Heath Zenith 598-1125-02 manual Service Technique, Renseignements de règlements

Page 21

Service Technique

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir

de l’aide avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web

àwww.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501(service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :

HeathCo LLC

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Service technique)

* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Renseignements de règlements

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

1)Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.

Avis à l’utilisateur :Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

598-1125-02

-21-

Image 21
Contents Install batteries in transmitter and chime Weatherproof Long Range Wireless Chime With Chime ExtenderVolume Control Jumpers Battery OrientationInstall Extension Transmitter KeyholesInstall Chime 6a Mount with Double Sided Tape6b Mount with Screws and Hollow-Wall Fasteners Code Settings Code and Tune SettingsTune Settings Tune SettingInside Technical Service TroubleshootingNo Service Parts Available for this Product Chime does not soundRegulatory Information TWO Year Limited WarrantyPuentes Botón de prueba Instale las baterías en el transmisor y la campanaAgujeros Control Del VolumenPuentes Orientación de la batería Ranura guía del alambre Micrófono6b Montaje con tornillos y sujetadores para pared hueca 6a Montaje con cinta adhesiva a los dos ladosInstalación de la campana Programaciones del código y del tonoProgramación del tono Cambio de pila del transmisorProgramación Del tono Servicio Técnico Análisis de AveríasLa campana no suena La campana suena cuando hay ruidos altosGarantía Limitada a 2 Años Información RegulatoriaInstallez les piles dans l’émetteur et dans le carillon Installation de l’émetteur de prolongateur CommandeOrifices allongés Cavaliers Sens des PilesInstallez le carillon 6a Montage avec ruban à deux faces adhésives6b Montage avec vis et ancrages pour murs creux Réglages du code Réglages du code et de la mélodieRéglage de la mélodie Réglage de La mélodieIntérieur de Réglage de la Mélodie Lémetteur Dépannage Le carillon ne sonne pasDéclenchement intempestif du carillon par les forts bruits Service Technique Renseignements de règlementsAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 2 ANS 598-1125-02 598-1125-02