Heath Zenith 598-1125-02 manual Programación del tono, Cambio de pila del transmisor

Page 12

Programación del tono

Su campana inalámbrica Heath®/Zenith tiene tonos diferentes que pueden selec- cionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán(dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen.

Tilín (tono de una nota)

Transmisor: aumente un puente al sitio 8.

Tilín-talán(tono de dos notas) Transmisor: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8.

Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados)

Transmisor: Quite el puente del sitio 8.

Campana: Aumente un puente al sitio 8.

Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador Heath®/Zenith inalámbrico para una segunda puerta de entrada.

Parte de

atrás de la

campana

Cambio de pila del transmisor

Ponga cuatro pilas alcalinas AAA. Vea el diagrama den- tro del pulsador para la orientación correcta de la pila.

1 2 3 4 5 6 7 8

Programación

del tono

1 2 3 4 5 6 7 8

Dentro del transmisor

*Las conFiguraciones de código del 1 al 7 deben ser iguales para el transmisor y la campana

Programación del tono

Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes.

-12-

598-1125-02

Image 12
Contents Weatherproof Long Range Wireless Chime With Chime Extender Install batteries in transmitter and chimeJumpers Battery Orientation Volume ControlInstall Extension Transmitter KeyholesInstall Chime 6a Mount with Double Sided Tape6b Mount with Screws and Hollow-Wall Fasteners Code and Tune Settings Code SettingsTune Settings Tune SettingInside Troubleshooting Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Chime does not soundTWO Year Limited Warranty Regulatory InformationInstale las baterías en el transmisor y la campana Puentes Botón de pruebaControl Del Volumen AgujerosPuentes Orientación de la batería Ranura guía del alambre Micrófono6a Montaje con cinta adhesiva a los dos lados 6b Montaje con tornillos y sujetadores para pared huecaProgramaciones del código y del tono Instalación de la campanaProgramación del tono Cambio de pila del transmisorProgramación Del tono Análisis de Averías Servicio TécnicoLa campana no suena La campana suena cuando hay ruidos altosInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosInstallez les piles dans l’émetteur et dans le carillon Commande Installation de l’émetteur de prolongateurOrifices allongés Cavaliers Sens des PilesInstallez le carillon 6a Montage avec ruban à deux faces adhésives6b Montage avec vis et ancrages pour murs creux Réglages du code et de la mélodie Réglages du codeRéglage de la mélodie Réglage de La mélodieIntérieur de Réglage de la Mélodie Lémetteur Dépannage Le carillon ne sonne pasDéclenchement intempestif du carillon par les forts bruits Service Technique Renseignements de règlementsAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 2 ANS 598-1125-02 598-1125-02