Samsung MS23F301TAK/BA manual Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana, Veselīga gatavošana

Page 80

Latviski

Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana

Krāsnij ir enerģijas taupīšanas režīms. Šī funkcija ietaupa enerģiju, kad krāsns netiek izmantota. Normāls krāsns stāvoklis ir gaidīšanas režīms un krāsns nelietošanas laikā redzamais pulkstenis.

Nospiediet pogu Enerģijas taupīšana ().

Rezultāts: displejs izslēdzas.

• Lai atslēgtu enerģijas taupīšanas režīmu, atveriet durtiņas, un tad displejā tiek attēlots pašreizējais laiks. Krāsns ir gatava lietošanai.

Smakas novēršanas funkcijas izmantošana

Izmantojiet šo funkciju pēc ēdiena gatavošanas, lai novērstu ēdienu gatavošanas smakas vai dūmus mikroviļņu krāsnī. Vispirms notīriet krāsns iekšpusi.

Kad tīrīšana pabeigta, nospiediet pogu

Smakas novēršana (). Tiks atskaņoti četri signāli.

Norādītais smakas novēršanas laiks ir 5 minūtes. Ikreiz, nospiežot pogu +30s, laiks tiek palielināts par 30 sekundēm.

Maksimālais smakas novēršanas laiks ir 15 minūtes.

Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošana

Veselīgās gatavošanas funkcijām ir sešpadsmit ieprogrammēti gatavošanas laiku režīmi. Jums nav jāiestata ne gatavošanas laiks, ne jaudas līmenis. Jūs varat pielāgot porcijas veidu, pagriežot regulēšanas sviru.

Novietojiet ēdienu rotējošās pamatnes centrālajā daļā un aizveriet durtiņas.

1.Atlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākas

reizes nospiežot pogu Healthy Cooking (Veselīga gatavošana) ( ) vai Healthy Cooking

(Veselīga gatavošana) ().

2. Atlasiet porcijas lielumu, pagriežot regulēšanas sviru. (Skatīt tabulu sānos).

3. Nospiediet pogu Start/+30s (Iedarbināt/+30s) ().

Rezultāts: sākas gatavošana. Kad gatavošana pabeigta.

1)Atskanēs 4 pīkstieni.

2)Beigu atgādinājuma signāls atskanēs 3 reizes (reizi minūtē).

3)Atkal tiks rādīts pašreizējais laiks.

Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļas.

Veselīgās gatavošanas programmu izmantošana: dārzeņi un graudaugi

Šajā tabulā norādītas 10 veselīgas diētas automātiskās programmas dārzeņu vai graudaugu gatavošanai. Tajā iekļauti apjomi, nostāvēšanās laiki un atbilstošie ieteikumi. 1.-10. programma ir tikai mikroviļņu enerģijas izmantošana.

Kods

Pārtikas

Porcija

Nostāvēšanās

Ieteikumi

produkts

(g)

laiks (min.)

 

 

1

Brokoļi

250

1-2

Noskalojiet un notīriet svaigus brokoļus

 

 

500

 

un sagatavojiet galviņas. Novietojiet tās

 

 

 

 

vienmērīgi stikla traukā ar vāciņu. Gatavojot

 

 

 

 

250 g dārzeņus, pievienojiet 30 ml (2

 

 

 

 

ēdamkarotes) ūdens, vai gatavojot 500

 

 

 

 

g dārzeņus, pievienojiet 60-75 ml (4-5

 

 

 

 

ēdamkarotes) ūdens. Novietojiet trauku

 

 

 

 

rotējošās pamatnes centrālajā daļā.

 

 

 

 

Gatavojiet apsegtu. Pēc pagatavošanas

 

 

 

 

beigām apmaisiet.

2

Burkāni

250

1-2

Noskalojiet un notīriet burkānus un

 

 

 

 

sagrieziet vienādās šķēlītēs. Novietojiet

 

 

 

 

tās vienmērīgi stikla traukā ar vāciņu.

 

 

 

 

Gatavojot 250 g dārzeņus, pievienojiet

 

 

 

 

30 ml (2 ēdamkarotes) ūdens. Novietojiet

 

 

 

 

trauku rotējošās pamatnes centrālajā daļā.

 

 

 

 

Gatavojiet apsegtu. Pēc pagatavošanas

 

 

 

 

beigām apmaisiet.

16

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_LV.indd 16

4/1/2013 11:27:20 AM

Image 80
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks HOIATUS. Kui uks või uksetihendidEesti Aurupuhastit ei tohi kasutada Ainult ahjufunktsioon valikulineHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage ahju sisepindadelt kõikMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise Välja vahetada. Võtke ühendust lähimaSamsungi volitatud teeninduskeskusega Pirni vahetamineKui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberigaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Sisukord KiirjuhendAuruga küpsetamise juhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltNupp START/+30s AhiEsipaneel Tarvikud Aja seadistamineAurutaja, vt lk Automaatne energiasäästufunktsioonVajutage mikrolainenuppu Mikrolaineahju tööpõhimõttedAhju korraliku töö kontrollimine Küpsetamine/Soojendamine VõimsustasemedKüpsetusaja reguleerimine Küpsetamise katkestamineEnergiasäästurežiimi seadistamine LõhnaeemaldusfunktsioonTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Vajutage energiasäästunuppuRohelised Loputage ja puhastage hernedHerned Asetage need ühtlaselt kaanega Segage pärast küpsetamistLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Automaatse sulatuse kasutamineAutomaatsulatuse programmide kasutamine Kasutustingimused Minu taldriku funktsiooni kasutamineMinu taldriku programmide kasutamine Küpsetamine HooldusSulatamine Mälufunktsiooni kasutamine Mäluprogrammide kasutamineHelisignaali väljalülitamine EttevaatusabinõudMikrolaineahju turvalukustus Ahjunõude juhisMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud KüpsetusjuhisMikrolained Pasta Soojendamine Vedelike SoojendaminePaigutamine ja katmine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Mudel MS23F301T**, MS23F302T Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiTehnilised andmed Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba dureliųLietuvių K Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu ĮspėjimasLietuvių K Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus Col. tarpą virš krosnelėsNusausinkite Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėteValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Turinys Trumpasis vadovasJei norite pagaminti maistą Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sKrosnelė Valdymo skydelis PALEIDIMO/+30sekPriedai Laiko nustatymasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaGaminimas/Pašildymas Galios lygiaiGaminimo trukmės reguliavimas Valgio gaminimo sustabdymasEnergijos taupymo režimo nustatymas Kvapų šalinimo funkcijos naudojimasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Kodas MaistasŽaliosios PupelėsGaminkite uždengę. Baigę gaminti PamaišykiteAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasPaspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas Maistas Porcijos Laukimo RekomendacijosFunkcijos Mano lėkštėnaudojimas Mano lėkštėprogramų naudojimasGalios gaminimo garuose patarimai Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliamsValgio Gaminimas PriežiūraAtšildymas Garso signalo išjungimas Atminties programų naudojimasAtminties funkcijos naudojimas Atsargumo PriemonėsVieną sekundę spustelėkite mygtuką Mikrobangų krosnelės saugos užraktasVirtuvės reikmenų vadovas Uždengimas gaminant Valgio gaminimo vadovasMikrobangos Porcija Laikas Laukimo Maistas Šildymas Skysčių PašildymasLaikas Laukimo Nurodymai Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo NurodymaiKūdikių Maisto Šildymas Galia Laukimo MaistasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų Techninės specifikacijosAr durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Modelis MS23F301T**, MS23F302TUžrašams Užrašams Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Kodo nr. DE68-04182NMikroviļņu krāsns Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Tikai krāsns funkcija PapildiespējaLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana 45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusinietNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Brīdinājums Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiNepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Saturs Īsā pamācībaJa vēlaties gatavot ēdienu Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sIEDARBINĀT/+30s Poga KrāsnsVadības panelis Papildpiederumi Laika iestatīšanaAutomātiskās enerģijas taupīšanas funkcija Lai rādītu laikuKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošana/Uzsildīšana Jaudas līmeņiGatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas pārtraukšanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Smakas novēršanas funkcijas izmantošanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Nospiediet pogu Enerģijas taupīšanaProdukts Kods Pārtikas PorcijaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaNospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsMana šķīvja funkcijas izmantošana Mana šķīvja programmu izmantošanaIzmantošanas Apstākļi Trauks Ievietojams paliktnisĒdiena Gatavošana ApkopeAtkausēšana Signalizācijas izslēgšana Atmiņas funkcijas izmantošanaAtmiņas programmu izmantošana Drošības NorādījumiUz vienu sekundi nospiediet pogu Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaTrauku lietošanas norādes Ēdiena gatavošanas norādes MikroviļņiPārtikas plēve DakšiņuProdukts Min Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Pārtikas Porcija Jauda Laiks UzsildīšanaŠķidrumu Sildīšana Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Īpaši Padomi Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisietKā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma Tehniskie datiAtgādne Atgādne Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Koda Nr. DE68-04182NМикроволновая печь Использование инструкции Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Оборудованных роликовой подставкой Для очистки внешних поверхностей используйтеОтключите ее от сетевой розетки Вытирайте насухоНе накапливались на них Предупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание Или блок проводов Также возникновения опасной ситуацииСодержание Краткое наглядное руководствоПриготовление пищи Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с12.КНОПКА СТАРТ/+30 с ПечьПанель управления Принадлежности Установка времениРоликовая подставка устанавливается в центре печи Чтобы установить время вПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиПриготовление/разогрев пищи Уровни мощностиНастройка времени приготовления пищи Остановка приготовления пищиНастройка режима энергосбережения Использование функции удаления запахаИспользование функций здорового питания Использование программ здорового питания овощи и крупыИспользование программ здорового питания птица и рыба Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧИспользование функции автоматической быстрой разморозки Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с РезультатНачинается размораживание продуктов Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозкиИспользование функции Моя тарелка Использование программ функции Моя тарелкаУсловия Использования Не использоватьПриготовление ОбслуживаниеРазмораживание Использование функции памяти Использование программ памятиОтключение звукового сигнала Меры ПредосторожностиРезультат Печью можно пользоваться как обычно Защитная блокировка микроволновой печиРуководство по выбору посуды Приготовление Пищи Руководство по приготовлению пищиМикроволны Руководство по приготовлению свежих овощей Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийГотовьте с закрытой крышкой. После Разогрев Пищи Разогрев ЖидкостейРазмещение пищи и использование крышки Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема Технические характеристикиПродукт либо не готов, либо передержан Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоровЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven Hazards or unsafe practices that may result in minor This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsFew simple precautions should be taken Swing heater model onlyMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideSTART/+30s Button OvenControl panel Accessories Setting the timeAfter a power failure Auto energy saving functionHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyPower levels Adjusting the cooking timeCooking/Reheating Stopping the cookingSetting the energy save mode Using the deodorize featureUsing the healthy cooking features Using healthy cooking programmes vegetables & grainsUsing healthy cooking programmes poultry & fish Portion Standing Code FoodPortion Code Food Time RecommendationsUsing the auto power defrost feature Using the auto power defrost programmesFood Serving Standing Recommendations MeatDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Using the my plate featureUsing the my plate programmes Cooking MaintenanceDefrosting Using the memory feature Using the memory programmesSwitching the beeper off PrecautionsSafety-locking your microwave oven Cookware guideCooking guide MicrowavesPortion Power Time Standing Food Instructions MixedAdd 15 ml Vegetables Tablespoon Chinese style Cold waterPower Time Standing Food Portion Instructions Min ReheatingReheating Liquids Even outReheating Baby Food Power Time Standing FoodPower Standing Food Portion Time Instructions Power Standing Food Manual DefrostingTime Instructions Time Standing FoodTime Standing Food Portion Instructions Min Special HintsStir several times well during cooking Model MS23F301T**, MS23F302T What to do if you are in doubt or have a problemTechnical specifications Memo Memo Code No. DE68-04182N Poland
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb