Kenmore 385.166551 owner manual Garantie Totale DE 5 ANS SUR LE Mccanisme DE LA Machine

Page 5

WARRANTY

i FULL FIVE YEARWARRANTY ON MECHANICAL COMPONENTS OF SERGER

i For five years from the data of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material and workmanship

:which appear in the mechanical components of the Serger head.

i FULL TWO YEARWARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SERGER

; For two years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which i appear in the electrical equipment of the Serger, including electronic components, motor, wiring, switch and speed ; control.

i FULL 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND MECHANICAL ADJUSTMENTS

i For 90 days from the date of purchase, Sears will, free of charge, replace any parts and provide mechanical service : ; necessary for proper operation of the Serger, except for normal maintenance.

iWARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE SERGERTO THE NEAREST SEARS SERVICE

:CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.

i If this Serger is used for commercial or rental purposes, the above warranty coverage applies for only 90 days from :the date of purchase.

i This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

i

Sea. s;Roeb. cKa.Co,d..,Dept...e!.7.WA,"Hoffman.Estate!L..60!?9

 

GARANTIA

i GARANTIA COMPLETA DE 5 AI;JOS PARA LOS COMPONENTES MECANICOS DE LA MAQUINA DE

:"OVERLOOK"

i Durante cinco aSos a partir de la fecha de compra, Sears reparar_, gratuitamente, los defectos de material y de fabricaci6n que i se puedan producir en los componentes mec_nicos del cabezal de la m_quina de "overlook".

:GARANTIA COMPLETA DE 2 AI;JOS EN EQUIPO ELECTRICO DE LA MAQUINA DE "OVERLOOK"

:Durante dos aSos a partir de la fecha de compra, Sears reparar_, gratuitamente, los defectos de material o de fabricaciSn que

:se puedan producir en el equipo el6ctrico de la m_quina de "overlook", incluyendo componentes electr6nicos, motor, cabieado,

i interruptor y control de velocidad.

: GARANTIA COMPLETA DE 90 DIAS PARA TODAS LAS PIEZAS Y AJUSTES MECANICOS

i Durante 90 dias a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara, gratuitamente, cualquier pieza y proveera el servicio i mec&nico necesario para el funcionamiento adecuado de la m&quina de "overlook", excepto para mantenimiento normal.

:EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE ENVIANDO LA MAQUINA DE "OVERLOOK" AL CENTRO/

:DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

:Siesta m_quina de "overlook" se utiliza para propSsitos comerciales o de alquiler, la cobertura de garantia citada m_s arriba es

:v_lida L_nicamentedurante 90 dias a partir de la fecha de compra.

:Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos yes posible que usted tambi6n tenga otros derechos que vafian

i de estado a estado.

...................... Sears,Roeb ca,.K.dCo. .,ept. 8 TwA.H,..o.f:.rq.E.a.state!L60!T9.n. ......................

GARANTIE

i GARANTIE TOTALE DE 5 ANS SUR LE MC:CANISME DE LA MACHINE

:Pendant 5 ans, _ partir de la date d'achat, Sears r6parera gratuitement tout d6faut de mati6re ou de fabrication qui appara_tra :dans le m6canisme de votre machine.

i GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS SUR L'C:QUIPEMENT €:LECTRIQUE

:Pendant deux ans, _ partir de la date d'achat, Sears r6parera gratuitement tout d6faut de mati_re ou de fabrication que

:appara_tra dans le moteur, la filerie, I'interrupteurou la commande de vitesse de marche, dans les circuits 61ectroniques ou

:6]ectriques.

:GARANTIE TOTALE DE 90 JOURS SUR TOUTES LES PIC:CES ET LA MISE AU POINT DU MF:CANISME

!Pendant 90 jours, _ partir de la date d'achat, Sears fera gratuitement tout remplacement de piece et r6glage n6cessaire au bon ; fonctionnement de la machine; Fentretien ordinaire 6tant _ la charge de I'utilisateur.

: POUR BF:NF:FICIER DES AVANTAGES QU'OFFRE LA GARANTIE CI-DESSUS, VEUILLEZ APPORTER

i VOTRE SURJETEUSE AU SERVICE APRC:S-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE AU ETATS-UNIS.

:Si cette surjeteuse sert _ des fins commerciales ou de location, la garantie ci-dessus se limite _ 90 jours _ compter

:de la date d'achat.

:Cette garantie vous donne des droits 16gaux pr6cis, et 6ventuellement d'autres droits, ceux-ci pouvant varier d'uneprovince

une autre.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estate IL 60179

IV

Image 5
Contents 791-820-007 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion AI / r- Ill Importantes Consignes DE S¢CURIT¢CONSERVEZ CES ConsignesGarantie Totale DE Deux ANS SUR Lcquipement €LECTRIQUE Garantie Totale DE 5 ANS SUR LE Mccanisme DE LA MachineArticulo SpecificationEspecificacibn DescriptionOperating Instructions Table of Contents 193 Instrucciones Para LA OPERACI6N IndiceAccesoires et pibces disponibles Identificatin et emplacement des piecesBranchement et raise sous tension de la machine DutilisationLocate and identify the parts Tote Bag Rsos #Bolsa de mano Identification et emplacement des picesLocalice e identifique las partes Sac de transportAttaching the waste catcher Storing the accessory holderStandard accessories Accesorios estndar Les accessoires standardsCbmo guardar la caja de accesorios Ref. No Description Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesL800-366-PART No. de pieza DescripcibnSection II. Getting Readyto SEW Plug in the machine and switch on the powerInstrucciones para la operacibn Enchufe la mbquina y encindalaBranchement et mise sous tension de la machine Opening and closing the looper cover Comment tourner le volant Cbmo girar el volante de manoApertura y cierre de la tapa lateral Apertura y cierre de la tapa de los ojos-guiaRaising or lowering the presser foot Positioning the telescoping thread guide barAttaching the spool cap and net Positionnement du support tlescopique de Guide-fils Posicionamiento de la barra telescbpica de los Guia-hilosSubida y bajada del prensatelas Levage et abaissement du pied presseurHow to adjust Adjustment of stitch lengthAdjustment of differential feed ratio Ajuste de la relacibn de avance diferencial Ajuste de la Iongitud de puntadaRglage de la Iongueur du point Changing the needle Adjustment of foot pressureTo attach the needle on the right To attach the needle on the leftRglage de la pression du pied presseur Changement des aiguillesAttaching the presser foot Removing the presser footTo disengage the upper knife To engage the upper knifeEnlvement du pied presseur Extraccibn del prensatelasColocacibn del prensatelas Fixer le pied presseur=13 Adjustment of cutting widthAjuste del ancho de corte Rglage de la largeur de coupe Rolled hemming Standard sergingDobladillo enrollado Surjete estbndarSurjet ordinaire Ourlet roulott6Rolled hemming R.H Rolled hemming with 3 threads Setting the lower looper pre-tension setting sliderStandard serging STD Ourlet roul R. H Dobladillo enrollado R.HInitial Set-Up Enfllage de la machine Preparacibn inicial ImportanteRethreading a broken thread Enfllez & nouveau le fU bris Reenhebrado de un hilo rotoRethreading the Serger Threading the lower looper Enfllage de la surjeteuse Enfilage du boucleur inf6rieur Reenhebrado de la Serger Enhebrado de! ojo-guia inferiorPage Guideqil2duboucleurinf6rieur How to thread woolly nylon/polyester thread Ojo-guia inferior Boucleur Threading the upper looper Enfllage du boucleur suprieur Enhebrado del ojo-guia superiorTo rethread the upper looper Comment enfUer le boucleur suprieur Cbmo enhebrar el ojo-guia superiorFront cover Threading the right needleEnhebrado de la aguja derecha Enfllage de Iaiguille, c6t droitThreading the left needle 11 oJNota Wide 3-thread serging 1/4 5.7 mm width Use only left needle Thread sergingPage Sewing continuously Starting to sewFinishing sewing Commencer coudre Para empezar a coserPour terminer votre couture Utilisation des lignes de guidageAt the beginning of the seam Securing endsBackstitching At the end of the seamLiaison des bouts de couture Cbmo asegurar los extremos de la costuraType of fabic Tipo de tela Type de tissu L6gerNeedle Aguja Aiguille Thread tension 4 threads Thread tension adjustmentCorrect tension Thread tension dialTension du fil 4 ills Tensibn del hilo 4 hilosIncorrect tension Tensi6n incorrecta TensibnTighten needle thread tension Thread tension 3 threads Correct tensionTension du fil 3 ills BoRne tension Tensibn del hilo 3 hUos Tensibn correctaSelector de tensibn del hilo Tensi6n incorrecta El hio de la aguja esta flojoMethod Machine SettingNarrow hem Ourlet troit Dobladillo angostoRolled hem Ourlet roul roulott Dobladillo enrolladoDe la mbquina R6glage de la machinePicot Edge M6thode Outside corners Turning cornersLes coins Coins ext6rieurs Doblado de esquinasEsquinas exteriores Inside corners Prensatelasy la cuchillapara obtenerun borde uniforme Overedging Mdthode SurjeteuseSobrehilado Overlocking \ Needle Plate setting knobPoint de surfil SobreorilladoMethod M6todo Elastic for narrow elastic band Ilastique pour bande lastique troite Eldstico para cinta eldstica estrechaRdglage de la machine MdtodoLace application Dentelle Aplicacibn de encajeDecorative edge Tensi6n del hilo Borde decorativo Bordure d6corativeMachine Setting PiqQre plate dcorative surpiqQre Decoracibn plana sobrecosturaBlind hem Setting MachineM6todo Dobladillo ciegoOurlet invisible Pintuck Inf6rieur Pliegue pequefioL3 Repita para pliegues pequeSos adicionales Attaching Stretch Waistband Mthode Braiding Trenzado SoutacheMetodo Reglage De la machineAttach sleeve Assemblage des manches Colocacibn de mangasFlared skirt Falda en campana Jupe vase Gathering Mdthode Froncer Fruncido Fronces JAjuste de la mquinaTo attach Cleaning upper knife areaReplacing the upper knife To remove Upper knife Cambio de la cuchilla superior Para quitar la cuchUla Changement du couteau suprieurLimpieza del brea de la cuchilla superior Pour enlever le couteauReplacing the light bulb Cambio de la bombilla 100 Cbmo cargar la m&quina Lubricacibn de la mbquinaHuilage de la machine Transport de la machineSeam puckering Reference See Lower the presser foot See page 16. SeeHilo se rompe Hacer Cuando Condicibn La tela no avanza UniformementeSalta puntadas La costura No es uniforme Se arruga No funciona La tela no se corta bien CausaEt quand QuoiLE-FOYER SU-HOGAR Get it fixed, at your home or ours

