Samsung MS23F301TAK/BA manual Installing your microwave oven

Page 134
10 cm on the side
85 cm of the floor
10 cm behind
20 cm above

ENGLISH

Installing your microwave oven

Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven.

1.When you install your oven, make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the oven and 20 cm (8 inches) of space above.

2.Remove all packing materials inside the oven.

3.Install the roller ring and turntable. Check that the turntable rotates freely. (Turntable type model only)

4.This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

For your personal safety, plug the cable into a proper AC earthed socket.

Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a traditional

oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be

of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time.

Cleaning your microwave oven

The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building up:

Inside and outside surfaces

Door and door seals

• Turntable and Roller rings (Turntable type model only)

ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly.

Failure to maintain the oven in a clean

condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

1.Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.

6

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_EN.indd 6

4/1/2013 10:22:25 AM

Image 134
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks HOIATUS. Kui uks või uksetihendidEesti Aurupuhastit ei tohi kasutada Ainult ahjufunktsioon valikulineHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage ahju sisepindadelt kõikMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Samsungi volitatud teeninduskeskusega Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Pirni vahetamineKui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberigaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Auruga küpsetamise juhend SisukordKiirjuhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltNupp START/+30s AhiEsipaneel Aurutaja, vt lk TarvikudAja seadistamine Automaatne energiasäästufunktsioonVajutage mikrolainenuppu Mikrolaineahju tööpõhimõttedAhju korraliku töö kontrollimine Küpsetusaja reguleerimine Küpsetamine/SoojendamineVõimsustasemed Küpsetamise katkestamineTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Energiasäästurežiimi seadistamineLõhnaeemaldusfunktsioon Vajutage energiasäästunuppuHerned Asetage need ühtlaselt kaanega RohelisedLoputage ja puhastage herned Segage pärast küpsetamistLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Automaatse sulatuse kasutamineAutomaatsulatuse programmide kasutamine Kasutustingimused Minu taldriku funktsiooni kasutamineMinu taldriku programmide kasutamine Küpsetamine HooldusSulatamine Helisignaali väljalülitamine Mälufunktsiooni kasutamineMäluprogrammide kasutamine EttevaatusabinõudMikrolaineahju turvalukustus Ahjunõude juhisMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud KüpsetusjuhisMikrolained Pasta Paigutamine ja katmine SoojendamineVedelike Soojendamine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Mudel MS23F301T**, MS23F302T Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiTehnilised andmed Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba dureliųLietuvių K Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu ĮspėjimasLietuvių K Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus Col. tarpą virš krosnelėsNusausinkite Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėteValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Jei norite pagaminti maistą TurinysTrumpasis vadovas Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sKrosnelė Valdymo skydelis PALEIDIMO/+30sekPriedai Laiko nustatymasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaGaminimo trukmės reguliavimas Gaminimas/PašildymasGalios lygiai Valgio gaminimo sustabdymasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Energijos taupymo režimo nustatymasKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Kodas MaistasGaminkite uždengę. Baigę gaminti ŽaliosiosPupelės PamaišykitePaspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Maistas Porcijos Laukimo RekomendacijosGalios gaminimo garuose patarimai Funkcijos Mano lėkštėnaudojimasMano lėkštėprogramų naudojimas Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliamsValgio Gaminimas PriežiūraAtšildymas Atminties funkcijos naudojimas Garso signalo išjungimasAtminties programų naudojimas Atsargumo PriemonėsVieną sekundę spustelėkite mygtuką Mikrobangų krosnelės saugos užraktasVirtuvės reikmenų vadovas Uždengimas gaminant Valgio gaminimo vadovasMikrobangos Porcija Laikas Laukimo Maistas Laikas Laukimo Nurodymai ŠildymasSkysčių Pašildymas Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo NurodymaiKūdikių Maisto Šildymas Galia Laukimo MaistasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Modelis MS23F301T**, MS23F302TUžrašams Užrašams Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Kodo nr. DE68-04182NMikroviļņu krāsns Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Tikai krāsns funkcija PapildiespējaLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana 45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusinietNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Brīdinājums Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiNepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Ja