Honeywell EKZ008200B user manual Per modificare o creare tag identificativi aggiuntivi, Principale

Page 60

Per modificare o creare tag identificativi aggiuntivi :

Scegliere e immettere un ID utente ad un singolo carattere (0-9) nuovo o esistente (l'utente 1 è sempre il principale).

Presentare il nuovo identificativo.

￿Una doppia tonalità sulla tastiera confermerà che il nuovo identificativo è programmato e che il precedente identificativo è sostituito (se esistente).

Per regolare il volume delle tonalità:

Premere il tasto inserimento impostazione totale.

Premere il tasto 8.

Immettere il volume da 1 a 7.

￿Una doppia tonalità dalla tastiera confermerà la modifica.

Per uscire dalla programmazione:

- Premere il tasto spegnimento

AVVERTENZA: Il sistema esce automaticamente dal modo programmazione dopo 15 secondi se non sono stati premuti tasti e la spia rossa si spegne. Se succede, si deve ricominciare la procedura dall'inizio.

Inserimento impostazione totale

 

 

 

 

 

 

+ CODICE o TAG IDENTIFICATIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserimento impostazione parziale

 

 

 

 

 

 

+ CODICE o TAG IDENTIFICATIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserimento impostazione annesso

 

 

 

 

 

 

+ CODICE o TAG IDENTIFICATIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disinserimento

 

 

 

 

 

 

Immettere CODICE o presentareTAG IDENTIFICATIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

Disinserimento sotto coercizione

 

 

 

 

 

 

Immettere CODICE COERCIZIONE = CODICE + 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Allarme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lanciare la programmazione

+

 

 

+ CODICE PRINCIPALE O TAG IDENTIFICATIVO

 

 

 

PRINCIPALE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare il codice utente

 

ID Utente 0-9

+ immettere il nuovo CODICE

 

 

 

 

 

 

 

+ immettere il nuovo CODICE di nuovo

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare l'identificativo utente

 

ID Utente 0-9

+ presentare il nuovoTAG identificativo

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolare il volume delle tonalità

 

 

+

 

 

+ immettere il volume da 1-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscire dalla programmazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

