Kenmore 385.166551 owner manual Surjeteuse, Sobrehilado, Mdthode

Page 77

Sobrehilado

El sobrehilado con una m_quina de surjete es la manera m_s

f_cil y r_pida de terminar los bordes no acabados de una tel& Es 6til para costuras abiertas de chaquetas, pantalones, etc., y suele coserse en una capa de tela.

3 Hilos

_ Rev6s de la tela C2_Hilo de la aguja

C3_Hilo del ojo-guia inferior _4_Derecho de la tela

(5_ Hilo del ojo-guia superior

f

Ajuste de la mbquina

 

 

 

 

N0mero

de hilos

 

 

3

 

N6mero

de agujas

 

 

1

 

(Retire una de las dos agujas)

 

 

 

Relaci6n

de avarice diferencial

 

1.0

Longitud

de puntada

 

 

3

 

Tensi6n del hilo de la aguja

(amarillo

o azul)

3

a 6

Tensi6n

del hilo del ojo-guia

superior

(rojo)

3

a 6

Tensi6n

del hilo del ojo-guia

inferior

(verde)

3

a 6

Corredera de ajuste de pretensi6n

 

 

 

del ojo-guia inferior

 

 

STD

Bot6n de posici6n de la placa de agujas

S

 

M6todo

_ Rev6s de la tela

_2_Espacio para costura

Con los derechos de la tela juntos, cosa una costura de

1.6cm (5/8") con una m_quina de coser convencional, invierta las pontadas al principio y al final de la costura.

Cosa con surjete por separado los espacios para costura, guiando la costura a Io largo del borde izquierdo del pie de surjete. El dispositivo de surjete recortar_ 0.3 cm (1/8").

Presione la costura para que quede abierta.

El sobrehilado de las costuras antes de coser una prenda evita deshilachado y hace que coser sea ann m_s agradable.

No hay que preocuparse por los toque finales, todo quedahecho antes de acabar la prenda.

Unicamente tiene que asegurarse de que las cuchillas s61o toquen ligeramente el borde de la tel& sin cortar parte del espacio para costura.

Para una chaqueta sin forro, termine primero los bordes tal como se ilustra.

Surjeteuse

Finir le bord rugueux d'untissu _ la surjeteuse est la fa_on la plus facile et la plus rapide de ]e faire. Tr_s utile pour ]es coutures des vestes, des pantalons, etc., le surjet est souvent cousu sur une 6paisseur du tissu.

3 ills

_ Mauvais c6t6 du tissu (2_ Fil de I'aiguille

C3_Fil du boucleur inf6rieu _4_Bon c6t6 du tissu

(5_ Fil du boucleur sup6rieur

f

R6glage

de la machine

 

 

Nombre

de ills

 

 

Nombre

d'aiguilles

 

 

(Enlever I'aiguille d'unc6t6 ou de rautre)

 

Le rapport

du diff6rentiel

 

1,0

Longueur

du point

 

3

Tension

du fil

de I'aiguille (jaune ou bleu)

3_16

Tension

du fil

du boucleur

sup6rieur

3_16

Tension

du fil

du boucleur

inf6rieur

3_16

Dispositif de glissement de pr6-tension

STD

du boucleur inf6rieur

 

Bouton de r6glage de la plaque d'aiguille

S

 

Mdthode

_ Mauvais c6t6

_2_Espace pour coudre

Placez les boris c6t6s du tissu I'uncontre rautre et faites une

couture de 1,6 cm (5/8 pouce) sur une machine _ coudre ordinaire; effectuez des points d'arr6tau d6but et _ la fin de la couture.

Surjetez le bord des espaces pour coudre de la couture s6par6ment, en dirigeant la couture le long du c6t6 gauche du pied de la surjeteuse. La surjeteuse 61iminera 0.3 cm (1/8 pouce). Ouvrez la couture.

Cr6er des bords sur vos tissus avant de coudre des morceaux de tissu ensemble emp#che le tissu de s'effilocher et rend la couture encore plus agr6able.

Vous n'avezplus _ vous inqui6ter des finitions. Tout est d6j_ fait, avant m6me que votre v6tement ne soit termin& Assurez-vous simplement que les lames ne font qu'effleurer les bords du tissu sans couper une partie de I'espace pour coudre.

