using the memory featureSwitching the beeper off PrecautionsCookware guide Safety-locking your microwave ovenMicrowaves Cooking guideMixed Portion Power Time Standing Food InstructionsAdd 15 ml Vegetables Tablespoon Chinese style Cold waterReheating Power Time Standing Food Portion Instructions MinReheating Liquids Even outPower Standing Food Portion Time Instructions Power Time Standing FoodReheating Baby Food Manual Defrosting Power Standing FoodTime Instructions Time Standing FoodStir several times well during cooking Special HintsTime Standing Food Portion Instructions Min Technical specifications What to do if you are in doubt or have a problemModel MS23F301T**, MS23F302T Memo Memo Poland Code No. DE68-04182N
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb