Brother HE-240 Utilisation de la fonction de mise en mémoire, Données de broderie Tajima .dst

Page 14

———————————————————————————————————————————————————

Utilisation de la fonction de mise en mémoire

Précautions relatives aux données de broderie

Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et mémorisées dans cette machine.

ATTENTION

Lorsque vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs d'origine, le fil ou l'aiguille risque de casser si vous cousez avec une densité de point trop fine ou si vous cousez plus de deux points qui se chevauchent. Dans ce cas, utilisez l'un de nos systèmes de conception de données d'origine pour modifier les données de broderie.

Types de données de broderie pouvant être utilisés

Vous ne pouvez utiliser que les fichiers de données de broderie .pes et .dst avec cette machine. Utiliser d'autres données que celles enregistrées à l'aide de nos systèmes de conception de données ou nos machines à coudre risque d'entraîner le dysfonctionnement de la machine à broder.

Vous pouvez utiliser les ordinateurs et systèmes d'exploitation avec les caractéristiques suivantes

Modèles compatibles :

PC IBM avec un port USB standard

PC IBM compatible équipé d'un port USB standard

Systèmes d'exploitation compatibles : Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista

(Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez le pilote de notre site Web (http://solutions.brother

.com).)

Précautions relatives à l'utilisation de l'ordinateur pour créer et enregistrer des données

Si vous ne parvenez pas à identifier le nom de fichier des données de broderie, par exemple, parce que ce nom contient des caractères spéciaux, le fichier ne s'affiche pas. Dans ce cas, renommez le fichier. Nous vous conseillons d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet (majuscules et minuscules), les chiffres de 0 à 9, “-” et “_”.

Les fichiers .pes enregistrés avec un nombre de points, de couleurs et de motifs combinés supérieurs aux limites spécifiées ne peuvent être affichés. Utilisez l'un de nos systèmes de conception de données d'origine pour modifier les motifs de broderie afin qu'ils correspondent aux caractéristiques prévues.

Ne créez pas de dossiers sur un lecteur de disque amovible d'un ordinateur. Si vous y enregistrez des données de broderie, vous ne pourrez pas les réutiliser via la machine à coudre.

Même si l'unité de broderie n'est pas fixée, la machine prendra en charge les données de broderie.

Données de broderie Tajima (.dst)

Les données .dst sont affichées sur l'écran de liste des motifs par nom de fichier (l'image réelle ne peut être affichée). Seuls les huit premiers caractères du nom de fichier peuvent être affichés.

Étant donné que les données Tajima (.dst) ne contiennent pas d'informations sur les couleurs de fils spécifiques, elles s'affichent avec notre séquence de couleurs de fil par défaut. Contrôlez l'aperçu et modifiez les couleurs de fil comme vous le souhaitez.

Marques commerciales

IBM est une marque déposée ou marque commerciale de International Business Machines Corporation.

Microsoft et Windows sont des marques déposées ou marques commerciales de Microsoft Corporation.

Chaque société dont le nom de logiciel est mentionné dans le présent manuel dispose d'un contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes déposés.

Toutes les autres marques et noms de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Toutefois, les marques telles que ® et ne sont pas clairement expliquées dans le texte.

12

Image 14
Contents Инструкции по эксплуатации USBподключение Page Following USB cable is included with this machine IntroductionUSB cable Precautions on Using the Computer to Create and Save Data Using the Memory FunctionEmbroidery data precautions Tajima .dst Embroidery DataMemo USB port connector for computer USB cable connectorRetrieving embroidery patterns from the computer DPressError Message Probable Cause Error messagesGAdjust the pattern as desired, and then begin embroidering ESelect the pattern you wish to retrieveUpgrading Your Machine’s Software AWhile holding Settings key pressed, turn on the machineWhen the following screen appears, upgrading is completed Hinweis EinführungUSB-Kabel Verwendbare Stickdatentypen Verwenden der SpeicherfunktionVorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten Tajima-Stickdaten .dstCKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger Aufrufen von Stickereien Muster vom ComputerAnmerkung DDrücken SieFehlermeldung Mögliche Ursache FehlermeldungenFDrücken Sie Aktualisieren der Maschinensoftware Der folgende Bildschirm wird angezeigtLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Câble USBRemarque Données de broderie Tajima .dst Utilisation de la fonction de mise en mémoirePrécautions relatives aux données de broderie Marques commercialesLes motifs enregistrés sont affichés MémoDAppuyez sur Message derreur Cause possible Messages derreurFAppuyez sur Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre Lécran suivant apparaîtDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine InleidingOpmerking Soorten borduurgegevens die u kunt gebruiken Gebruik van de geheugenfunctieVoorzorgsmaatregelen borduurgegevens Tajima .dst borduurgegevensDDruk op Borduur patronen ophalen van de computerUSB-aansluiting voor de computer USB-kabelaansluiting De opgeslagen patronen verschijnenDruk op FoutmeldingenESelecteer het patroon dat u wilt oproepen Foutmelding Mogelijke oorzaakFMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit en Upgrade van de software van uw machineHet volgende scherm verschijnt Nota IntroduzioneCavo USB Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchinaTipi di dati di ricamo di possibile utilizzo Utilizzo della Funzione MemoriaPrecauzioni relative ai dati di ricamo Dati di ricamo Tajima .dstDPremere Richiamo di motivi di ricamo dal computerPromemoria Vengono visualizzati i motivi memorizzatiPremere Messaggi d’erroreMessaggio d’errore Causa probabile Aggiornamento del software della macchina da cucire Viene visualizzata la schermata seguenteEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina IntroducciónCable USB Tipos de datos de bordado que se pueden utilizar Uso de la función de MemoriaMedidas de precaución relativas a los datos de bordado Datos de bordado Tajima .dstSe muestran los patrones guardados RecuerdeDPulse ESeleccione el patrón que desea recuperar Mensajes de errorMensaje de error Causa probable PulseAparecerá la siguiente pantalla Actualización del software de la máquina’AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquina En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PCВведение Кабель USBИспользование функции памяти Меры предосторожности при работе с данными вышиванияПередача рисунков вышивания с компьютера НапоминаниеСообщения об ошибках Выберите нужный рисунокПримечание Page