Samsung MS23F301TAK/BA manual Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий

Page 120

РУССКИЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Порция

Мощность

Время

Время

 

 

 

Блюдо

выдержки

Инструкции

 

 

 

(г)

 

(ВТ)

(мин.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(мин.)

 

 

Овощная смесь

300

 

600

8-9

2-3

Добавьте 15 мл (1 ст. ложку)

 

(по-китайски)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

холодной воды.

Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий

 

 

Рис:

 

 

 

 

 

Используйте большую миску из термостойкого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стекла с крышкой, помните, рис в два раза

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

увеличивается в объеме в процессе приготовления.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Готовьте с закрытой крышкой. После

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

приготовления, перед выдержкой перемешайте,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

добавьте соль или травы и сливочное масло.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Примечание. За время приготовления рис

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

впитывает не всю воду.

 

 

 

Макаронные изделия:

 

 

Используйте большую миску из термостойкого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стекла. Добавьте кипящую воду, щепотку соли

ихорошо перемешайте. Готовьте, не закрывая крышкой. В ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени. Накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол.

 

 

Мощность

Время

Время

 

Блюдо

Порция (г)

выдержки

Инструкции

 

 

(ВТ)

(мин.)

(мин.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Белый рис

250

800

16-17

5

Добавьте 500 мл

(пропаренный)

 

 

 

 

холодной воды.

 

 

 

 

 

 

Коричневый рис

250

800

21-22

5

Добавьте 500 мл

(пропаренный)

 

 

 

 

холодной воды.

 

 

 

 

 

 

Смесь риса

250

800

17-18

5

Добавьте 500 мл

(рис + дикий рис)

 

 

 

 

холодной воды.

 

 

 

 

 

 

Смешанная каша

250

800

18-19

5

Добавьте 400 мл

(рис + злаки)

 

 

 

 

холодной воды.

 

 

 

 

 

 

Макаронные

250

800

11-12

5

Добавьте 1000 мл

изделия (паста)

 

 

 

 

горячей воды.

 

 

 

 

 

 

Руководство по приготовлению свежих овощей

Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой. На каждые 250 г смеси добавьте 30-45 мл воды (2-3 ст.л.), если не рекомендовано другое количество воды — см. таблицу. Готовьте, накрыв крышкой, в течение минимального времени, указанного в таблице. Затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата. Перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления. По окончании приготовления добавьте соль, приправы или сливочное масло Накройте на время выдержки (3 минуты).

Совет. Нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера. Чем мельче нарезаны овощи, тем быстрее они будут готовы.

Все свежие овощи должны готовиться на максимальном уровне микроволновой мощности (800 Вт).

Блюдо

Порция

Время

Время

 

выдержки

Инструкции

 

(г)

(мин.)

(мин.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Брокколи

250

4-4½

3

Подготовьте соцветия примерно одинакового

 

500

7-7½

 

размера. Разложите соцветия стеблями к

 

 

 

 

центру блюда.

Брюссельская

250

5½-6½

3

Добавьте 60-75 мл (5-6 ст. л.) воды.

капуста

 

 

 

 

Морковь

250

4½-5

3

Нарежьте морковь ломтиками одинакового

 

 

 

 

размера.

Цветная

250

5-5½

3

Подготовьте соцветия примерно одинакового

капуста

500

8½-9

 

размера. Разрежьте большие соцветия

 

 

 

 

пополам. Разложите соцветия стеблями к

 

 

 

 

центру блюда.

Кабачки

250

3½-4

3

Нарежьте кабачки ломтиками. Добавьте

 

 

 

 

30 мл (2 ст. л.) воды или кусочек сливочного

 

 

 

 

масла. Готовьте до мягкости.

Баклажаны

250

3½-4

3

Нарежьте баклажаны мелкими ломтиками

 

 

 

 

и сбрызните 1 столовой ложкой лимонного

 

 

 

 

сока.

Лук-порей

250

4½-5

3

Нарежьте лук-порей толстыми ломтиками.