T

A

L

I

A

N O

- 59 -

Image 60
Contents Domonial LED Introduction to the security system Radio OperationalElectrical Transmission Indicator lights LED Indicator Alarm MemoryUnderstanding the system tones SirensHow to use the wireless keypad with display Arming Using Your Code or TAGDisarming Using Your Code or TAG Sending a Panic Signal Duress CodeIncorrect Code Protection Keypad DisplaySettings Menu Status ScreenEvent Menu Test MenuBattery Replacement Other FunctionsHow to use the wireless keypad with prox reader Arming Using Your Code or TAGPersonal Attack Programming Your KeypadTo enter programming To change or set additional user codesTo adjust beep level To exit programmingHow to use the keyfob with 1 LED ArmingDisarming Calling for Assistance Personal AttackHow to use the keyfob with 3 LEDs Arming and Disarming the Annex SETDisarming After AN Alarm Remote Control of APPLIANCES/EQUIPMENTChanging the Battery Checking the Status of Your SystemHow to control your system over the phone Terminate the callMaintenance and recommendations Entretien ET Précautions D’EMPLOI Introduction Caractéristiques Radio Caractéristiques FonctionnellesTemoin « Presence Secteur » Temoin « Marche »Temoin « Ouverture » Signalisation sonore Déclenché. Le volume peut être ajusté par linstallateurSirene Mise EN Service Avec LE Code OU LE Badge Mise Hors Service Avec LE Code OU LE BadgeComment utiliser le clavier radio avec afficheur Code Sous Contrainte Codes Errones OU Badges InvalidesEnvoi Dune Alerte SOS Lafficheur DU ClavierÉcran DE Statut Menu ParametrageMenu Historique Menu TestsRemplacement DE LA Pile Autres FonctionsComment utiliser le clavier sans fil avec lecteur de badge Envoi D’UNE Alerte SOS Programmation DE Votre ClavierPour entrer en programmation Pour modifier ou ajouter des codesPour ajuster le niveau des bips sonores Pour quitter la programmation+ Badge Maitre OU Code Maître Comment utiliser la télécommande à un voyant Mise Hors ServiceBouton Specifique Comment utiliser la télécommande à 3 voyants Mise EN ServiceMise EN Service Annexe Mise Hors Service Après AlarmeContrôle D’APPAREILS À Distance Vérification DE L’ÉTAT DE Votre SystèmeComment contrôler votre système par téléphone Entretien et précautions demploi P a N O L Un Teclado CON Lector DE Proximidad para las operaciones de Radio FuncionamientoAlimentación Transmisión LED Memoria Alarma Testigos indicadoresLED Suministro DE LA RED LED Detector ActivadoSirenas Sonidos DEL SistemaCómo utilizar el teclado vía radio con pantalla LCD Código DE Coacción Protección POR Código ErróneoEnvío DE UNA Señal DE Pánico Pantalla LCD DEL TecladoMenu Ajustes Menu EventosOtras Funciones Cambio DE BateríaCómo utilizar el teclado vía radio con lector de proximidad Armado POR Medio DEL Código O DEL TAGProgramación DEL Teclado Para empezar la programaciónPara cambiar o definir códigos de usuarios suplementarios Para cambiar o definir tags suplementarios Para regular el nivel del bipPara terminar la programación + Código Principal O TAG PrincipalAlarma DE Pánico Cómo utilizar el mando de 1 LEDArmado DesarmadoDesarmar Tras UNA Alarma Utilizar el mando de 3 LEDArmado DEL Modo Anexo Agresión Contra Personas Control a Distancia DE LOS Aparatos O LOS EquiposVerificación DEL Estado DEL Sistema Cambiar LA BateríaCómo controlar el sistema por teléfono Mantenimiento y recomendaciones Guida Alluso Della Tastiera Wireless CON Lettore Proxy Introduzione al sistema di sicurezza Radio FunzionamentoElettricità Trasmissione Spie luminose Spia LED Sistema InseritoSpia LED Sensore Attivato Spia LED Guasto TecnicoDescrizione degli avvisi acustici del sistema Tonalità Degli Avvisi DI SistemaGuida alluso della tastiera wireless con display Inserimento Mediante Codice O TAGDisinserimento Mediante Codice O TAG Codice Coercizione Protezione Codice FalsoInvio DI UN Segnale DI Emergenza Display Della TastieraStato Sistema Menu ImpostazioniMenu Eventi Menu TestAltre Funzioni Sostituzione Della BatteriaInserimento Mediante Codice O Identificativo TAG Disinserimento Mediante Codice O IdentificativoProtezione Codice Errato Programmazione Della TastieraPer programmare Per modificare o creare codici utente aggiuntiviPer regolare il volume delle tonalità Per modificare o creare tag identificativi aggiuntiviPer uscire dalla programmazione + Codice Principale O TAG IdentificativoGuida alluso dei telecomandi InserimentoDisinserimento Allarme DI EmergenzaCome utilizzare il telecomando con 3 LED Inserimento Della Protezione AnnessoDisarmato Della Centrale Dopo Unallarma Aggressione Personale Controllo Remoto Degli APPARECCHI/DISPOSITIVI DomoticiVerificare LO Stato DEL Sistema Sostituzione Della BatteriaPer accedere al sistema Per inserire il sistemaPer disinserire il sistema Per controllare un dispositivo elettrico demoticoManutenzione e raccomandazioni Page Einführung in das Sicherheitssystem Funk BetriebElektrik Funkübertragung LED-ANZEIGE Alarmspeicher AnzeigenLED-ANZEIGE Netzstrom LED-ANZEIGE Melder AktiviertAudiosignale der Anlage Akustische Signale DER AnlageSirenen Einsatz des Funk-Bedienteils mit Anzeige Scharfschaltung MIT Ihrem Code Oder SchlüsselanhängerPaniksignal BedrohungscodeFALSCHCODE-SPERRE Anzeige DES BedienteilsStatusanzeige EinstellungsmenüEreignismenü PRÜFUNG/TESTMODUSAndere Funktionen BatteriewechselEinsatz des Funk-Bedienteils mit Prox-Leser Unscharfschaltung MIT Ihrem Code Oder SchlüsselanhängerProgrammierung DES Bedienteils Drücken Sie beide SOS Tasten gleichzeitigStart der Programmierung Ändern oder Programmieren weiterer BenutzercodesÄndern oder Programmieren weiterer Schlüsselanhänger Regulierung der Lautstärke für den SummertonProgrammierung verlassen Panikalarm Bedienung des Schlüsselanhängers mit 1 LEDScharfschaltung UnscharfschaltungUnscharfschalten Nach Einem Alarm Bedienung des Schlüsselanhängers mit 3 LEDsScharfschaltung DER Meldergruppe Überfallalarm Remote Überprüfung VON GERÄTEN/EINRICHTUNGENÜberprüfung DES Anlagenstatus Auswechseln DER BatterieTelefonische Steuerung der Anlage Zugriff auf Ihre Anlage Anlage anrufen + Code eingebenAnruf beenden Wartung und Empfehlungen LED Gebruiken Inleiding tot het beveiligingssysteem Draadloos OperationeelElektrisch Transmissie Lichtindicatoren LED-INDICATOR AlarmgeheugenVerklaring van de systeemtonen SirenesSysteemtonen Inschakeling MET UW Code of Keytag Uitschakeling MET UW Code of KeytagOvervalcode Beveiliging Verkeerde CodeZenden Panieksignaal BedienpaneeldisplayStatusscherm InstellingenmenuGebeurtenissenmenu TestmenuAndere Functies Batterij VervangenZo gebruikt u het draadloze bedienpaneel met prox lezer UW Bedienpaneel Programmeren Om in programmeermodus te komenPage De handzender met 1 LED gebruiken UitschakelingSpecifieke Toets Uitschakelen NA EEN Alarm De handzender met 3 LED’s gebruikenInschakeling DE Annex Zone InschakelenNood Bediening OP Afstand VAN TOESTELLEN/APPARATUURDE Status VAN UW Systeem Controleren DE Batterij VervangenOm toegang tot uw systeem te verkrijgen Om uw systeem in te schakelenOm uw systeem uit te schakelen Om een elektrisch apparaat te bedienenOnderhoud en adviezen

EKZ008200B specifications

The Honeywell EKZ008200B is a sophisticated temperature sensor specifically designed for commercial and industrial applications. This device is renowned for its accuracy, reliability, and advanced features that enhance performance in demanding environments.

One of the standout features of the EKZ008200B is its high precision temperature measurement capabilities. This sensor is capable of maintaining an impressive level of accuracy, which is crucial for systems that require strict temperature control, such as HVAC systems, refrigeration units, and manufacturing processes. By ensuring optimal temperature regulation, businesses can improve efficiency and reduce energy consumption, leading to significant cost savings.

The EKZ008200B utilizes advanced sensing technologies that facilitate rapid response times. With its ability to quickly detect changes in temperature, the sensor helps maintain system stability and performance. This rapid feedback is particularly beneficial in applications where temperature fluctuations could compromise product quality or operational safety.

Another significant characteristic of the EKZ008200B is its versatile integration capabilities. The sensor supports various output signals, allowing it to be easily incorporated into different control systems and automation processes. Whether interfacing with building management systems or connecting to industrial automation platforms, the EKZ008200B demonstrates exceptional compatibility.

Durability is another key feature of the EKZ008200B. Constructed with robust materials, the sensor is designed to withstand harsh environmental conditions. This durability enhances its longevity, ensuring that it continues to perform reliably over time, even in challenging settings.

Additionally, the EKZ008200B often features options for wireless connectivity, enabling real-time data monitoring and remote accessibility. This capability offers users a convenient way to oversee temperature conditions without being physically present, making it an attractive choice for facility managers and operators.

In conclusion, the Honeywell EKZ008200B is a high-performance temperature sensor that stands out due to its accuracy, fast response times, versatile integration, durability, and connectivity options. It is an ideal solution for various commercial and industrial applications, delivering reliable performance with energy efficiency and operational effectiveness. As technology continues to evolve, devices like the EKZ008200B will play a crucial role in advancing temperature management practices across various sectors.