385.166551 specifications

The Kenmore 385.166551 sewing machine is a versatile and reliable piece of equipment, ideal for both beginners and experienced seamstresses. This machine combines a classic design with modern technology, making it user-friendly while offering a variety of features to enhance sewing performance.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.166551 is its range of stitch options. It comes equipped with 24 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This variety allows users to tackle a wide range of sewing projects, from basic repairs to more complex garments. The machine also features a one-step buttonhole function, enabling seamless creation of professional-quality buttonholes with minimal effort.

Another significant feature of the Kenmore 385.166551 is its adjustable stitch length and width. Users can personalize their sewing projects by modifying these dimensions to achieve the desired results. This flexibility is particularly useful when working on different fabrics, ensuring the best possible outcome for each project. The machine's feed dog system allows for smooth fabric feeding, preventing puckering and ensuring even stitching.

The Kenmore 385.166551 also boasts a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process. This feature makes it easier for users to change bobbins quickly, minimizing downtime during sewing sessions. The transparent bobbin cover allows for easy monitoring of the thread supply, ensuring users are never caught off-guard by an empty bobbin.

Portability is another important consideration for many sewists, and the Kenmore 385.166551 does not disappoint. Its lightweight design makes it easy to transport, whether for crafts classes or sewing groups. Additionally, the machine comes with a hard case to protect it during transit and storage.

The machine's automatic needle threader is an excellent time-saver, as it takes the hassle out of threading the needle. This feature is especially helpful for those who may struggle with manual threading due to vision issues or dexterity challenges.

Overall, the Kenmore 385.166551 sewing machine combines functionality with ease of use. With its extensive stitch options, adjustable settings, convenient features, and portability, it is well-suited for a wide range of sewing enthusiasts. Whether you’re looking to embark on a new sewing hobby or enhance your existing skills, this machine provides the tools necessary to achieve professional results right in your home.