Грибы

125

1½-2

3

Подготовьте мелкие целые или нарезанные

 

250

3-3½

 

ломтиками грибы. Не добавляйте воду.

 

 

 

 

Сбрызните лимонным соком. Посыпьте солью

 

 

 

 

и перцем. Слейте жидкость перед подачей

 

 

 

 

на стол.

24

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_RU.indd 24

4/1/2013 11:09:38 AM

Image 120
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks HOIATUS. Kui uks või uksetihendidEesti Aurupuhastit ei tohi kasutada Ainult ahjufunktsioon valikulineHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage ahju sisepindadelt kõikMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise Välja vahetada. Võtke ühendust lähimaSamsungi volitatud teeninduskeskusega Pirni vahetamineKui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberigaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Sisukord KiirjuhendAuruga küpsetamise juhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltAhi EsipaneelNupp START/+30s Tarvikud Aja seadistamineAurutaja, vt lk Automaatne energiasäästufunktsioonMikrolaineahju tööpõhimõtted Ahju korraliku töö kontrollimineVajutage mikrolainenuppu Küpsetamine/Soojendamine VõimsustasemedKüpsetusaja reguleerimine Küpsetamise katkestamineEnergiasäästurežiimi seadistamine LõhnaeemaldusfunktsioonTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Vajutage energiasäästunuppuRohelised Loputage ja puhastage hernedHerned Asetage need ühtlaselt kaanega Segage pärast küpsetamistAutomaatse sulatuse kasutamine Automaatsulatuse programmide kasutamineLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Minu taldriku funktsiooni kasutamine Minu taldriku programmide kasutamineKasutustingimused Hooldus SulatamineKüpsetamine Mälufunktsiooni kasutamine Mäluprogrammide kasutamineHelisignaali väljalülitamine EttevaatusabinõudMikrolaineahju turvalukustus Ahjunõude juhisKüpsetusjuhis MikrolainedMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud Pasta Soojendamine Vedelike SoojendaminePaigutamine ja katmine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi Tehnilised andmedMudel MS23F301T**, MS23F302T Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba dureliųLietuvių K Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu ĮspėjimasLietuvių K Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus Col. tarpą virš krosnelėsNusausinkite Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėteValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Turinys Trumpasis vadovasJei norite pagaminti maistą Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sKrosnelė Valdymo skydelis PALEIDIMO/+30sekPriedai Laiko nustatymasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaGaminimas/Pašildymas Galios lygiaiGaminimo trukmės reguliavimas Valgio gaminimo sustabdymasEnergijos taupymo režimo nustatymas Kvapų šalinimo funkcijos naudojimasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Kodas MaistasŽaliosios PupelėsGaminkite uždengę. Baigę gaminti PamaišykiteAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasPaspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas Maistas Porcijos Laukimo RekomendacijosFunkcijos Mano lėkštėnaudojimas Mano lėkštėprogramų naudojimasGalios gaminimo garuose patarimai Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliamsPriežiūra AtšildymasValgio Gaminimas Garso signalo išjungimas Atminties programų naudojimasAtminties funkcijos naudojimas Atsargumo PriemonėsMikrobangų krosnelės saugos užraktas Virtuvės reikmenų vadovasVieną sekundę spustelėkite mygtuką Valgio gaminimo vadovas MikrobangosUždengimas gaminant Porcija Laikas Laukimo Maistas Šildymas Skysčių PašildymasLaikas Laukimo Nurodymai Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo NurodymaiKūdikių Maisto Šildymas Galia Laukimo MaistasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų Techninės specifikacijosAr durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Modelis MS23F301T**, MS23F302TUžrašams Užrašams Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Kodo nr. DE68-04182NMikroviļņu krāsns Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrībaAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Tikai krāsns funkcija PapildiespējaLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīruTie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Saturs Īsā pamācībaJa vēlaties gatavot ēdienu Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sKrāsns Vadības panelisIEDARBINĀT/+30s Poga Papildpiederumi Laika iestatīšanaAutomātiskās enerģijas taupīšanas funkcija Lai rādītu laikuKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošana/Uzsildīšana Jaudas līmeņiGatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas pārtraukšanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Smakas novēršanas funkcijas izmantošanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Nospiediet pogu Enerģijas taupīšanaProdukts Kods Pārtikas PorcijaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaNospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsMana šķīvja funkcijas izmantošana Mana šķīvja programmu izmantošanaIzmantošanas Apstākļi Trauks Ievietojams paliktnisApkope AtkausēšanaĒdiena Gatavošana Signalizācijas izslēgšana Atmiņas funkcijas izmantošanaAtmiņas programmu izmantošana Drošības NorādījumiMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Trauku lietošanas norādesUz vienu sekundi nospiediet pogu Ēdiena gatavošanas norādes MikroviļņiPārtikas plēve DakšiņuSvaigu dārzeņu gatavošanas norādes Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtesProdukts Min Uzsildīšana Šķidrumu SildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Īpaši Padomi Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisietKā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma Tehniskie datiAtgādne Atgādne Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Koda Nr. DE68-04182NМикроволновая печь Использование инструкции Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Оборудованных роликовой подставкой Для очистки внешних поверхностей используйтеВытирайте насухо Не накапливались на нихОтключите ее от сетевой розетки Предупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание Или блок проводов Также возникновения опасной ситуацииСодержание Краткое наглядное руководствоПриготовление пищи Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 сПечь Панель управления12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Принадлежности Установка времениРоликовая подставка устанавливается в центре печи Чтобы установить время вПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиПриготовление/разогрев пищи Уровни мощностиНастройка времени приготовления пищи Остановка приготовления пищиНастройка режима энергосбережения Использование функции удаления запахаИспользование функций здорового питания Использование программ здорового питания овощи и крупыИспользование программ здорового питания птица и рыба Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧИспользование функции автоматической быстрой разморозки Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с РезультатНачинается размораживание продуктов Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозкиИспользование функции Моя тарелка Использование программ функции Моя тарелкаУсловия Использования Не использоватьОбслуживание РазмораживаниеПриготовление Использование функции памяти Использование программ памятиОтключение звукового сигнала Меры ПредосторожностиЗащитная блокировка микроволновой печи Руководство по выбору посудыРезультат Печью можно пользоваться как обычно Руководство по приготовлению пищи МикроволныПриготовление Пищи Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий Готовьте с закрытой крышкой. ПослеРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Пищи Разогрев ЖидкостейРазмещение пищи и использование крышки Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема Технические характеристикиПродукт либо не готов, либо передержан Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоровЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven This appliance is intended to be used in household only Personal injury or property damageHazards or unsafe practices that may result in minor English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsFew simple precautions should be taken Swing heater model onlyMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideOven Control panelSTART/+30s Button Accessories Setting the timeAfter a power failure Auto energy saving functionHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyPower levels Adjusting the cooking timeCooking/Reheating Stopping the cookingSetting the energy save mode Using the deodorize featureUsing the healthy cooking features Using healthy cooking programmes vegetables & grainsUsing healthy cooking programmes poultry & fish Portion Standing Code FoodPortion Code Food Time RecommendationsUsing the auto power defrost feature Using the auto power defrost programmesFood Serving Standing Recommendations MeatUsing the my plate feature Using the my plate programmesDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Maintenance DefrostingCooking Using the memory feature Using the memory programmesSwitching the beeper off PrecautionsSafety-locking your microwave oven Cookware guideCooking guide MicrowavesPortion Power Time Standing Food Instructions MixedAdd 15 ml Vegetables Tablespoon Chinese style Cold waterPower Time Standing Food Portion Instructions Min ReheatingReheating Liquids Even outPower Time Standing Food Power Standing Food Portion Time InstructionsReheating Baby Food Power Standing Food Manual DefrostingTime Instructions Time Standing FoodSpecial Hints Stir several times well during cookingTime Standing Food Portion Instructions Min What to do if you are in doubt or have a problem Technical specificationsModel MS23F301T**, MS23F302T Memo Memo Code No. DE68-04182N Poland
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb