Samsung MS23F301TAK/BA Rohelised, Loputage ja puhastage herned, Segage pärast küpsetamist, Spinat

Page 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kood

 

Toit

Portsjon

Ooteaeg

Soovitused

 

 

 

 

(g)

(min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Rohelised

250

1-2

 

Loputage ja puhastage herned.

 

 

 

 

 

herned

 

 

 

 

 

 

Asetage need ühtlaselt kaanega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

klaasnõusse. Lisage 30 ml (2 spl) vett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250 g valmistamisel. Asetage kauss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pöördaluse keskele. Katke kaanega.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Segage pärast küpsetamist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Spinat

150

1-2

 

Loputage ja puhastage spinat. Asetage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

see kaanega klaasnõusse. Ärge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lisage vett. Asetage kauss pöördaluse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

keskele. Katke kaanega. Segage pärast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

küpsetamist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Maisitõlvik

250

1-2

 

Loputage ja puhastage maisitõlvikud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 tk)

 

 

 

ning asetage need ovaalsesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

klaasnõusse. Katke mikrolaineahjukilega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ja augustage see.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Kooritud

250

2-3

 

Peske ja koorige kartulid ning lõigake

 

 

 

 

 

kartulid

500

 

 

 

need ühesuuruseks. Asetage need

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kaanega klaasnõusse. Lisage 45–60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ml vett (3–4 supilusikat). Asetage kauss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pöördaluse keskele. Katke kaanega.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Pruun riis

125

5-10

 

Kasutage suurt kaanega klaasist

 

 

 

 

 

(blanšeeritud)

 

 

 

 

 

 

ahjunõud. Lisage topeltkogus külma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vett (¼ l). Katke kaanega. Segage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enne ooteaega ning lisage sool ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maitsetaimed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Täistera-

125

1

 

Kasutage suurt kaanega klaasist

 

 

 

 

 

makaronid

 

 

 

 

 

 

ahjunõud. Lisage ½ l keevat vett, veidi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soola ja segage hoolikalt. Ärge kaant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

peale pange. Segage enne ja nõrutage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pärast ooteaega hoolikalt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kood

Toit

Portsjon

Ooteaeg

Soovitused

(g)

(min)

 

 

 

9

Kinoa

125

1-3

Kasutage suurt kaanega klaasist

 

 

 

 

ahjunõud. Lisage topeltkogus külma

 

 

 

 

vett (250 ml). Katke kaanega. Segage

 

 

 

 

enne ooteaega ning lisage sool ja

 

 

 

 

maitsetaimed.

10

Bulgur

125

2-5

Kasutage suurt kaanega klaasist

 

 

 

 

ahjunõud. Lisage topeltkogus külma

 

 

 

 

vett (250 ml). Katke kaanega. Segage

 

 

 

 

enne ooteaega ning lisage sool ja

 

 

 

 

maitsetaimed.

Tervisliku toiduvalmistamise programmide kasutamine: linnu- ja kalaliha

Selles tabelis on toodud kuus tervisliku dieettoidu automaatprogrammi linnu- ja kalaliha valmistamiseks ning kogused, ooteajad ja vastavad soovitused. Programmid 1-6 töötavad ainult mikrolaineenergiaga.

Kood

Toit

Portsjon

Ooteaeg

Soovitused

(g)

(min)

 

 

 

1

Kanarind

300

2

Loputage tükid ja asetage need

 

 

(2 tk)

 

keraamilisele taldrikule. Katke

 

 

 

 

mikrolaineahjukilega. Augustage kile.

 

 

 

 

Asetage nõu pöördalusele.

2

Kalkunirind

300

2

Loputage tükid ja asetage need

 

 

(2 tk)

 

keraamilisele taldrikule. Katke

 

 

 

 

mikrolaineahjukilega. Augustage kile.

 

 

 

 

Asetage nõu pöördalusele.

3

Värske

300

1-2

Loputage kala, asetage see keraamilisele

 

kalafilee

(2 tk)

 

taldrikule ja lisage 1 spl sidrunimahla.

 

 

 

 

Katke mikrolaineahjukilega. Augustage

 

 

 

 

kile. Asetage nõu pöördalusele.

EESTI

17

MS23F301TAK_BA_DE68-04182N_ET.indd 17

4/1/2013 2:00:02 PM

Image 17
Contents Mikrolaineahi HOIATUS. Kui uks või uksetihendid Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Aurupuhastit ei tohi kasutadaHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Eemaldage ahju sisepindadelt kõik Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Välja vahetada. Võtke ühendust lähima Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseSamsungi volitatud teeninduskeskusega Pirni vahetamineÄrge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kiirjuhend SisukordAuruga küpsetamise juhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltNupp START/+30s AhiEsipaneel Aja seadistamine TarvikudAurutaja, vt lk Automaatne energiasäästufunktsioonVajutage mikrolainenuppu Mikrolaineahju tööpõhimõttedAhju korraliku töö kontrollimine Võimsustasemed Küpsetamine/SoojendamineKüpsetusaja reguleerimine Küpsetamise katkestamineLõhnaeemaldusfunktsioon Energiasäästurežiimi seadistamineTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Vajutage energiasäästunuppuLoputage ja puhastage herned RohelisedHerned Asetage need ühtlaselt kaanega Segage pärast küpsetamistLisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Automaatse sulatuse kasutamineAutomaatsulatuse programmide kasutamine Kasutustingimused Minu taldriku funktsiooni kasutamineMinu taldriku programmide kasutamine Küpsetamine HooldusSulatamine Mäluprogrammide kasutamine Mälufunktsiooni kasutamineHelisignaali väljalülitamine EttevaatusabinõudAhjunõude juhis Mikrolaineahju turvalukustusMikrolaineküpsetuseks sobivad nõud KüpsetusjuhisMikrolained Pasta Vedelike Soojendamine SoojendaminePaigutamine ja katmine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Spetsiaalsed Näpunäited Mudel MS23F301T**, MS23F302T Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiTehnilised andmed Meelespea Meelespea Kood DE68-04182N Mikrobangų krosnelė ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių K Įspėjimas Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių K Col. tarpą virš krosnelės Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiausMikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas NusausinkiteĮspėjimas Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Trumpasis vadovas TurinysJei norite pagaminti maistą Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sPALEIDIMO/+30sek Krosnelė Valdymo skydelisLaiko nustatymas PriedaiTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Mikrobangų krosnelės veikimo principasGalios lygiai Gaminimas/PašildymasGaminimo trukmės reguliavimas Valgio gaminimo sustabdymasKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Energijos taupymo režimo nustatymasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Kodas MaistasPupelės ŽaliosiosGaminkite uždengę. Baigę gaminti PamaišykiteAutomatinių atšildymo programų naudojimas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasPaspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas Maistas Porcijos Laukimo RekomendacijosMano lėkštėprogramų naudojimas Funkcijos Mano lėkštėnaudojimasGalios gaminimo garuose patarimai Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliamsValgio Gaminimas PriežiūraAtšildymas Atminties programų naudojimas Garso signalo išjungimasAtminties funkcijos naudojimas Atsargumo PriemonėsVieną sekundę spustelėkite mygtuką Mikrobangų krosnelės saugos užraktasVirtuvės reikmenų vadovas Uždengimas gaminant Valgio gaminimo vadovasMikrobangos Porcija Laikas Laukimo Maistas Skysčių Pašildymas ŠildymasLaikas Laukimo Nurodymai Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo NurodymaiGalia Laukimo Maistas Kūdikių Maisto ŠildymasNeautomatinis Atšildymas Specialūs Patarimai Techninės specifikacijos Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųAr durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Modelis MS23F301T**, MS23F302TUžrašams Užrašams Kodo nr. DE68-04182N Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana 45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusinietNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Brīdinājums Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiNepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Īsā pamācība SatursJa vēlaties gatavot ēdienu Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sIEDARBINĀT/+30s Poga KrāsnsVadības panelis Laika iestatīšana PapildpiederumiAutomātiskās enerģijas taupīšanas funkcija Lai rādītu laikuKrāsns pareizas darbības pārbaude Kā mikroviļņu krāsns darbojasJaudas līmeņi Gatavošana/UzsildīšanaGatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas pārtraukšanaSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Nospiediet pogu Enerģijas taupīšanaKods Pārtikas Porcija ProduktsAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaNospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsMana šķīvja programmu izmantošana