Brother HE-240 instruction manual Введение, Кабель USB

Page 33

————————————————————————————————————————————————————

Введение

Вданном руководстве содержится описание подключения машины к компьютеру через кабель USB для выполнения различных операций. Подробное описание других функций и операций см. в Руководстве по эксплуатации.

Кабель USB

В комплект поставки машины включен следующий кабель USB:

Кабель USB (XD0745-051)

Вставьте разъем кабеля USB в USB-порт на правой стороне машины.

a

aUSB-порт

Вставьте разъем кабеля USB в USB-порт.

Примечание

zИспользуйте только соединительный кабель (кабель USB), входящий в комплект поставки машины.

zИспользуйте только кабель питания, входящий в комплект поставки данной машины.

Руccкий

31

Image 33
Contents Инструкции по эксплуатации USBподключение Page Introduction USB cableFollowing USB cable is included with this machine Embroidery data precautions Using the Memory FunctionPrecautions on Using the Computer to Create and Save Data Tajima .dst Embroidery DataRetrieving embroidery patterns from the computer USB port connector for computer USB cable connectorMemo DPressGAdjust the pattern as desired, and then begin embroidering Error messagesError Message Probable Cause ESelect the pattern you wish to retrieveAWhile holding Settings key pressed, turn on the machine When the following screen appears, upgrading is completedUpgrading Your Machine’s Software Einführung USB-KabelHinweis Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten Verwenden der SpeicherfunktionVerwendbare Stickdatentypen Tajima-Stickdaten .dstAnmerkung Aufrufen von Stickereien Muster vom ComputerCKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger DDrücken SieFehlermeldungen FDrücken SieFehlermeldung Mögliche Ursache Der folgende Bildschirm wird angezeigt Aktualisieren der MaschinensoftwareCâble USB RemarqueLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Précautions relatives aux données de broderie Utilisation de la fonction de mise en mémoireDonnées de broderie Tajima .dst Marques commercialesMémo DAppuyez surLes motifs enregistrés sont affichés Messages derreur FAppuyez surMessage derreur Cause possible Lécran suivant apparaît Mise à niveau du logiciel de la machine à coudreInleiding OpmerkingDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens Gebruik van de geheugenfunctieSoorten borduurgegevens die u kunt gebruiken Tajima .dst borduurgegevensUSB-aansluiting voor de computer USB-kabelaansluiting Borduur patronen ophalen van de computerDDruk op De opgeslagen patronen verschijnenESelecteer het patroon dat u wilt oproepen FoutmeldingenDruk op Foutmelding Mogelijke oorzaakUpgrade van de software van uw machine Het volgende scherm verschijntFMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit en Cavo USB IntroduzioneNota Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchinaPrecauzioni relative ai dati di ricamo Utilizzo della Funzione MemoriaTipi di dati di ricamo di possibile utilizzo Dati di ricamo Tajima .dstPromemoria Richiamo di motivi di ricamo dal computerDPremere Vengono visualizzati i motivi memorizzatiMessaggi d’errore Messaggio d’errore Causa probabilePremere Viene visualizzata la schermata seguente Aggiornamento del software della macchina da cucireIntroducción Cable USBEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina Medidas de precaución relativas a los datos de bordado Uso de la función de MemoriaTipos de datos de bordado que se pueden utilizar Datos de bordado Tajima .dstRecuerde DPulseSe muestran los patrones guardados Mensaje de error Causa probable Mensajes de errorESeleccione el patrón que desea recuperar PulseAManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquina Actualización del software de la máquina’Aparecerá la siguiente pantalla En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PCКабель USB ВведениеМеры предосторожности при работе с данными вышивания Использование функции памятиНапоминание Передача рисунков вышивания с компьютераВыберите нужный рисунок Сообщения об ошибкахПримечание Page