Honeywell EKZ008200B Spie luminose, Spia LED Sistema Inserito, Spia LED Sensore Attivato

Page 52

2- Spie luminose

Il lato frontale della centrale è dotato di spie LED che mostrano lo stato del sistema di sicurezza.

1- SPIA LED “ALIMENTAZIONE CA RETE” ON: La centrale è alimentata dalla rete elettrica.

OFF: Un'interruzione elettrica è in corso - La centrale è alimentata dalla batteria interna.

2- SPIA LED “SISTEMA INSERITO”

ON: la centrale è inserita in modalità Totale o completa.

OFF: Il sistema è disinserito.

LAMPEGGIANTE: Il sistema è inserito in modo Parziale o Annesso.

3- SPIA LED “SENSORE ATTIVATO”

LAMPEGGIANTE: Significa che una delle finestre o una delle porte protette da un contatto magnetico è aperta. Lampeggia fino alla chiusura della porta o della finestra.

4- SPIA LED “MEMORIA ALLARMI” ON: Significa che una segnalazione allarme intrusione è sopravvenuta mentre il sistema era inserito.

LAMPEGGIANTE: Significa che una segnalazione allarme è sopravvenuta mentre il sistema era inserito in modo parziale o annesso.

La spia rimane attiva fino all'inserimento successivo per memorizzare l'accaduto.

5- SPIA LED “GUASTO TECNICO”

ON: Indica un guasto su un canale tecnico.

LAMPEGGIANTE: Indica un guasto sul sistema (guasto batteria, supervisione, tamper, interruzione linea telefonica o radiointerferenza).

La spia rimane ON o LAMPEGGIANTE fino a che il problema non viene risolto.

