Samsung MS23F301TAK/BA manual Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult

Page 10

EESTI

Ettevaatusabinõud, et vältida kokkupuudet liigse mikrolaineenergiaga (ainult mikrolainefunktsiooni puhul)

Järgnevate ohutusjuhiste eiramine võib kaasa tuua kahjuliku kokkupuute mikrolaineenergiaga.

(a)Kunagi ei tohi üritada ahju kasutada lahtise uksega, püüda muuta turvalukke (uksesulgureid) ega turvaluku avadesse midagi sisestada.

(b)ÄRGE pange midagi ahju ukse vahele. Ühtlasi ärge laske toiduosakestel või puhastusvahendi jääkidel koguneda tihendi pinnale. Jälgige, et uks ja uksetihendid oleksid alati puhtad. Selleks puhastage neid pärast kasutamist niiske lapiga ning seejärel kuivatage pehme kuiva lapiga.

(c)ÄRGE kasutage rikkis ahju enne, kui tootjapoolse väljaõppe saanud kvalifitseeritud mikrolaineahjutehnik pole seda parandanud. On väga oluline, et ahju uks sulgub õigesti ja järgmistel osadel pole kahjustusi:

(1)uks (kõveras)

(2)uksehinged (katki või logisevad)

(3)uksetihendid ja tihendite pinnad

(d)Oskusteta isikud ei tohi ahju reguleerida ega parandada; seda võib teha ainult vastava kvalifikatsiooniga ja tootjapoolse väljaõppe saanud mikrolaineahju tehnik.

Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest tasu, kui seadmele ja/või tarvikule tekkinud kahju või tarviku kaotsimineku on põhjustanud klient. See tingimus hõlmab järgmist.

(a)Mõlkis, kriimustatud või katkine uks, käepide, välispaneel või juhtpaneel.

(b)Katkine või puuduv alus, juhtrullik, ajam või traatrest.

Kasutage seda seadet ainult ettenähtud otstarbel ja kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Kasutusjuhendis toodud hoiatused ja ohutusjuhised ei pruugi kajastada kõiki võimalikke olukordi ja tingimusi. Seadme paigaldamisel, hooldamisel ning kasutamisel olge mõistlik, ettevaatlik ja hoolikas.

Kuna käesolevad kasutussuunised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi erineda. Ühtlasi ei pruugi kõik hoiatustähised teie seadme puhul kehtida. Kui teil on küsimusi, võtke ühendust lähima teeninduskeskusega või otsige abi ja teavet aadressil www.samsung. com.

See mikrolaineahi on mõeldud toidu kuumutamiseks. See on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge soojendage seadmes teradega täidetud patju ega muid tekstiilesemeid, mis võib põhjustada põletusi või tulekahju. Tootja ei vastutata seadme valest kasutamisest tingitud kahjude eest.

Kui ahju korralikult ei puhastata, võib mustus seadme pinda rikkuda, mis omakorda võib seadme eluiga oluliselt lühendada või põhjustada ohtliku olukorra.

Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)

(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)

Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.

Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.

Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.

10

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_ET.indd 10

4/1/2013 1:59:57 PM

Image 10
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks HOIATUS. Kui uks või uksetihendidEesti Aurupuhastit ei tohi kasutada Ainult ahjufunktsioon valikulineHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage ahju sisepindadelt kõikMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Samsungi volitatud teeninduskeskusega Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Pirni vahetamineKui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberigaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Auruga küpsetamise juhend SisukordKiirjuhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltEsipaneel AhiNupp START/+30s Aurutaja, vt lk TarvikudAja seadistamine Automaatne energiasäästufunktsioonAhju korraliku töö kontrollimine Mikrolaineahju tööpõhimõttedVajutage mikrolainenuppu Küpsetusaja reguleerimine Küpsetamine/SoojendamineVõimsustasemed Küpsetamise katkestamineTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Energiasäästurežiimi seadistamineLõhnaeemaldusfunktsioon Vajutage energiasäästunuppuHerned Asetage need ühtlaselt kaanega RohelisedLoputage ja puhastage herned Segage pärast küpsetamistAutomaatsulatuse programmide kasutamine Automaatse sulatuse kasutamineLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Minu taldriku programmide kasutamine Minu taldriku funktsiooni kasutamineKasutustingimused Sulatamine HooldusKüpsetamine Helisignaali väljalülitamine Mälufunktsiooni kasutamineMäluprogrammide kasutamine EttevaatusabinõudMikrolaineahju turvalukustus Ahjunõude juhisMikrolained KüpsetusjuhisMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud Pasta Paigutamine ja katmine SoojendamineVedelike Soojendamine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Tehnilised andmed Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiMudel MS23F301T**, MS23F302T Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba dureliųLietuvių K Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu ĮspėjimasLietuvių K Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus Col. tarpą virš krosnelėsNusausinkite Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėteValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Jei norite pagaminti maistą TurinysTrumpasis vadovas Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sKrosnelė Valdymo skydelis PALEIDIMO/+30sekPriedai Laiko nustatymasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaGaminimo trukmės reguliavimas Gaminimas/PašildymasGalios lygiai Valgio gaminimo sustabdymasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Energijos taupymo režimo nustatymasKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Kodas MaistasGaminkite uždengę. Baigę gaminti ŽaliosiosPupelės PamaišykitePaspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Maistas Porcijos Laukimo RekomendacijosGalios gaminimo garuose patarimai Funkcijos Mano lėkštėnaudojimasMano lėkštėprogramų naudojimas Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliamsAtšildymas PriežiūraValgio Gaminimas Atminties funkcijos naudojimas Garso signalo išjungimasAtminties programų naudojimas Atsargumo PriemonėsVirtuvės reikmenų vadovas Mikrobangų krosnelės saugos užraktasVieną sekundę spustelėkite mygtuką Mikrobangos Valgio gaminimo vadovasUždengimas gaminant Porcija Laikas Laukimo Maistas Laikas Laukimo Nurodymai ŠildymasSkysčių Pašildymas Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo NurodymaiKūdikių Maisto Šildymas Galia Laukimo MaistasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Modelis MS23F301T**, MS23F302TUžrašams Užrašams Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Kodo nr. DE68-04182NMikroviļņu krāsns Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Tikai krāsns funkcija PapildiespējaLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiTie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Ja vēlaties gatavot ēdienu SatursĪsā pamācība Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sVadības panelis KrāsnsIEDARBINĀT/+30s Poga Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija PapildpiederumiLaika iestatīšana Lai rādītu laikuKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas laika pielāgošana Gatavošana/UzsildīšanaJaudas līmeņi Gatavošanas pārtraukšanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Nospiediet pogu Enerģijas taupīšanaProdukts Kods Pārtikas PorcijaNospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsIzmantošanas Apstākļi Mana šķīvja funkcijas izmantošanaMana šķīvja programmu izmantošana Trauks Ievietojams paliktnisAtkausēšana ApkopeĒdiena Gatavošana Atmiņas programmu izmantošana Signalizācijas izslēgšanaAtmiņas funkcijas izmantošana Drošības NorādījumiTrauku lietošanas norādes Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaUz vienu sekundi nospiediet pogu Pārtikas plēve Ēdiena gatavošanas norādesMikroviļņi DakšiņuNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesProdukts Min Šķidrumu Sildīšana UzsildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Īpaši Padomi Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisietKā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma Tehniskie datiAtgādne Atgādne Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Koda Nr. DE68-04182NМикроволновая печь Использование инструкции Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Оборудованных роликовой подставкой Для очистки внешних поверхностей используйтеНе накапливались на них Вытирайте насухоОтключите ее от сетевой розетки Предупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание Или блок проводов Также возникновения опасной ситуацииПриготовление пищи СодержаниеКраткое наглядное руководство Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 сПанель управления Печь12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Роликовая подставка устанавливается в центре печи ПринадлежностиУстановка времени Чтобы установить время вПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиНастройка времени приготовления пищи Приготовление/разогрев пищиУровни мощности Остановка приготовления пищиИспользование функций здорового питания Настройка режима энергосбереженияИспользование функции удаления запаха Использование программ здорового питания овощи и крупыИспользование программ здорового питания птица и рыба Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧНачинается размораживание продуктов Использование функции автоматической быстрой разморозкиНажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозкиУсловия Использования Использование функции Моя тарелкаИспользование программ функции Моя тарелка Не использоватьРазмораживание ОбслуживаниеПриготовление Отключение звукового сигнала Использование функции памятиИспользование программ памяти Меры ПредосторожностиРуководство по выбору посуды Защитная блокировка микроволновой печиРезультат Печью можно пользоваться как обычно Микроволны Руководство по приготовлению пищиПриготовление Пищи Готовьте с закрытой крышкой. После Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийРуководство по приготовлению свежих овощей Размещение пищи и использование крышки Разогрев ПищиРазогрев Жидкостей Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Продукт либо не готов, либо передержан Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаТехнические характеристики Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоровЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsFew simple precautions should be taken Swing heater model onlyMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideControl panel OvenSTART/+30s Button After a power failure AccessoriesSetting the time Auto energy saving functionHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyCooking/Reheating Power levelsAdjusting the cooking time Stopping the cookingUsing the healthy cooking features Setting the energy save modeUsing the deodorize feature Using healthy cooking programmes vegetables & grainsPortion Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Code Food Time RecommendationsFood Serving Standing Recommendations Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes MeatUsing the my plate programmes Using the my plate featureDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Defrosting MaintenanceCooking Switching the beeper off Using the memory featureUsing the memory programmes PrecautionsSafety-locking your microwave oven Cookware guideCooking guide MicrowavesAdd 15 ml Portion Power Time Standing Food InstructionsMixed Vegetables Tablespoon Chinese style Cold waterReheating Liquids Power Time Standing Food Portion Instructions MinReheating Even outPower Standing Food Portion Time Instructions Power Time Standing FoodReheating Baby Food Time Instructions Power Standing FoodManual Defrosting Time Standing FoodStir several times well during cooking Special HintsTime Standing Food Portion Instructions Min Technical specifications What to do if you are in doubt or have a problemModel MS23F301T**, MS23F302T Memo Memo Code No. DE68-04182N Poland
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb