Kenmore 385.166551 owner manual Nota

Page 51

Enhebrado de la aguja izquierda

Enfllage de I'aiguille, c6t_ gauche

Coloque el carrete de hilo en el portacarretes de la izquierda. Los puntos a enhebrar para la aguja de la izquierda est_n marcados en dorado.

En el cuerpo de la m_quina, dentro de la cubierta de los ojos- guia, hay un pr_ctico diagrama de enhebrado.

_ Guia-hilo

C2_Placa del guia-hilo

C3_Selector de tensi6n del hilo de la aguja izquierda _4_Guia-hilo de la cubierta frontal 2

_5_Cubierta de la palanca tira-hilo C6_Guia-hilo de la cubierta frontal 3 _?_Placa guia

_8_Guia-hilo de la barra de agujas (9_ Aguja izquierda

Fll Tire del hilo de atr_s hacia adelante a trav6s del guia-hilo de la izquierda.

d_ Guia-hilo

Si el hilo se sale de la ranura del guia-hilos, p_selo por el orificio del guia-hilo. Como se muestra en la figura.

L2 Pase el hilo a trav6s de los oriilcios de la izquierda del guia- hilos, como se ilustra.

_2_Piaca de los guia-hilos

13 Inserte hilo entre los discos de tensi6n

Sujete el hilo por ambos extremos y tire suavemente para asegurarse de que el hilo se haya introducido correctamente entre los discos de tensi6n.

(Si el prensatelas est_ subido, el hilo se introduce f_cilmente entre los discos de tensi6n.)

_3_Selector de tensi6n del hilo de la aguja izquierda

14_Pase; el hilo de derecha a izquierda por debajo del guia-hilo de la tapa frontal 2 y de la tapa de la palanca tira-hilo.

15, Guie el hilo por encima del guia-hilo de la tapa frontal 3. Introduzca el hilo en la ranura izquierda de la placa guia.

16 Suba la aguja a su punto m_s alto y p_se el hilo de izquierda a derecha a trav6s del guia-hilo de la barra de agujas.

17 Enhebre la aguja izquierda de adelante hacia atr_s y tire del hilo hacia atr_s y bajo el prensatelas unos 10 cm (4") respecto al ojo de la aguja.

NOTA

AI tirar del hilo de la aguja por debajo del prensatelas, tenga cuidado de no enrollar en hilo alredecor del ojo-guia inferior. _4)Guia-hilo de la tapa frontal 2

Tapa de la palanca tira-hilo Guia-hilo de la tapa frontal 3 Placa del guia

Guia-hilo de la barra de agujas

C9 Aguja izquierda

Placez une bob]he sur le porte-bobinede gauche. Les points or3 le fil dolt passer pour enfiler I'aiguille de gauche sont marqu6s en jaune. Un tableau d'enfilage pratique est plac6 sur le corps de la machine dans le capot du boucleur.

_ Guide-ill C2)Plaque du guide-ill

C3_Cadran de tension du fil d'aiguille gauche _4_Guide-ill du capot avant 2 _5_Couvercle du crochet releveur C6)Guide-ill du capot avant 3

_?_Plaque de guide

_8_Guide-ill de la barre d'aiguille (9_Aiguille de gauche

[11 Passez le fil _ travers le deuxi6me guide-ill de gauche de I'arri_re_ I'avant.

_] Guide-ill

Si le ill sort de la rainure du guide-ill, passez le fil _ nouveau dans le trou du guide-ill tel qu'indiqu6.

L2 Passez le fil dans les trous _ gauche du guide-ill, comme I'illustration I'indique.

C2_Plaque du guide-fil

13 Ins6rez le ill entre les disques de tension.

Maintenez le ill aux deux extr6mit6s et tirez doucement pour vous assurer que le ill est bien entre les disques de tension. (Si le pied est lev6, le fil peut ¢tre facilement ins6r6 entre les disques de tension).

C3_Cadran de tension du fil de I'aiguille droite

14_Passez; le fil darts le guideqil du capot avant 2 puis par le capot du crochet releveur de droite _ gauche.

15, Guidez le fil par-dessus le guide-ill du capot avant 3 et du crochet releveur de droite _ gauche. Ins6rez le ill parl'ouverture de droite de la plaque de guide.

16 Levez I'aiguille _ son point le plus 61ev6 et passez le ill par le guideqil de la barre de I'aiguille de gauche _ droite.

17 Enfilez I'aiguille de gauche de I'avantvers I'arriCreet tirez environ 10 cm (4 pouces) de ill du chas de I'aiguille et passez le en dessous du pied presseun

REMARQUE

Lorsque vous tirez le ill de I'aiguille au-dessous du pied presseur, prenez garde de ne pas enrouler le ill autour du pied presseur inf6rieur.

_4_Guide4il du capot avant 2

_5_Couvercle du crochet releveur C6_Guideqil du capot avant 3 _7_Plaque de guide

(8_Guide4il de la barre de I'aiguille (9_Aiguille de gauche

43

Image 51
Contents 791-820-007 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion AI / r- Ill Importantes Consignes DE S¢CURIT¢CONSERVEZ CES ConsignesGarantie Totale DE Deux ANS SUR Lcquipement €LECTRIQUE Garantie Totale DE 5 ANS SUR LE Mccanisme DE LA MachineDescription SpecificationArticulo EspecificacibnOperating Instructions Table of Contents 193 Instrucciones Para LA OPERACI6N IndiceDutilisation Identificatin et emplacement des piecesAccesoires et pibces disponibles Branchement et raise sous tension de la machineLocate and identify the parts Tote Bag Rsos #Sac de transport Identification et emplacement des picesBolsa de mano Localice e identifique las partesStoring the accessory holder Standard accessoriesAttaching the waste catcher Les accessoires standards Cbmo guardar la caja de accesoriosAccesorios estndar Ref. No Description Available Accessories and AttachmentsNo. de pieza Descripcibn Accessoires et pieces disponiblesAccesorios y refacciones disponibles L800-366-PARTSection II. Getting Readyto SEW Plug in the machine and switch on the powerEnchufe la mbquina y encindala Branchement et mise sous tension de la machineInstrucciones para la operacibn Opening and closing the looper cover Apertura y cierre de la tapa de los ojos-guia Cbmo girar el volante de manoComment tourner le volant Apertura y cierre de la tapa lateralPositioning the telescoping thread guide bar Attaching the spool cap and netRaising or lowering the presser foot Levage et abaissement du pied presseur Posicionamiento de la barra telescbpica de los Guia-hilosPositionnement du support tlescopique de Guide-fils Subida y bajada del prensatelasAdjustment of stitch length Adjustment of differential feed ratioHow to adjust Ajuste de la Iongitud de puntada Rglage de la Iongueur du pointAjuste de la relacibn de avance diferencial To attach the needle on the left Adjustment of foot pressureChanging the needle To attach the needle on the rightRglage de la pression du pied presseur Changement des aiguillesTo engage the upper knife Removing the presser footAttaching the presser foot To disengage the upper knifeFixer le pied presseur Extraccibn del prensatelasEnlvement du pied presseur Colocacibn del prensatelas=13 Adjustment of cutting widthAjuste del ancho de corte Rglage de la largeur de coupe Rolled hemming Standard sergingOurlet roulott6 Surjete estbndarDobladillo enrollado Surjet ordinaireSetting the lower looper pre-tension setting slider Standard serging STDRolled hemming R.H Rolled hemming with 3 threads Ourlet roul R. H Dobladillo enrollado R.HInitial Set-Up Enfllage de la machine Preparacibn inicial ImportanteRethreading a broken thread Enfllez & nouveau le fU bris Reenhebrado de un hilo rotoRethreading the Serger Threading the lower looper Enfllage de la surjeteuse Enfilage du boucleur inf6rieur Reenhebrado de la Serger Enhebrado de! ojo-guia inferiorPage Guideqil2duboucleurinf6rieur How to thread woolly nylon/polyester thread Ojo-guia inferior Boucleur Threading the upper looper Enfllage du boucleur suprieur Enhebrado del ojo-guia superiorTo rethread the upper looper Comment enfUer le boucleur suprieur Cbmo enhebrar el ojo-guia superiorFront cover Threading the right needleEnhebrado de la aguja derecha Enfllage de Iaiguille, c6t droitThreading the left needle 11 oJNota Wide 3-thread serging 1/4 5.7 mm width Use only left needle Thread sergingPage Starting to sew Finishing sewingSewing continuously Utilisation des lignes de guidage Para empezar a coserCommencer coudre Pour terminer votre coutureAt the end of the seam Securing endsAt the beginning of the seam BackstitchingLiaison des bouts de couture Cbmo asegurar los extremos de la costuraType of fabic Tipo de tela Type de tissu L6gerNeedle Aguja Aiguille Thread tension dial Thread tension adjustmentThread tension 4 threads Correct tensionTension du fil 4 ills Tensibn del hilo 4 hilosIncorrect tension Tensi6n incorrecta TensibnTighten needle thread tension Thread tension 3 threads Correct tensionTensi6n incorrecta El hio de la aguja esta flojo Tensibn del hilo 3 hUos Tensibn correctaTension du fil 3 ills BoRne tension Selector de tensibn del hiloMachine Setting Narrow hemMethod Ourlet troit Dobladillo angostoRolled hem R6glage de la machine Dobladillo enrolladoOurlet roul roulott De la mbquinaPicot Edge M6thode Outside corners Turning cornersDoblado de esquinas Esquinas exterioresLes coins Coins ext6rieurs Inside corners Prensatelasy la cuchillapara obtenerun borde uniforme Overedging Surjeteuse SobrehiladoMdthode Overlocking \ Needle Plate setting knobPoint de surfil SobreorilladoMethod M6todo Elastic for narrow elastic band Mdtodo Eldstico para cinta eldstica estrechaIlastique pour bande lastique troite Rdglage de la machineLace application Dentelle Aplicacibn de encajeDecorative edge Tensi6n del hilo Borde decorativo Bordure d6corativeMachine Setting PiqQre plate dcorative surpiqQre Decoracibn plana sobrecosturaBlind hem Setting MachineDobladillo ciego Ourlet invisibleM6todo Pintuck Pliegue pequefio L3 Repita para pliegues pequeSos adicionalesInf6rieur Attaching Stretch Waistband Mthode Braiding Reglage De la machine SoutacheTrenzado MetodoAttach sleeve Assemblage des manches Colocacibn de mangasFlared skirt Falda en campana Jupe vase Gathering Mdthode Froncer Fruncido Fronces JAjuste de la mquinaCleaning upper knife area Replacing the upper knife To remove Upper knifeTo attach Pour enlever le couteau Changement du couteau suprieurCambio de la cuchilla superior Para quitar la cuchUla Limpieza del brea de la cuchilla superiorReplacing the light bulb Cambio de la bombilla 100 Transport de la machine Lubricacibn de la mbquinaCbmo cargar la m&quina Huilage de la machineSeam puckering Reference See Lower the presser foot See page 16. SeeNo funciona La tela no se corta bien Causa Hacer Cuando Condicibn La tela no avanza UniformementeHilo se rompe Salta puntadas La costura No es uniforme Se arrugaEt quand QuoiLE-FOYER SU-HOGAR Get it fixed, at your home or ours