I

T

A

L

I

A

N O

- 51 -

Image 52
Contents Domonial LED Radio Operational Introduction to the security systemElectrical Transmission Indicator lights LED Indicator Alarm MemoryUnderstanding the system tones SirensArming Using Your Code or TAG How to use the wireless keypad with displayDisarming Using Your Code or TAG Sending a Panic Signal Duress CodeIncorrect Code Protection Keypad DisplaySettings Menu Status ScreenEvent Menu Test MenuBattery Replacement Other FunctionsHow to use the wireless keypad with prox reader Arming Using Your Code or TAGPersonal Attack Programming Your KeypadTo enter programming To change or set additional user codesTo adjust beep level To exit programmingHow to use the keyfob with 1 LED ArmingDisarming Calling for Assistance Personal AttackHow to use the keyfob with 3 LEDs Arming and Disarming the Annex SETDisarming After AN Alarm Remote Control of APPLIANCES/EQUIPMENTChanging the Battery Checking the Status of Your SystemHow to control your system over the phone Terminate the callMaintenance and recommendations Entretien ET Précautions D’EMPLOI Introduction Caractéristiques Radio Caractéristiques FonctionnellesTemoin « Marche » Temoin « Presence Secteur »Temoin « Ouverture » Déclenché. Le volume peut être ajusté par linstallateur Signalisation sonoreSirene Mise Hors Service Avec LE Code OU LE Badge Mise EN Service Avec LE Code OU LE BadgeComment utiliser le clavier radio avec afficheur Code Sous Contrainte Codes Errones OU Badges InvalidesEnvoi Dune Alerte SOS Lafficheur DU ClavierÉcran DE Statut Menu ParametrageMenu Historique Menu TestsRemplacement DE LA Pile Autres FonctionsComment utiliser le clavier sans fil avec lecteur de badge Envoi D’UNE Alerte SOS Programmation DE Votre ClavierPour entrer en programmation Pour modifier ou ajouter des codesPour quitter la programmation Pour ajuster le niveau des bips sonores+ Badge Maitre OU Code Maître Mise Hors Service Comment utiliser la télécommande à un voyantBouton Specifique Comment utiliser la télécommande à 3 voyants Mise EN ServiceMise EN Service Annexe Mise Hors Service Après AlarmeContrôle D’APPAREILS À Distance Vérification DE L’ÉTAT DE Votre SystèmeComment contrôler votre système par téléphone Entretien et précautions demploi P a N O L Radio Funcionamiento Un Teclado CON Lector DE Proximidad para las operaciones deAlimentación Transmisión LED Memoria Alarma Testigos indicadoresLED Suministro DE LA RED LED Detector ActivadoSirenas Sonidos DEL SistemaCómo utilizar el teclado vía radio con pantalla LCD Código DE Coacción Protección POR Código ErróneoEnvío DE UNA Señal DE Pánico Pantalla LCD DEL TecladoMenu Ajustes Menu EventosOtras Funciones Cambio DE BateríaCómo utilizar el teclado vía radio con lector de proximidad Armado POR Medio DEL Código O DEL TAGPara empezar la programación Programación DEL TecladoPara cambiar o definir códigos de usuarios suplementarios Para cambiar o definir tags suplementarios Para regular el nivel del bipPara terminar la programación + Código Principal O TAG PrincipalAlarma DE Pánico Cómo utilizar el mando de 1 LEDArmado DesarmadoUtilizar el mando de 3 LED Desarmar Tras UNA AlarmaArmado DEL Modo Anexo Agresión Contra Personas Control a Distancia DE LOS Aparatos O LOS EquiposVerificación DEL Estado DEL Sistema Cambiar LA BateríaCómo controlar el sistema por teléfono Mantenimiento y recomendaciones Guida Alluso Della Tastiera Wireless CON Lettore Proxy Radio Funzionamento Introduzione al sistema di sicurezzaElettricità Trasmissione Spie luminose Spia LED Sistema InseritoSpia LED Sensore Attivato Spia LED Guasto TecnicoDescrizione degli avvisi acustici del sistema Tonalità Degli Avvisi DI SistemaInserimento Mediante Codice O TAG Guida alluso della tastiera wireless con displayDisinserimento Mediante Codice O TAG Codice Coercizione Protezione Codice FalsoInvio DI UN Segnale DI Emergenza Display Della TastieraStato Sistema Menu ImpostazioniMenu Eventi Menu TestAltre Funzioni Sostituzione Della BatteriaInserimento Mediante Codice O Identificativo TAG Disinserimento Mediante Codice O IdentificativoProtezione Codice Errato Programmazione Della TastieraPer programmare Per modificare o creare codici utente aggiuntiviPer regolare il volume delle tonalità Per modificare o creare tag identificativi aggiuntiviPer uscire dalla programmazione + Codice Principale O TAG IdentificativoGuida alluso dei telecomandi InserimentoDisinserimento Allarme DI EmergenzaInserimento Della Protezione Annesso Come utilizzare il telecomando con 3 LEDDisarmato Della Centrale Dopo Unallarma Aggressione Personale Controllo Remoto Degli APPARECCHI/DISPOSITIVI DomoticiVerificare LO Stato DEL Sistema Sostituzione Della BatteriaPer accedere al sistema Per inserire il sistemaPer disinserire il sistema Per controllare un dispositivo elettrico demoticoManutenzione e raccomandazioni Page Funk Betrieb Einführung in das SicherheitssystemElektrik Funkübertragung LED-ANZEIGE Alarmspeicher AnzeigenLED-ANZEIGE Netzstrom LED-ANZEIGE Melder AktiviertAkustische Signale DER Anlage Audiosignale der AnlageSirenen Einsatz des Funk-Bedienteils mit Anzeige Scharfschaltung MIT Ihrem Code Oder SchlüsselanhängerPaniksignal BedrohungscodeFALSCHCODE-SPERRE Anzeige DES BedienteilsStatusanzeige EinstellungsmenüEreignismenü PRÜFUNG/TESTMODUSAndere Funktionen BatteriewechselEinsatz des Funk-Bedienteils mit Prox-Leser Unscharfschaltung MIT Ihrem Code Oder SchlüsselanhängerProgrammierung DES Bedienteils Drücken Sie beide SOS Tasten gleichzeitigStart der Programmierung Ändern oder Programmieren weiterer BenutzercodesRegulierung der Lautstärke für den Summerton Ändern oder Programmieren weiterer SchlüsselanhängerProgrammierung verlassen Panikalarm Bedienung des Schlüsselanhängers mit 1 LEDScharfschaltung UnscharfschaltungBedienung des Schlüsselanhängers mit 3 LEDs Unscharfschalten Nach Einem AlarmScharfschaltung DER Meldergruppe Überfallalarm Remote Überprüfung VON GERÄTEN/EINRICHTUNGENÜberprüfung DES Anlagenstatus Auswechseln DER BatterieZugriff auf Ihre Anlage Anlage anrufen + Code eingeben Telefonische Steuerung der AnlageAnruf beenden Wartung und Empfehlungen LED Gebruiken Draadloos Operationeel Inleiding tot het beveiligingssysteemElektrisch Transmissie Lichtindicatoren LED-INDICATOR AlarmgeheugenSirenes Verklaring van de systeemtonenSysteemtonen Inschakeling MET UW Code of Keytag Uitschakeling MET UW Code of KeytagOvervalcode Beveiliging Verkeerde CodeZenden Panieksignaal BedienpaneeldisplayStatusscherm InstellingenmenuGebeurtenissenmenu TestmenuAndere Functies Batterij VervangenZo gebruikt u het draadloze bedienpaneel met prox lezer UW Bedienpaneel Programmeren Om in programmeermodus te komenPage Uitschakeling De handzender met 1 LED gebruikenSpecifieke Toets Uitschakelen NA EEN Alarm De handzender met 3 LED’s gebruikenInschakeling DE Annex Zone InschakelenNood Bediening OP Afstand VAN TOESTELLEN/APPARATUURDE Status VAN UW Systeem Controleren DE Batterij VervangenOm toegang tot uw systeem te verkrijgen Om uw systeem in te schakelenOm uw systeem uit te schakelen Om een elektrisch apparaat te bedienenOnderhoud en adviezen

EKZ008200B specifications

The Honeywell EKZ008200B is a sophisticated temperature sensor specifically designed for commercial and industrial applications. This device is renowned for its accuracy, reliability, and advanced features that enhance performance in demanding environments.

One of the standout features of the EKZ008200B is its high precision temperature measurement capabilities. This sensor is capable of maintaining an impressive level of accuracy, which is crucial for systems that require strict temperature control, such as HVAC systems, refrigeration units, and manufacturing processes. By ensuring optimal temperature regulation, businesses can improve efficiency and reduce energy consumption, leading to significant cost savings.

The EKZ008200B utilizes advanced sensing technologies that facilitate rapid response times. With its ability to quickly detect changes in temperature, the sensor helps maintain system stability and performance. This rapid feedback is particularly beneficial in applications where temperature fluctuations could compromise product quality or operational safety.

Another significant characteristic of the EKZ008200B is its versatile integration capabilities. The sensor supports various output signals, allowing it to be easily incorporated into different control systems and automation processes. Whether interfacing with building management systems or connecting to industrial automation platforms, the EKZ008200B demonstrates exceptional compatibility.

Durability is another key feature of the EKZ008200B. Constructed with robust materials, the sensor is designed to withstand harsh environmental conditions. This durability enhances its longevity, ensuring that it continues to perform reliably over time, even in challenging settings.

Additionally, the EKZ008200B often features options for wireless connectivity, enabling real-time data monitoring and remote accessibility. This capability offers users a convenient way to oversee temperature conditions without being physically present, making it an attractive choice for facility managers and operators.

In conclusion, the Honeywell EKZ008200B is a high-performance temperature sensor that stands out due to its accuracy, fast response times, versatile integration, durability, and connectivity options. It is an ideal solution for various commercial and industrial applications, delivering reliable performance with energy efficiency and operational effectiveness. As technology continues to evolve, devices like the EKZ008200B will play a crucial role in advancing temperature management practices across various sectors.