Pour une veste sans ligne, finissez d'abord les bords comme illustr6 ci-contre.

69

Image 77
Contents 791-820-007 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion AI / r- Ill Importantes Consignes DE S¢CURIT¢CONSERVEZ CES ConsignesGarantie Totale DE Deux ANS SUR Lcquipement €LECTRIQUE Garantie Totale DE 5 ANS SUR LE Mccanisme DE LA MachineArticulo SpecificationEspecificacibn DescriptionOperating Instructions Table of Contents 193 Instrucciones Para LA OPERACI6N IndiceAccesoires et pibces disponibles Identificatin et emplacement des piecesBranchement et raise sous tension de la machine DutilisationLocate and identify the parts Tote Bag Rsos #Bolsa de mano Identification et emplacement des picesLocalice e identifique las partes Sac de transportAttaching the waste catcher Storing the accessory holderStandard accessories Accesorios estndar Les accessoires standardsCbmo guardar la caja de accesorios Ref. No Description Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesL800-366-PART No. de pieza DescripcibnSection II. Getting Readyto SEW Plug in the machine and switch on the powerInstrucciones para la operacibn Enchufe la mbquina y encindalaBranchement et mise sous tension de la machine Opening and closing the looper cover Comment tourner le volant Cbmo girar el volante de manoApertura y cierre de la tapa lateral Apertura y cierre de la tapa de los ojos-guiaRaising or lowering the presser foot Positioning the telescoping thread guide barAttaching the spool cap and net Positionnement du support tlescopique de Guide-fils Posicionamiento de la barra telescbpica de los Guia-hilosSubida y bajada del prensatelas Levage et abaissement du pied presseurHow to adjust Adjustment of stitch lengthAdjustment of differential feed ratio Ajuste de la relacibn de avance diferencial Ajuste de la Iongitud de puntadaRglage de la Iongueur du point Changing the needle Adjustment of foot pressureTo attach the needle on the right To attach the needle on the leftRglage de la pression du pied presseur Changement des aiguillesAttaching the presser foot Removing the presser footTo disengage the upper knife To engage the upper knifeEnlvement du pied presseur Extraccibn del prensatelasColocacibn del prensatelas Fixer le pied presseur=13 Adjustment of cutting widthAjuste del ancho de corte Rglage de la largeur de coupe Rolled hemming Standard sergingDobladillo enrollado Surjete estbndarSurjet ordinaire Ourlet roulott6Rolled hemming R.H Rolled hemming with 3 threads Setting the lower looper pre-tension setting sliderStandard serging STD Ourlet roul R. H Dobladillo enrollado R.HInitial Set-Up Enfllage de la machine Preparacibn inicial ImportanteRethreading a broken thread Enfllez & nouveau le fU bris Reenhebrado de un hilo rotoRethreading the Serger Threading the lower looper Enfllage de la surjeteuse Enfilage du boucleur inf6rieur Reenhebrado de la Serger Enhebrado de! ojo-guia inferiorPage Guideqil2duboucleurinf6rieur How to thread woolly nylon/polyester thread Ojo-guia inferior Boucleur Threading the upper looper Enfllage du boucleur suprieur Enhebrado del ojo-guia superiorTo rethread the upper looper Comment enfUer le boucleur suprieur Cbmo enhebrar el ojo-guia superiorFront cover Threading the right needleEnhebrado de la aguja derecha Enfllage de Iaiguille, c6t droitThreading the left needle 11 oJNota Wide 3-thread serging 1/4 5.7 mm width Use only left needle Thread sergingPage Sewing continuously Starting to sewFinishing sewing Commencer coudre Para empezar a coserPour terminer votre couture Utilisation des lignes de guidageAt the beginning of the seam Securing endsBackstitching At the end of the seamLiaison des bouts de couture Cbmo asegurar los extremos de la costuraType of fabic Tipo de tela Type de tissu L6gerNeedle Aguja Aiguille Thread tension 4 threads Thread tension adjustmentCorrect tension Thread tension dialTension du fil 4 ills Tensibn del hilo 4 hilosIncorrect tension Tensi6n incorrecta TensibnTighten needle thread tension Thread tension 3 threads Correct tensionTension du fil 3 ills BoRne tension Tensibn del hilo 3 hUos Tensibn correctaSelector de tensibn del hilo Tensi6n incorrecta El hio de la aguja esta flojoMethod Machine SettingNarrow hem Ourlet troit Dobladillo angostoRolled hem Ourlet roul roulott Dobladillo enrolladoDe la mbquina R6glage de la machinePicot Edge M6thode Outside corners Turning cornersLes coins Coins ext6rieurs Doblado de esquinasEsquinas exteriores Inside corners Prensatelasy la cuchillapara obtenerun borde uniforme Overedging Mdthode SurjeteuseSobrehilado Overlocking \ Needle Plate setting knobPoint de surfil SobreorilladoMethod M6todo Elastic for narrow elastic band Ilastique pour bande lastique troite Eldstico para cinta eldstica estrechaRdglage de la machine MdtodoLace application Dentelle Aplicacibn de encajeDecorative edge Tensi6n del hilo Borde decorativo Bordure d6corativeMachine Setting PiqQre plate dcorative surpiqQre Decoracibn plana sobrecosturaBlind hem Setting MachineM6todo Dobladillo ciegoOurlet invisible Pintuck Inf6rieur Pliegue pequefioL3 Repita para pliegues pequeSos adicionales Attaching Stretch Waistband Mthode Braiding Trenzado SoutacheMetodo Reglage De la machineAttach sleeve Assemblage des manches Colocacibn de mangasFlared skirt Falda en campana Jupe vase Gathering Mdthode Froncer Fruncido Fronces JAjuste de la mquinaTo attach Cleaning upper knife areaReplacing the upper knife To remove Upper knife Cambio de la cuchilla superior Para quitar la cuchUla Changement du couteau suprieurLimpieza del brea de la cuchilla superior Pour enlever le couteauReplacing the light bulb Cambio de la bombilla 100 Cbmo cargar la m&quina Lubricacibn de la mbquinaHuilage de la machine Transport de la machineSeam puckering Reference See Lower the presser foot See page 16. SeeHilo se rompe Hacer Cuando Condicibn La tela no avanza UniformementeSalta puntadas La costura No es uniforme Se arruga No funciona La tela no se corta bien CausaEt quand QuoiLE-FOYER SU-HOGAR Get it fixed, at your home or ours

385.166551 specifications

The Kenmore 385.166551 sewing machine is a versatile and reliable piece of equipment, ideal for both beginners and experienced seamstresses. This machine combines a classic design with modern technology, making it user-friendly while offering a variety of features to enhance sewing performance.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.166551 is its range of stitch options. It comes equipped with 24 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This variety allows users to tackle a wide range of sewing projects, from basic repairs to more complex garments. The machine also features a one-step buttonhole function, enabling seamless creation of professional-quality buttonholes with minimal effort.

Another significant feature of the Kenmore 385.166551 is its adjustable stitch length and width. Users can personalize their sewing projects by modifying these dimensions to achieve the desired results. This flexibility is particularly useful when working on different fabrics, ensuring the best possible outcome for each project. The machine's feed dog system allows for smooth fabric feeding, preventing puckering and ensuring even stitching.

The Kenmore 385.166551 also boasts a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process. This feature makes it easier for users to change bobbins quickly, minimizing downtime during sewing sessions. The transparent bobbin cover allows for easy monitoring of the thread supply, ensuring users are never caught off-guard by an empty bobbin.

Portability is another important consideration for many sewists, and the Kenmore 385.166551 does not disappoint. Its lightweight design makes it easy to transport, whether for crafts classes or sewing groups. Additionally, the machine comes with a hard case to protect it during transit and storage.

The machine's automatic needle threader is an excellent time-saver, as it takes the hassle out of threading the needle. This feature is especially helpful for those who may struggle with manual threading due to vision issues or dexterity challenges.

Overall, the Kenmore 385.166551 sewing machine combines functionality with ease of use. With its extensive stitch options, adjustable settings, convenient features, and portability, it is well-suited for a wide range of sewing enthusiasts. Whether you’re looking to embark on a new sewing hobby or enhance your existing skills, this machine provides the tools necessary to achieve professional results right in your home.