Honeywell EKZ008200B user manual Comment utiliser le clavier sans fil avec lecteur de badge

Page 26

5- Comment utiliser le clavier sans fil avec lecteur de badge*

Le clavier est utilisé pour mettre en et hors service votre système d'alarme en utilisant un badge ou un code d'accès valide. Pour accéder à toutes les fonctions du clavier vous devez avoir le badge ou le code maître choisi au cours de l'installation.

F

R A

MISE EN SERVICE AVEC LE CODE OU LE BADGE

Appuyez sur lla touche de mise en service du clavier.

Composez un code valide ou présentez un badge enregistré**.

￿Un voyant rouge clignotant sur le clavier confirme que le code est valide.

￿Le son de mise en service est émis par la sirène de la centrale suivi de bips décomptant le délai de sortie. Si le système diagnostique un défaut à la mise en service, le son de mise en service est suivi d'un signal de défaut.

￿La mise en service est effective automatiquement à la fin du délai de sortie (dépend de la configuration du site)

Il faut toujours vous assurer que la demande de mise en service est suivie de la tonalité de mise en service.

Lorsque le système indique qu'un contact de porte est ouvert à la mise en service, désarmez le système avant de vérifier les portes et fenêtres équipées de contacts.

Mise en service

totale

Mise en service

partielle

Badge

Code de 4 ou 6

chiffres

N

Ç

A

I

S

MISE HORS SERVICE AVEC LE CODE OU LE BADGE

Pour vous permettre d'atteindre le clavier sans déclencher l'alarme, votre installateur a programmé un délai d'entrée de 30 secondes (dépend de la configuration du site).

Composez un code valide ou présentez un badge enregistré.

￿Le voyant vert du clavier confirme que le code est valide.

￿Le son de mise hors service est émis par la sirène de la centrale.

Mettre hors service le système arrêtera également les sirènes si une alarme est déclenchée. L'arrêt de la sirène n'interrompt pas la transmission de l'alarme au centre de télésurveillance.

Badge

Code de 4 ou 6

chiffres

Note: Selon la configuration de votre clavier, la mise hors service concerne le mode total ou les modes total et annexe. Dans le dernier cas, il faut refaire la mise en service annexe.

* Le système peut inclure 0 à 4 blocs de touches de ce type.

**Sur certains claviers, présenter le badge plus de 2 secondes met en service le système sans appuyer sur la touche de mise en service

- 25 -

Image 26
Contents Domonial LED Electrical Transmission Introduction to the security systemRadio Operational Indicator lights LED Indicator Alarm MemoryUnderstanding the system tones SirensDisarming Using Your Code or TAG How to use the wireless keypad with displayArming Using Your Code or TAG Incorrect Code Protection Sending a Panic SignalDuress Code Keypad DisplayEvent Menu Settings MenuStatus Screen Test MenuBattery Replacement Other FunctionsHow to use the wireless keypad with prox reader Arming Using Your Code or TAGTo enter programming Personal AttackProgramming Your Keypad To change or set additional user codesTo adjust beep level To exit programmingDisarming How to use the keyfob with 1 LEDArming Calling for Assistance Personal AttackHow to use the keyfob with 3 LEDs Arming and Disarming the Annex SETChanging the Battery Disarming After AN AlarmRemote Control of APPLIANCES/EQUIPMENT Checking the Status of Your SystemHow to control your system over the phone Terminate the callMaintenance and recommendations Entretien ET Précautions D’EMPLOI Introduction Caractéristiques Radio Caractéristiques FonctionnellesTemoin « Ouverture » Temoin « Presence Secteur »Temoin « Marche » Sirene Signalisation sonoreDéclenché. Le volume peut être ajusté par linstallateur Comment utiliser le clavier radio avec afficheur Mise EN Service Avec LE Code OU LE BadgeMise Hors Service Avec LE Code OU LE Badge Envoi Dune Alerte SOS Code Sous Contrainte Codes Errones OU Badges Invalides Lafficheur DU ClavierMenu Historique Écran DE StatutMenu Parametrage Menu TestsRemplacement DE LA Pile Autres FonctionsComment utiliser le clavier sans fil avec lecteur de badge Pour entrer en programmation Envoi D’UNE Alerte SOSProgrammation DE Votre Clavier Pour modifier ou ajouter des codes+ Badge Maitre OU Code Maître Pour ajuster le niveau des bips sonoresPour quitter la programmation Bouton Specifique Comment utiliser la télécommande à un voyantMise Hors Service Mise EN Service Annexe Comment utiliser la télécommande à 3 voyantsMise EN Service Mise Hors Service Après AlarmeContrôle D’APPAREILS À Distance Vérification DE L’ÉTAT DE Votre SystèmeComment contrôler votre système par téléphone Entretien et précautions demploi P a N O L Alimentación Transmisión Un Teclado CON Lector DE Proximidad para las operaciones deRadio Funcionamiento LED Suministro DE LA RED LED Memoria AlarmaTestigos indicadores LED Detector ActivadoSirenas Sonidos DEL SistemaCómo utilizar el teclado vía radio con pantalla LCD Envío DE UNA Señal DE Pánico Código DE CoacciónProtección POR Código Erróneo Pantalla LCD DEL TecladoMenu Ajustes Menu EventosOtras Funciones Cambio DE BateríaCómo utilizar el teclado vía radio con lector de proximidad Armado POR Medio DEL Código O DEL TAGPara cambiar o definir códigos de usuarios suplementarios Programación DEL TecladoPara empezar la programación Para terminar la programación Para cambiar o definir tags suplementariosPara regular el nivel del bip + Código Principal O TAG PrincipalArmado Alarma DE PánicoCómo utilizar el mando de 1 LED DesarmadoArmado DEL Modo Anexo Desarmar Tras UNA AlarmaUtilizar el mando de 3 LED Verificación DEL Estado DEL Sistema Agresión Contra PersonasControl a Distancia DE LOS Aparatos O LOS Equipos Cambiar LA BateríaCómo controlar el sistema por teléfono Mantenimiento y recomendaciones Guida Alluso Della Tastiera Wireless CON Lettore Proxy Elettricità Trasmissione Introduzione al sistema di sicurezzaRadio Funzionamento Spia LED Sensore Attivato Spie luminoseSpia LED Sistema Inserito Spia LED Guasto TecnicoDescrizione degli avvisi acustici del sistema Tonalità Degli Avvisi DI SistemaDisinserimento Mediante Codice O TAG Guida alluso della tastiera wireless con displayInserimento Mediante Codice O TAG Invio DI UN Segnale DI Emergenza Codice CoercizioneProtezione Codice Falso Display Della TastieraMenu Eventi Stato SistemaMenu Impostazioni Menu TestAltre Funzioni Sostituzione Della BatteriaInserimento Mediante Codice O Identificativo TAG Disinserimento Mediante Codice O IdentificativoPer programmare Protezione Codice ErratoProgrammazione Della Tastiera Per modificare o creare codici utente aggiuntiviPer uscire dalla programmazione Per regolare il volume delle tonalitàPer modificare o creare tag identificativi aggiuntivi + Codice Principale O TAG IdentificativoDisinserimento Guida alluso dei telecomandiInserimento Allarme DI EmergenzaDisarmato Della Centrale Dopo Unallarma Come utilizzare il telecomando con 3 LEDInserimento Della Protezione Annesso Verificare LO Stato DEL Sistema Aggressione PersonaleControllo Remoto Degli APPARECCHI/DISPOSITIVI Domotici Sostituzione Della BatteriaPer disinserire il sistema Per accedere al sistemaPer inserire il sistema Per controllare un dispositivo elettrico demoticoManutenzione e raccomandazioni Page Elektrik Funkübertragung Einführung in das SicherheitssystemFunk Betrieb LED-ANZEIGE Netzstrom LED-ANZEIGE AlarmspeicherAnzeigen LED-ANZEIGE Melder AktiviertSirenen Audiosignale der AnlageAkustische Signale DER Anlage Einsatz des Funk-Bedienteils mit Anzeige Scharfschaltung MIT Ihrem Code Oder SchlüsselanhängerFALSCHCODE-SPERRE PaniksignalBedrohungscode Anzeige DES BedienteilsEreignismenü StatusanzeigeEinstellungsmenü PRÜFUNG/TESTMODUSAndere Funktionen BatteriewechselEinsatz des Funk-Bedienteils mit Prox-Leser Unscharfschaltung MIT Ihrem Code Oder SchlüsselanhängerStart der Programmierung Programmierung DES BedienteilsDrücken Sie beide SOS Tasten gleichzeitig Ändern oder Programmieren weiterer BenutzercodesProgrammierung verlassen Ändern oder Programmieren weiterer SchlüsselanhängerRegulierung der Lautstärke für den Summerton Scharfschaltung PanikalarmBedienung des Schlüsselanhängers mit 1 LED UnscharfschaltungScharfschaltung DER Meldergruppe Unscharfschalten Nach Einem AlarmBedienung des Schlüsselanhängers mit 3 LEDs Überprüfung DES Anlagenstatus ÜberfallalarmRemote Überprüfung VON GERÄTEN/EINRICHTUNGEN Auswechseln DER BatterieAnruf beenden Telefonische Steuerung der AnlageZugriff auf Ihre Anlage Anlage anrufen + Code eingeben Wartung und Empfehlungen LED Gebruiken Elektrisch Transmissie Inleiding tot het beveiligingssysteemDraadloos Operationeel Lichtindicatoren LED-INDICATOR AlarmgeheugenSysteemtonen Verklaring van de systeemtonenSirenes Inschakeling MET UW Code of Keytag Uitschakeling MET UW Code of KeytagZenden Panieksignaal OvervalcodeBeveiliging Verkeerde Code BedienpaneeldisplayGebeurtenissenmenu StatusschermInstellingenmenu TestmenuAndere Functies Batterij VervangenZo gebruikt u het draadloze bedienpaneel met prox lezer UW Bedienpaneel Programmeren Om in programmeermodus te komenPage Specifieke Toets De handzender met 1 LED gebruikenUitschakeling Inschakeling Uitschakelen NA EEN AlarmDe handzender met 3 LED’s gebruiken DE Annex Zone InschakelenDE Status VAN UW Systeem Controleren NoodBediening OP Afstand VAN TOESTELLEN/APPARATUUR DE Batterij VervangenOm uw systeem uit te schakelen Om toegang tot uw systeem te verkrijgenOm uw systeem in te schakelen Om een elektrisch apparaat te bedienenOnderhoud en adviezen