Brother HE-240 instruction manual Передача рисунков вышивания с компьютера, Напоминание

Page 35

————————————————————————————————————————————————————

Передача рисунков вышивания с компьютера

aВставьте разъемы кабеля USB в соответствующие USB-порты компьютера и машины.

a

b

b

a

aUSB-порт компьютера

bРазъем кабеля USB

Напоминание

zКабель USB можно подключить к USB-портам компьютера и машины независимо от того, включены они или нет.

zПолучение вышитого рисунка может быть произведено с помощью или без вышивающего устройства, установленного на машине.

bЗначок “Съемный диск” появится в окне “Мой компьютер” на компьютере.

cСкопируйте нужные данные вышивания на “Съемный диск”.

XДанные рисунков, помещенные на

“Съемный диск”, записываются на машину.

Примечание

zНе отсоединяйте кабель USB во время записи данных.

zНе создавайте папки на “Съемном диске”. Поскольку папки не отображаются, данные рисунков, помещенные в папки, записать невозможно.

zПока машина выполняет вышивание, не записывайте данные на “Съемный диск” и не удаляйте данные с него.

dНажмите кнопку .

XПри этом отображаются сохраненные рисунки.

Руccкий

33

Image 35
Contents Инструкции по эксплуатации USBподключение Page Following USB cable is included with this machine IntroductionUSB cable Tajima .dst Embroidery Data Using the Memory FunctionEmbroidery data precautions Precautions on Using the Computer to Create and Save DataDPress USB port connector for computer USB cable connectorRetrieving embroidery patterns from the computer MemoESelect the pattern you wish to retrieve Error messagesGAdjust the pattern as desired, and then begin embroidering Error Message Probable CauseUpgrading Your Machine’s Software AWhile holding Settings key pressed, turn on the machineWhen the following screen appears, upgrading is completed Hinweis EinführungUSB-Kabel Tajima-Stickdaten .dst Verwenden der SpeicherfunktionVorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten Verwendbare StickdatentypenDDrücken Sie Aufrufen von Stickereien Muster vom ComputerAnmerkung CKopieren Sie das Stickmuster auf den „WechseldatenträgerFehlermeldung Mögliche Ursache FehlermeldungenFDrücken Sie Der folgende Bildschirm wird angezeigt Aktualisieren der MaschinensoftwareLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Câble USBRemarque Marques commerciales Utilisation de la fonction de mise en mémoirePrécautions relatives aux données de broderie Données de broderie Tajima .dstLes motifs enregistrés sont affichés MémoDAppuyez sur Message derreur Cause possible Messages derreurFAppuyez sur Lécran suivant apparaît Mise à niveau du logiciel de la machine à coudreDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine InleidingOpmerking Tajima .dst borduurgegevens Gebruik van de geheugenfunctieVoorzorgsmaatregelen borduurgegevens Soorten borduurgegevens die u kunt gebruikenDe opgeslagen patronen verschijnen Borduur patronen ophalen van de computerUSB-aansluiting voor de computer USB-kabelaansluiting DDruk opFoutmelding Mogelijke oorzaak FoutmeldingenESelecteer het patroon dat u wilt oproepen Druk opFMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit en Upgrade van de software van uw machineHet volgende scherm verschijnt Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchina IntroduzioneCavo USB NotaDati di ricamo Tajima .dst Utilizzo della Funzione MemoriaPrecauzioni relative ai dati di ricamo Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzoVengono visualizzati i motivi memorizzati Richiamo di motivi di ricamo dal computerPromemoria DPremerePremere Messaggi d’erroreMessaggio d’errore Causa probabile Viene visualizzata la schermata seguente Aggiornamento del software della macchina da cucireEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina IntroducciónCable USB Datos de bordado Tajima .dst Uso de la función de MemoriaMedidas de precaución relativas a los datos de bordado Tipos de datos de bordado que se pueden utilizarSe muestran los patrones guardados RecuerdeDPulse Pulse Mensajes de errorMensaje de error Causa probable ESeleccione el patrón que desea recuperarEn el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PC Actualización del software de la máquina’AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquina Aparecerá la siguiente pantallaКабель USB ВведениеМеры предосторожности при работе с данными вышивания Использование функции памятиНапоминание Передача рисунков вышивания с компьютераВыберите нужный рисунок Сообщения об ошибкахПримечание Page