Mana šķīvja funkcijas izmantošanaIzmantošanas Apstākļi Trauks Ievietojams paliktnisĒdiena Gatavošana ApkopeAtkausēšana Atmiņas funkcijas izmantošana Signalizācijas izslēgšanaAtmiņas programmu izmantošana Drošības NorādījumiUz vienu sekundi nospiediet pogu Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaTrauku lietošanas norādes Mikroviļņi Ēdiena gatavošanas norādesPārtikas plēve DakšiņuProdukts Min Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Pārtikas Porcija Jauda Laiks UzsildīšanaŠķidrumu Sildīšana Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla Atkausēšana Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet Īpaši PadomiTehniskie dati Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēmaAtgādne Atgādne Koda Nr. DE68-04182N Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Убедитесь, что устройство Использование инструкцииРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Для очистки внешних поверхностей используйте Оборудованных роликовой подставкойОтключите ее от сетевой розетки Вытирайте насухоНе накапливались на них Не наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеВнимание Также возникновения опасной ситуации Или блок проводовКраткое наглядное руководство СодержаниеПриготовление пищи Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с12.КНОПКА СТАРТ/+30 с ПечьПанель управления Установка времени ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Чтобы установить время вПроверка работы печи Принцип работы микроволновой печиУровни мощности Приготовление/разогрев пищиНастройка времени приготовления пищи Остановка приготовления пищиИспользование функции удаления запаха Настройка режима энергосбереженияИспользование функций здорового питания Использование программ здорового питания овощи и крупыРекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ Использование программ здорового питания птица и рыбаНажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат Использование функции автоматической быстрой разморозкиНачинается размораживание продуктов Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозкиИспользование программ функции Моя тарелка Использование функции Моя тарелкаУсловия Использования Не использоватьПриготовление ОбслуживаниеРазмораживание Использование программ памяти Использование функции памятиОтключение звукового сигнала Меры ПредосторожностиРезультат Печью можно пользоваться как обычно Защитная блокировка микроволновой печиРуководство по выбору посуды Приготовление Пищи Руководство по приготовлению пищиМикроволны Руководство по приготовлению свежих овощей Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийГотовьте с закрытой крышкой. После Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиРазмещение пищи и использование крышки Уровни мощности и перемешиваниеРазогрев Детского Питания Размораживание Вручную Специальные Советы Технические характеристики Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаПродукт либо не готов, либо передержан Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоровЗаметки Заметки Код DE68-04182N Microwave Oven Hazards or unsafe practices that may result in minor This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenSwing heater model only Few simple precautions should be takenMS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsSTART/+30s Button OvenControl panel Setting the time AccessoriesAfter a power failure Auto energy saving functionChecking that your oven is operating correctly How a microwave oven worksAdjusting the cooking time Power levelsCooking/Reheating Stopping the cookingUsing the deodorize feature Setting the energy save modeUsing the healthy cooking features Using healthy cooking programmes vegetables & grainsPortion Standing Code Food Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Code Food Time RecommendationsUsing the auto power defrost programmes Using the auto power defrost featureFood Serving Standing Recommendations MeatDo not use To cook foods with a high sugar or fat content Using the my plate featureUsing the my plate programmes Cooking MaintenanceDefrosting Using the memory programmes Using the memory featureSwitching the beeper off PrecautionsCookware guide Safety-locking your microwave ovenMicrowaves Cooking guideMixed Portion Power Time Standing Food InstructionsAdd 15 ml Vegetables Tablespoon Chinese style Cold waterReheating Power Time Standing Food Portion Instructions MinReheating Liquids Even outReheating Baby Food Power Time Standing FoodPower Standing Food Portion Time Instructions Manual Defrosting Power Standing FoodTime Instructions Time Standing FoodTime Standing Food Portion Instructions Min Special HintsStir several times well during cooking Model MS23F301T**, MS23F302T What to do if you are in doubt or have a problemTechnical specifications Memo Memo Poland Code No. DE68-04182N
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb