Heath Zenith 598-1125-02 manual 6a Montaje con cinta adhesiva a los dos lados

Page 10

resonante (NO instale sobre las varillas de la campana). Para ayudar a guiar el cable, los alambres del micrófono pueden temporalmente ser retirados de los terminales (vea la Figura 6) aflojándolos con un destornillador phillips. Guíe los alambres por la ranura del transmisor (vea la Figura 6). Se provee una cinta con adhesivo a los dos lados para fijar el micrófono a la caja de la campana existente.

4.Ajuste la sensibilidad del micrófono de manera que esté en la menor posición de sensibilidad como para que active al transmisor sin problemas. Si se calibra la sensibilidad a muy alto, puede haber falsas alarmas causadas por ruidos domésticos ordinarios.

5.Cuando el sistema esté funcionando como debe, marque con cuidado el sitio de- seado del transmisor de la extensión y vaya al paso 6 para terminar la instalación.

6a - Montaje con cinta adhesiva a los dos lados

Instale la tapa de la pila.

Pele el forro protector del un lado de cada uno de los dos pedazos de cinta adhesiva con dos lados. Aplique la cinta a las dos áreas ahuecadas de la parte posterior del transmisor.

Quite el resto del forro protector. Pegue el transmisor con cuidado en el lugar exacto que se ha marcado en el paso 5.

6b - Montaje con tornillos y sujetadores para pared hueca

Quite las pilas temporalmente.

Sostenga el transmisor en el lugar deseado y marque los dos agujeros de montaje.

Ponga el transmisor a un lado. Perfore dos agujeros de montaje de 7/32 pulg (5.6 mm). Introduzca los sujetadores para pared hueca en los dos agujeros.

Sostenga el transmisor en el sitio y asegúrelo con los dos tornillos provistos.

Ponga las pilas y la tapa de la pila.

Terminales para alambre

Ranura guía del alambre

Agujeros de montaje

Figura 6

-10-

598-1125-02

Image 10
Contents Weatherproof Long Range Wireless Chime With Chime Extender Install batteries in transmitter and chimeInstall Extension Transmitter Jumpers Battery OrientationVolume Control Keyholes6a Mount with Double Sided Tape Install Chime6b Mount with Screws and Hollow-Wall Fasteners Code and Tune Settings Code SettingsTune Setting Tune SettingsInside No Service Parts Available for this Product TroubleshootingTechnical Service Chime does not soundTWO Year Limited Warranty Regulatory InformationInstale las baterías en el transmisor y la campana Puentes Botón de pruebaPuentes Orientación de la batería Control Del VolumenAgujeros Ranura guía del alambre Micrófono6a Montaje con cinta adhesiva a los dos lados 6b Montaje con tornillos y sujetadores para pared huecaProgramaciones del código y del tono Instalación de la campanaCambio de pila del transmisor Programación del tonoProgramación Del tono La campana no suena Análisis de AveríasServicio Técnico La campana suena cuando hay ruidos altosInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosInstallez les piles dans l’émetteur et dans le carillon Orifices allongés CommandeInstallation de l’émetteur de prolongateur Cavaliers Sens des Piles6a Montage avec ruban à deux faces adhésives Installez le carillon6b Montage avec vis et ancrages pour murs creux Réglages du code et de la mélodie Réglages du codeRéglage de La mélodie Réglage de la mélodieIntérieur de Réglage de la Mélodie Lémetteur Le carillon ne sonne pas DépannageDéclenchement intempestif du carillon par les forts bruits Renseignements de règlements Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 2 ANS 598-1125-02 598-1125-02