Castile Pellet Insert
R
and Welcome to the Quadra-Fire Family!
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradition of excellence! In choosing a
This commitment begins with our research of the market, including ‘Voice of the Customer’ contacts, ensuring we make products that will satisfy your needs. Our Research and Devel- opment facility then employs the world’s most advanced tech- nology to achieve the optimum operation of our stoves, inserts
and fi replaces. And yet we are
We wish you and your family many years of enjoyment in the warmth and comfort of your hearth appliance. Thank you for choosing
NOTE: Consult insurance carrier, local building inspector, fire officials or authorities having jurisdiction over restrictions, installation inspection and permits.
LOCATION: Riveted to appliance behind left side panel. Remove cast side and swing label forward
Test Lab & | Model | Serial Number |
Report No. |
|
|
|
|
|
| SAFETY LABEL / ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ |
|
| ||||||||||
Appareil de chauffage inséré de combustible solide/de type de boulettes. “Pour Usage Avec Bois Solide et | Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type Insert. “For Use with Solid Wood Fuel and | |||||||||||||||||
Champ de Maïs égrené Seulement”. Accepté dans l'installation dans les maisons mobiles. Cet appareil a | Shelled Field Corn Only”. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance has been | |||||||||||||||||
été testé et enregistré pour l'usage dans les Maisons Mobiles en accord avec OAR | tested and listed | for use in Manufactured Homes in | accordance with OAR | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| through |
|
|
|
|
|
| |||||
Testé à: ASTM |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Tested to: ASTM | ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
appareil se conforme avec la norme de l’Association Canadienne de normalisation (CSA) B415.1 ainsi que le Titre 40 du | Burning Type, | (UM) |
| |||||||||||||||
Code Fédéral de Régulations des | Accréditations | Laboratories, Inc. has determined that this appliance complies with Canadian Standards | ||||||||||||||||
Conseil Canadien des Normes (CCN/SCC), l’Institue des Standards Nationaux Américain (ANSI) et l’Agence de Protection | Association (CSA) B415.1 and Title 40 of the U.S. Code of Federal Regulations, Part 60, | |||||||||||||||||
Environnemental (EPA). |
|
|
|
|
|
| SubPart | The Standards Council of Canada, | ||||||||||
Puissance de Rendement: 30,000 BTU/HR |
|
|
|
| the American National Standards Institute, and the U.S. Environmental Protection Agency. | |||||||||||||
Puissance Électrique: 115 VAC, 60 Hz, Début 4.1 Amps, Courir 1.1 Amps, |
|
| Input Rating: | 30,000 BTU/HR. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil. | Electrical Rating: | 115 VAC, 60 Hz, Start 4.1 Amps, Run 1.1 Amps. |
|
| ||||||||||||||
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le service. |
|
| ||||||||||||||||
Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance. |
|
| ||||||||||||||||
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur. |
|
|
| |||||||||||||||
| DANG R: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. |
|
| |||||||||||||||
Pour allumer, monter la température du thermostat au dessus de la température de la pièce, le poêle s'allumera |
|
| ||||||||||||||||
automatiquement. Pour éteindre, descendre la température du thermostat en dessous de la température de la pièce. | Replace glass only with 5mm ceramic available from your dealer. |
| To | |||||||||||||||
Pour des instructions supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. Gardez la porte d'ouverture et la porte | To start, set | thermostat above room temperature, the stove will light automatically. | ||||||||||||||||
des cendres fermées hermétiquement durant l'opération. |
|
|
|
| shutdown, set thermostat to below room temperature. | For further instruction refer to owner's | ||||||||||||
|
|
| PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON |
| manual. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le bureau | Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation. |
|
| |||||||||||||||
|
| PREVENT HOUSE FIRES |
|
| ||||||||||||||
de la construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections d'installation dans votre |
|
|
|
| ||||||||||||||
voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil. |
|
|
| Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Contact local building or fire officials about restrictions and inspection in our area. |
|
| |||||||
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: | Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de | WARNING: FOR MOBILE HOMES: | Do not install appliance in a sleeping room. An outside | |||||||||||||||
combustion air inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling | ||||||||||||||||||
combustion d'air doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure | ||||||||||||||||||
and walls must be maintained. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
intégrale du plancher, du plafond et des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer une | Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing | |||||||||||||||||
cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums. |
| chimney through a combustible wall or ceiling. | Inspect and clean vent system frequently in | |||||||||||||||
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. |
|
|
|
| accordance with manufacturer's instructions. |
|
|
|
| |||||||||
Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre appareil. |
| DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE. |
|
| ||||||||||||||
Utilitsez le système de ventilation de 3 or 4 inch |
| Use a 3 or 4 inch |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS |
|
|
|
| ||||||||
|
| Masonry or Zero Clearance | ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: |
|
|
|
|
|
| |||||||||
| Dégagement de la maçonnerie ou Dégagement zéro | AS A | COMME APPAREIL INSÉRÉ |
|
|
| ||||||||||||
A | 0 in. | 0mm |
| Maximum Mantel Depth - 10 inches |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Profondeur Maximale Mantel - 254mm |
|
|
|
| G | 2 in. (51mm)* | *Top Vent / Des Conduits Du Haut |
| |||||||||
B | 12 in. 305mm | Latéral | Mantel/Manteau |
| G | I |
| J |
| |||||||||
|
|
| 2.5 in. (64mm)** **Rear Vent / Des Conduits Arrières |
| ||||||||||||||
C | 0 in. | 0mm | B |
| Fascia or Trim |
| H |
| H | H |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
D | 0 in. | 0mm | / Mur |
|
|
| Garniture | I |
|
|
| 2 in. (51mm) |
|
|
| |||
| C |
| de façade |
|
|
| I | 4 in. (102mm) |
|
| ||||||||
E | 6 in. | 152mm | A |
|
|
|
|
| K |
|
| |||||||
F | 6 in. | 152mm | Sidewall | Insert |
|
|
|
|
| J | 3 in. (76mm) |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| Insére | D |
| 0 in. Clearance To Exposed Section and Face Trim / Espace libre |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| F | E |
|
| de 0 mm de la section exposée et de la garniture du devant. |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mfg By:
SERIAL NO. / NUMÉRO DU SÉRIE
00702300000
Castile Pellet Insert-B
Tested and | Portland | |
Listed by | Oregon USA |
CUS
Report / Rapport
Made in U.S.A. of US and
imported parts.
Manufactured by: Fabriqué par:
1445 Highway North, Colville, WA 99114
www.quadrafire.com
2010 2011 2012
JAN FEB MAR
APR MAY JUNE
JULY AUG SEPT
OCT NOV DEC
DO NOT REMOVE THIS LABEL NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
Mfg Date
Page 2 | January 19, 2011 |