vēlaties gatavot ēdienu SatursĪsā pamācība Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sIEDARBINĀT/+30s Poga KrāsnsVadības panelis Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija PapildpiederumiLaika iestatīšana Lai rādītu laikuKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas laika pielāgošana Gatavošana/UzsildīšanaJaudas līmeņi Gatavošanas pārtraukšanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Nospiediet pogu Enerģijas taupīšanaProdukts Kods Pārtikas PorcijaNospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsIzmantošanas Apstākļi Mana šķīvja funkcijas izmantošanaMana šķīvja programmu izmantošana Trauks Ievietojams paliktnisĒdiena Gatavošana ApkopeAtkausēšana Atmiņas programmu izmantošana Signalizācijas izslēgšanaAtmiņas funkcijas izmantošana Drošības NorādījumiUz vienu sekundi nospiediet pogu Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaTrauku lietošanas norādes Pārtikas plēve Ēdiena gatavošanas norādesMikroviļņi DakšiņuProdukts Min Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Pārtikas Porcija Jauda Laiks UzsildīšanaŠķidrumu Sildīšana Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Īpaši Padomi Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisietKā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma Tehniskie datiAtgādne Atgādne Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Koda Nr. DE68-04182NМикроволновая печь Использование инструкции Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Оборудованных роликовой подставкой Для очистки внешних поверхностей используйтеОтключите ее от сетевой розетки Вытирайте насухоНе накапливались на них Предупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание Или блок проводов Также возникновения опасной ситуацииПриготовление пищи СодержаниеКраткое наглядное руководство Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с12.КНОПКА СТАРТ/+30 с ПечьПанель управления Роликовая подставка устанавливается в центре печи ПринадлежностиУстановка времени Чтобы установить время вПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиНастройка времени приготовления пищи Приготовление/разогрев пищиУровни мощности Остановка приготовления пищиИспользование функций здорового питания Настройка режима энергосбереженияИспользование функции удаления запаха Использование программ здорового питания овощи и крупыИспользование программ здорового питания птица и рыба Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧНачинается размораживание продуктов Использование функции автоматической быстрой разморозкиНажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозкиУсловия Использования Использование функции Моя тарелкаИспользование программ функции Моя тарелка Не использоватьПриготовление ОбслуживаниеРазмораживание Отключение звукового сигнала Использование функции памятиИспользование программ памяти Меры ПредосторожностиРезультат Печью можно пользоваться как обычно Защитная блокировка микроволновой печиРуководство по выбору посуды Приготовление Пищи Руководство по приготовлению пищиМикроволны Руководство по приготовлению свежих овощей Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийГотовьте с закрытой крышкой. После Размещение пищи и использование крышки Разогрев ПищиРазогрев Жидкостей Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Продукт либо не готов, либо передержан Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаТехнические характеристики Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоровЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven Hazards or unsafe practices that may result in minor This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsFew simple precautions should be taken Swing heater model onlyMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideSTART/+30s Button OvenControl panel After a power failure AccessoriesSetting the time Auto energy saving functionHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyCooking/Reheating Power levelsAdjusting the cooking time Stopping the cookingUsing the healthy cooking features Setting the energy save modeUsing the deodorize feature Using healthy cooking programmes vegetables & grainsPortion Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Code Food Time RecommendationsFood Serving Standing Recommendations Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes MeatDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Using the my plate featureUsing the my plate programmes Cooking MaintenanceDefrosting Switching the beeper off Using the memory featureUsing the memory programmes PrecautionsSafety-locking your microwave oven Cookware guideCooking guide MicrowavesAdd 15 ml Portion Power Time Standing Food InstructionsMixed Vegetables Tablespoon Chinese style Cold waterReheating Liquids Power Time Standing Food Portion Instructions MinReheating Even outReheating Baby Food Power Time Standing FoodPower Standing Food Portion Time Instructions Time Instructions Power Standing FoodManual Defrosting Time Standing FoodTime Standing Food Portion Instructions Min Special HintsStir several times well during cooking Model MS23F301T**, MS23F302T What to do if you are in doubt or have a problemTechnical specifications Memo Memo Code No. DE68-04182N Poland
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb