Weber 89796 manual

Page 43

43

ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton.

These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine Weber- Stephen Products Co. replacement part(s) information.

WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Weber- Stephen Products Co., Customer Service Department. Your actions, if you fail to follow this product Warning, may cause a fire or an explosion resulting in serious personal injury or death and damage to property.

ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país especí-

fico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.

Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products Co. genuinas.

ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier unique- ment. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.

Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co..

MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products Co.. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

WWW.WEBER.COM®

Image 43
Contents #89796 Liquid Propane GAS Units only Operating WARRANTY3Warranty For Installation in CanadaLocating Your BUILT-IN Side Burner GAS InstructionsClearance from Combustible Surfaces or Structures Test Connections BUILT-IN GAS Line Locations General Construction DetailsMounting the Side Burner GAS Line Piping Typical Bulk Propane GAS Supply Installation17500 12000 Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation Connect GAS Supply Side Burner LP Supply ConnectionsLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderTest Connections Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS LeaksSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders OPERATING11Liquid Propane LP Cylinders Side Burner Lighting Instructions 12OPERATINGTo Extinguish Replace Igniter Batteries MAINTENANCE13Manually Lighting the Side Burner IgniterProblem Check Cure Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance Antes DE Poner a Funcionar LA Barbacoadegas Peligro Peligros Y AdvertenciasOperación GARANTÍA17Para LA Instalación EN Canadá GarantíaUbicación DEL Quemador Lateral Empotrado Instrucciones Para EL GASSeparación DE Superficies O Estructuras Combustibles Montaje DEL Quemador Lateral Pruebe LAS ConexionesEspecificaciones Generales Para LA Tubería Instalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a GranelTubería DE LA Línea DE GAS Instrucciones Para EL GAS Línea corrugada de gas al múltiple Conectar EL Suministro DE GASConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Pruebe LAS ConexionesInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASCilindros de propano licuado OPERACIÓN25Instrucciones Para Encender EL Quemador Lateral OperaciónPara Apagar Reemplace LAS Baterías DEL Encendedor MANTENIMIENTO27Encendido Manual DEL Quemador Lateral EncendedorProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mise EN Garde Mises EN Garde GARANTIE31 EN CAS D’INSTALLATION AU CanadaUtilisation Instructions Relatives AU GAZ Toutes les dimensions correspondent aux surfaces fi niesLocalisation DE Votre Bruleur Lateral Encastre Montage DU Bruleur Lateral Test DES ConnexionsGeneralites Relatives AUX Canalisations Installation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac TypiqueCanalisations DE GAZ Test DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordements D’ARRIVEE DE GAZ PL DU Bruleur LateralVerifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont Fermees Test DES RaccordsInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour connecter le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZBouteilles de gaz propane liquide PL UTILISATION39 Instructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral 40UTILISATION Pour Eteindre Remplacez LES Piles DE L’ALLUMEUR MAINTENANCE41Allumage Manuel DU Bruleur Lateral AllumeurMaintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage DU Bruleur Lateral Page WEBER-STEPHEN Products CO
Related manuals
Manual 44 pages 58 Kb