Contents
Mikrolaineahi
HOIATUS. Kui uks või uksetihendid
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
Eesti
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Aurupuhastit ei tohi kasutada
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste
Eemaldage ahju sisepindadelt kõik
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Mikrolaineahju hoidmine ja parandamine
Välja vahetada. Võtke ühendust lähima
Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise
Samsungi volitatud teeninduskeskusega
Pirni vahetamine
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Kiirjuhend
Sisukord
Auruga küpsetamise juhend
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Ahi
Esipaneel
Nupp START/+30s
Aja seadistamine
Tarvikud
Aurutaja, vt lk
Automaatne energiasäästufunktsioon
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Ahju korraliku töö kontrollimine
Vajutage mikrolainenuppu
Võimsustasemed
Küpsetamine/Soojendamine
Küpsetusaja reguleerimine
Küpsetamise katkestamine
Lõhnaeemaldusfunktsioon
Energiasäästurežiimi seadistamine
Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine
Vajutage energiasäästunuppu
Loputage ja puhastage herned
Rohelised
Herned Asetage need ühtlaselt kaanega
Segage pärast küpsetamist
Automaatse sulatuse kasutamine
Automaatsulatuse programmide kasutamine
Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine
Minu taldriku funktsiooni kasutamine
Minu taldriku programmide kasutamine
Kasutustingimused
Hooldus
Sulatamine
Küpsetamine
Mäluprogrammide kasutamine
Mälufunktsiooni kasutamine
Helisignaali väljalülitamine
Ettevaatusabinõud
Ahjunõude juhis
Mikrolaineahju turvalukustus
Küpsetusjuhis
Mikrolained
Mikrolaineküpsetuseks sobivad nõud
Pasta
Vedelike Soojendamine
Soojendamine
Paigutamine ja katmine
Võimsustasemed ja segamine
Imikutoidu Soojendamine
Käsitsi Sulatamine
Spetsiaalsed Näpunäited
Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi
Tehnilised andmed
Mudel MS23F301T**, MS23F302T
Meelespea
Meelespea
Kood DE68-04182N
Mikrobangų krosnelė
ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių
Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių
Lietuvių K
Įspėjimas
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Lietuvių K
Col. tarpą virš krosnelės
Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus
Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas
Nusausinkite
Įspėjimas
Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos
Trumpasis vadovas
Turinys
Jei norite pagaminti maistą
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s
PALEIDIMO/+30sek
Krosnelė Valdymo skydelis
Laiko nustatymas
Priedai
Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia
Mikrobangų krosnelės veikimo principas
Galios lygiai
Gaminimas/Pašildymas
Gaminimo trukmės reguliavimas
Valgio gaminimo sustabdymas
Kvapų šalinimo funkcijos naudojimas
Energijos taupymo režimo nustatymas
Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas
Kodas Maistas
Pupelės
Žaliosios
Gaminkite uždengę. Baigę gaminti
Pamaišykite
Automatinių atšildymo programų naudojimas
Automatinės atšildymo funkcijos naudojimas
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos
Mano lėkštėprogramų naudojimas
Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas
Galios gaminimo garuose patarimai
Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliams
Priežiūra
Atšildymas
Valgio Gaminimas
Atminties programų naudojimas
Garso signalo išjungimas
Atminties funkcijos naudojimas
Atsargumo Priemonės
Mikrobangų krosnelės saugos užraktas
Virtuvės reikmenų vadovas
Vieną sekundę spustelėkite mygtuką
Valgio gaminimo vadovas
Mikrobangos
Uždengimas gaminant
Porcija Laikas Laukimo Maistas
Skysčių Pašildymas
Šildymas
Laikas Laukimo Nurodymai
Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai
Galia Laukimo Maistas
Kūdikių Maisto Šildymas
Neautomatinis Atšildymas
Specialūs Patarimai
Techninės specifikacijos
Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų
Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas
Modelis MS23F301T**, MS23F302T
Užrašams
Užrašams
Kodo nr. DE68-04182N
Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite
Mikroviļņu krāsns
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība
Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Latviski
Mikroviļņu krāsns uzstādīšana
Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Brīdinājums
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru
Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Īsā pamācība
Saturs
Ja vēlaties gatavot ēdienu
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s
Krāsns
Vadības panelis
IEDARBINĀT/+30s Poga
Laika iestatīšana
Papildpiederumi
Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija
Lai rādītu laiku
Krāsns pareizas darbības pārbaude
Kā mikroviļņu krāsns darbojas
Jaudas līmeņi
Gatavošana/Uzsildīšana
Gatavošanas laika pielāgošana
Gatavošanas pārtraukšana
Smakas novēršanas funkcijas izmantošana
Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana
Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošana
Nospiediet pogu Enerģijas taupīšana
Kods Pārtikas Porcija
Produkts
Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana
Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana
Nospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s Rezultāts
