Heath Zenith 598-1125-02 manual Installez les piles dans l’émetteur et dans le carillon

Page 15
Carillon sans fil longue portée à l’épreuve des intempéries avec module prolongateur

Cet emballage contient (Le style de l'émetteur et du caril- lon peuvent varier par rapport à l'illustration) :

Carillon sans fil à pile, à l’épreuve des intempéries

Émetteur de prolongateur

Ensemble de quincaillerie

NOTE : Cet appareil exige trois piles alcalines « D » pour le carillon et quatre piles alcalines « AAA » pour l’émetteur (non incluses).

Le prolongateur de carillon Heath®/Zenith vous permet de diffuser la sonnerie n’importe où dans votre propriété, jusqu’à 400 pieds (122 m) de l’émetteur prolongateur, sans avoir

àinstaller de fils additionnels. Le prolongateur « écoute » la sonnerie du carillon, puis émet un signal à l’intention du carillon longue portée à l’épreuve des intempéries.

1.Installez les piles dans l’émetteur et dans le carillon.

1.Retirez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur prolongateur en appuyant dessus avec le pouce, puis en le faisant glisser comme illustré dans la Figure 1.

2.Installez 4 piles « AAA » (non fournies). Assurez-vous que les piles sont bien orientées, tel qu’indiqué au fond du compartiment (consultez la Figure 2).

3.Retirez la vis du compartiment à piles du carillon. En vous servant de l’onglet intégré, faites glisser le couvercle vers le bas, puis soulevez-le pour le retirer (consultez la Figure 3).

4.Installez 3 piles « D » (non fournies). Assurez-vous que les piles sont bien ori- entées, tel qu’indiqué au fond du compartiment (consultez la Figure 4).

12345678

Figure 1

© 2007 HeathCo LLC

Microphone

amovible

Cavaliers

Bouton d’essai

-15-

Orifice de passage du fil

Bornes des fils

Sens des

piles

Réglage de

sensibilité du microphone

Figure 2

598-1125-02 F

Image 15
Contents Install batteries in transmitter and chime Weatherproof Long Range Wireless Chime With Chime ExtenderKeyholes Jumpers Battery OrientationVolume Control Install Extension TransmitterInstall Chime 6a Mount with Double Sided Tape6b Mount with Screws and Hollow-Wall Fasteners Code Settings Code and Tune SettingsTune Settings Tune SettingInside Chime does not sound TroubleshootingTechnical Service No Service Parts Available for this ProductRegulatory Information TWO Year Limited WarrantyPuentes Botón de prueba Instale las baterías en el transmisor y la campanaRanura guía del alambre Micrófono Control Del VolumenAgujeros Puentes Orientación de la batería6b Montaje con tornillos y sujetadores para pared hueca 6a Montaje con cinta adhesiva a los dos ladosInstalación de la campana Programaciones del código y del tonoProgramación del tono Cambio de pila del transmisorProgramación Del tono La campana suena cuando hay ruidos altos Análisis de AveríasServicio Técnico La campana no suenaGarantía Limitada a 2 Años Información RegulatoriaInstallez les piles dans l’émetteur et dans le carillon Cavaliers Sens des Piles CommandeInstallation de l’émetteur de prolongateur Orifices allongésInstallez le carillon 6a Montage avec ruban à deux faces adhésives6b Montage avec vis et ancrages pour murs creux Réglages du code Réglages du code et de la mélodieRéglage de la mélodie Réglage de La mélodieIntérieur de Réglage de la Mélodie Lémetteur Dépannage Le carillon ne sonne pasDéclenchement intempestif du carillon par les forts bruits Service Technique Renseignements de règlementsAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 2 ANS 598-1125-02 598-1125-02