Heath Zenith 598-1125-02 manual Réglage de la mélodie, Réglage de La mélodie

Page 19

Réglage de la mélodie

Votre carillon sans fil Heath®/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong(deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.

Ding (une note)

Émetteur : Ajouter un cavalier à la position 8.

Ding-Dong(deux notes)

Émetteur : Enlever le cavalier à la position 8.

Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.

Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath®/ Zenith)

Émetteur : Enlever le cavalier à la position 8.

Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.

Remarque : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour porte avant et porte arrière. Vous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath®/Zenith pour une deuxième entrée.

Arrière du

carillon

1 2 3 4 5 6 7 8

Réglage de

la mélodie

Remplacement des piles de l'émetteur

Installez quatre (4) piles alcalines de type « AAA ». Voir la bonne orientation de la pile sur le schéma à l'intérieur de l'unité de l'émetteur.

1 2 3

 

* Les réglages de code 1-7 doivent

4 5 6

 

correspondre à l'émetteur et au carillon

7 8

 

 

Intérieur de

Réglage de la

mélodie

l'émetteur

 

 

 

Remarque : Pour certains modèles, il peut être nécessaire d’employer des petites pin- ces pour ôter et replacer les cavaliers.

598-1125-02

-19-

Image 19
Contents Install batteries in transmitter and chime Weatherproof Long Range Wireless Chime With Chime ExtenderKeyholes Jumpers Battery OrientationVolume Control Install Extension Transmitter6a Mount with Double Sided Tape Install Chime6b Mount with Screws and Hollow-Wall Fasteners Code Settings Code and Tune SettingsTune Setting Tune SettingsInside Chime does not sound TroubleshootingTechnical Service No Service Parts Available for this ProductRegulatory Information TWO Year Limited WarrantyPuentes Botón de prueba Instale las baterías en el transmisor y la campanaRanura guía del alambre Micrófono Control Del VolumenAgujeros Puentes Orientación de la batería6b Montaje con tornillos y sujetadores para pared hueca 6a Montaje con cinta adhesiva a los dos ladosInstalación de la campana Programaciones del código y del tonoCambio de pila del transmisor Programación del tonoProgramación Del tono La campana suena cuando hay ruidos altos Análisis de AveríasServicio Técnico La campana no suenaGarantía Limitada a 2 Años Información RegulatoriaInstallez les piles dans l’émetteur et dans le carillon Cavaliers Sens des Piles CommandeInstallation de l’émetteur de prolongateur Orifices allongés6a Montage avec ruban à deux faces adhésives Installez le carillon6b Montage avec vis et ancrages pour murs creux Réglages du code Réglages du code et de la mélodieRéglage de La mélodie Réglage de la mélodieIntérieur de Réglage de la Mélodie Lémetteur Le carillon ne sonne pas DépannageDéclenchement intempestif du carillon par les forts bruits Renseignements de règlements Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 2 ANS 598-1125-02 598-1125-02