Mana šķīvja programmu izmantošana
Mana šķīvja funkcijas izmantošana
Izmantošanas Apstākļi
Trauks Ievietojams paliktnis
Apkope
Atkausēšana
Ēdiena Gatavošana
Atmiņas funkcijas izmantošana
Signalizācijas izslēgšana
Atmiņas programmu izmantošana
Drošības Norādījumi
Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana
Trauku lietošanas norādes
Uz vienu sekundi nospiediet pogu
Mikroviļņi
Ēdiena gatavošanas norādes
Pārtikas plēve
Dakšiņu
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Produkts Min
Uzsildīšana
Šķidrumu Sildīšana
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Manuāla Atkausēšana
Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet
Īpaši Padomi
Tehniskie dati
Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma
Atgādne
Atgādne
Koda Nr. DE68-04182N
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Микроволновая печь
Убедитесь, что устройство
Использование инструкции
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Для очистки внешних поверхностей используйте
Оборудованных роликовой подставкой
Вытирайте насухо
Не накапливались на них
Отключите ее от сетевой розетки
Не наносите воду непосредственно на печь
Предупреждение
Внимание
Также возникновения опасной ситуации
Или блок проводов
Краткое наглядное руководство
Содержание
Приготовление пищи
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с
Печь
Панель управления
12.КНОПКА СТАРТ/+30 с
Установка времени
Принадлежности
Роликовая подставка устанавливается в центре печи
Чтобы установить время в
Проверка работы печи
Принцип работы микроволновой печи
Уровни мощности
Приготовление/разогрев пищи
Настройка времени приготовления пищи
Остановка приготовления пищи
Использование функции удаления запаха
Настройка режима энергосбережения
Использование функций здорового питания
Использование программ здорового питания овощи и крупы
Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ
Использование программ здорового питания птица и рыба
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат
Использование функции автоматической быстрой разморозки
Начинается размораживание продуктов
Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозки
Использование программ функции Моя тарелка
Использование функции Моя тарелка
Условия Использования
Не использовать
Обслуживание
Размораживание
Приготовление
Использование программ памяти
Использование функции памяти
Отключение звукового сигнала
Меры Предосторожности
Защитная блокировка микроволновой печи
Руководство по выбору посуды
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Руководство по приготовлению пищи
Микроволны
Приготовление Пищи
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Готовьте с закрытой крышкой. После
Руководство по приготовлению свежих овощей
Разогрев Жидкостей
Разогрев Пищи
Размещение пищи и использование крышки
Уровни мощности и перемешивание
Разогрев Детского Питания
Размораживание Вручную
Специальные Советы
Технические характеристики
Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема
Продукт либо не готов, либо передержан
Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров
Заметки
Заметки
Код DE68-04182N
Microwave Oven
This appliance is intended to be used in household only
Personal injury or property damage
Hazards or unsafe practices that may result in minor
English
Oven function only Optional
Steam cleaner is not to be used
English
Inside and outside surfaces Door and door seals
Installing your microwave oven
Swing heater model only
Few simple precautions should be taken
MS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM
Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc
Applicable in countries with separate collection systems
Quick look-up guide
Contents
Oven
Control panel
START/+30s Button
Setting the time
Accessories
After a power failure
Auto energy saving function
Checking that your oven is operating correctly
How a microwave oven works
Adjusting the cooking time
Power levels
Cooking/Reheating
Stopping the cooking
Using the deodorize feature
Setting the energy save mode
Using the healthy cooking features
Using healthy cooking programmes vegetables & grains
Portion Standing Code Food
Using healthy cooking programmes poultry & fish
Portion
Code Food Time Recommendations
Using the auto power defrost programmes
Using the auto power defrost feature
Food Serving Standing Recommendations
Meat
Using the my plate feature
Using the my plate programmes
Do not use To cook foods with a high sugar or fat content
Maintenance
Defrosting
Cooking
Using the memory programmes
Using the memory feature
Switching the beeper off
Precautions
Cookware guide
Safety-locking your microwave oven
Microwaves
Cooking guide
Mixed
Portion Power Time Standing Food Instructions
Add 15 ml
Vegetables Tablespoon Chinese style Cold water
Reheating
Power Time Standing Food Portion Instructions Min
Reheating Liquids
Even out
Power Time Standing Food
Power Standing Food Portion Time Instructions
Reheating Baby Food
Manual Defrosting
Power Standing Food
Time Instructions
Time Standing Food
Special Hints
Stir several times well during cooking
Time Standing Food Portion Instructions Min
What to do if you are in doubt or have a problem
Technical specifications
Model MS23F301T**, MS23F302T
Memo
Memo
Poland
Code No. DE68-04182N