385.166551 specifications

The Kenmore 385.166551 sewing machine is a versatile and reliable piece of equipment, ideal for both beginners and experienced seamstresses. This machine combines a classic design with modern technology, making it user-friendly while offering a variety of features to enhance sewing performance.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.166551 is its range of stitch options. It comes equipped with 24 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This variety allows users to tackle a wide range of sewing projects, from basic repairs to more complex garments. The machine also features a one-step buttonhole function, enabling seamless creation of professional-quality buttonholes with minimal effort.

Another significant feature of the Kenmore 385.166551 is its adjustable stitch length and width. Users can personalize their sewing projects by modifying these dimensions to achieve the desired results. This flexibility is particularly useful when working on different fabrics, ensuring the best possible outcome for each project. The machine's feed dog system allows for smooth fabric feeding, preventing puckering and ensuring even stitching.

The Kenmore 385.166551 also boasts a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process. This feature makes it easier for users to change bobbins quickly, minimizing downtime during sewing sessions. The transparent bobbin cover allows for easy monitoring of the thread supply, ensuring users are never caught off-guard by an empty bobbin.

Portability is another important consideration for many sewists, and the Kenmore 385.166551 does not disappoint. Its lightweight design makes it easy to transport, whether for crafts classes or sewing groups. Additionally, the machine comes with a hard case to protect it during transit and storage.

The machine's automatic needle threader is an excellent time-saver, as it takes the hassle out of threading the needle. This feature is especially helpful for those who may struggle with manual threading due to vision issues or dexterity challenges.

Overall, the Kenmore 385.166551 sewing machine combines functionality with ease of use. With its extensive stitch options, adjustable settings, convenient features, and portability, it is well-suited for a wide range of sewing enthusiasts. Whether you’re looking to embark on a new sewing hobby or enhance your existing skills, this machine provides the tools necessary to achieve professional results right in your home.