Heath Zenith 598-1125-02 manual Orifices allongés, Cavaliers Sens des Piles, Commande

Page 16

Orifices allongés

1 2 3 4 5 6

 

MIN

MAX

USE THREE TYPE "D" BATTERIES.

 

REMOVE SCREW AND COVER

 

TO ACCESS BATTERIES, VOLUME

 

CONTROL, AND CODE SETTING.

 

Figure 3

Cavaliers

Sens des

piles

THIS END UP

2.0"

Commande

de volume

(5 cm)

1 2 3 4 5 6 7 8

 

 

 

MIN

MAX

TYPE

TYPE

TYPE

"D"

"D"

 

"D"

 

Figure 4

2.Installation de l’émetteur de prolongateur.

1.L’émetteur peut être installé verticalement ou horizontalement. Toutefois, dans la plupart des cas, il est préférable d’essayer différentes positions.

2.Vérifiez la portée. Installez temporairement le carillon et l’émetteur là où vous aviez l’intention de vous en servir. Appuyez sur le bouton Test pour vérifier si le carillon fonctionne correctement. Consultez la section Dépannage si l’appareil ne fonctionne pas.

Bornes des fils

Prolongateur

Réglage de sensibilité

du microphone

d’émetteur

du microphone

 

 

Orifice de

 

Bouton d’essai

passage du fil

 

 

Microphone

Témoin

 

 

lumineux

 

d’émission

 

Sonnerie de

 

porte existante

Figure 5

3.Le prolongateur d’émetteur toujours à sa position de montage prévue, activez le carillon de porte existant. Si le carillon à l’épreuve des intempéries sonne, passez à l’étape 6. S’il ne sonne pas, changez l’emplacement du prolongateur d’émetteur ou augmentez la sensibilité du microphone (Figure 5) en tournant le bouton de réglage dans le sens horaire. Dans certains cas, il peut être nécessaire de sortir le microphone amovible du boîtier de l’émetteur et de le monter directement sur le boîtier du carillon existant ou à l’intérieur du boîtier du carillon existant sur

-16-

598-1125-02

Image 16
Contents Weatherproof Long Range Wireless Chime With Chime Extender Install batteries in transmitter and chimeJumpers Battery Orientation Volume ControlInstall Extension Transmitter Keyholes6a Mount with Double Sided Tape Install Chime6b Mount with Screws and Hollow-Wall Fasteners Code and Tune Settings Code SettingsTune Setting Tune SettingsInside Troubleshooting Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Chime does not soundTWO Year Limited Warranty Regulatory InformationInstale las baterías en el transmisor y la campana Puentes Botón de pruebaControl Del Volumen AgujerosPuentes Orientación de la batería Ranura guía del alambre Micrófono6a Montaje con cinta adhesiva a los dos lados 6b Montaje con tornillos y sujetadores para pared huecaProgramaciones del código y del tono Instalación de la campanaCambio de pila del transmisor Programación del tonoProgramación Del tono Análisis de Averías Servicio TécnicoLa campana no suena La campana suena cuando hay ruidos altosInformación Regulatoria Garantía Limitada a 2 AñosInstallez les piles dans l’émetteur et dans le carillon Commande Installation de l’émetteur de prolongateurOrifices allongés Cavaliers Sens des Piles6a Montage avec ruban à deux faces adhésives Installez le carillon6b Montage avec vis et ancrages pour murs creux Réglages du code et de la mélodie Réglages du codeRéglage de La mélodie Réglage de la mélodieIntérieur de Réglage de la Mélodie Lémetteur Le carillon ne sonne pas DépannageDéclenchement intempestif du carillon par les forts bruits Renseignements de règlements Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 2 ANS 598-1125-02 598-1125-02