Brother HE-240 Utilizzo della Funzione Memoria, Precauzioni relative ai dati di ricamo

Page 24

———————————————————————————————————————————————————

Utilizzo della Funzione Memoria

Precauzioni relative ai dati di ricamo

Nell’utilizzo di dati di ricamo diversi da quelli creati e salvati in questa macchina, osservare le precauzioni seguenti.

ATTENZIONE

Quando si utilizzano dati di ricamo diversi dai motivi originali, il filo o l'ago potrebbero rompersi durante una cucitura con una densità del punto eccessivamente ravvicinata o nella cucitura di tre o più punti sovrapposti. In tal caso, utilizzare uno dei nostri sistemi di creazione di dati per modificare i dati di ricamo.

Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzo

Su questa macchina è possibile utilizzare solo file di dati di ricamo .pes e .dst. L'utilizzo di dati diversi da quelli salvati tramite i nostri sistemi di creazione di dati o le nostre macchine da cucire potrebbero causare un malfunzionamento della macchina.

È possibile utilizzare computer e sistemi operativi con le seguenti specifiche

Modelli compatibili:

PC IBM con una porta USB come dotazione standard

Computer PC IBM -compatibile dotato di porta USB come dotazione standard

Sistemi operativi compatibili: Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista

(Windows 98SE necessita di un driver. Scaricare il driver dal nostro sito Web (http://solutions.brother

.com).)

Precauzioni nell'utilizzo del computer per la creazione e il salvataggio di dati

Se non è possibile identificare il nome del file o i dati di ricamo, ad esempio perché il nome contiene caratteri speciali, il file non verrà visualizzato. In questo caso, rinominare il file. Si consiglia di utilizzare le 26 lettere dell'alfabeto (maiuscole e minuscole), i numeri da 1 a 9, “-” e “_”.

I file .pes salvati con un numero di punti, un numero di colori e un numero di motivi combinati superiore ai limiti specificati non possono essere visualizzati. Utilizzare uno dei nostri originali sistemi di creazione di dati per modificare lo schema di ricamo in modo che sia conforme alle specifiche.

Non creare cartelle all’interno dell’unità “Disco rimovibile” su un computer. I dati di ricamo memorizzati in una cartella all’interno dell’unità “Disco rimovibile” non potranno essere richiamati dalla macchina.

La macchina è in grado di gestire dati di ricamo anche quando l’unità per ricamo non è collegata.

Dati di ricamo Tajima (.dst)

I dati .dst sono visualizzati per nome del file nella schermata della lista motivi (l’immagine effettiva non può essere visualizzata). Saranno visualizzati solo i primi otto caratteri del nome del file.

Poiché i dati Tajima (.dst) non contengono informazioni specifiche riguardo al colore del filo, questi saranno visualizzati con la sequenza di colori del filo predefinita. Verificare l’anteprima e modificare i colori del filo secondo le proprie esigenze.

Marchi di fabbrica

IBM è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation

Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.

I titoli di software menzionati in questo manuale appartengono alle rispettive aziende che posseggono un Contratto di concessione in licenza del software specifico per ciascuno dei suddetti programmi.

Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti menzionati nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive aziende. Le spiegazioni riguardanti i marchi ® e non sono tuttavia chiaramente descritte all’interno del testo.

22

Image 24
Contents Инструкции по эксплуатации USBподключение Page Introduction USB cableFollowing USB cable is included with this machine Using the Memory Function Embroidery data precautionsPrecautions on Using the Computer to Create and Save Data Tajima .dst Embroidery DataUSB port connector for computer USB cable connector Retrieving embroidery patterns from the computerMemo DPressError messages GAdjust the pattern as desired, and then begin embroideringError Message Probable Cause ESelect the pattern you wish to retrieveAWhile holding Settings key pressed, turn on the machine When the following screen appears, upgrading is completedUpgrading Your Machine’s Software Einführung USB-KabelHinweis Verwenden der Speicherfunktion Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von StickdatenVerwendbare Stickdatentypen Tajima-Stickdaten .dstAufrufen von Stickereien Muster vom Computer AnmerkungCKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger DDrücken SieFehlermeldungen FDrücken SieFehlermeldung Mögliche Ursache Aktualisieren der Maschinensoftware Der folgende Bildschirm wird angezeigtCâble USB RemarqueLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Utilisation de la fonction de mise en mémoire Précautions relatives aux données de broderieDonnées de broderie Tajima .dst Marques commercialesMémo DAppuyez surLes motifs enregistrés sont affichés Messages derreur FAppuyez surMessage derreur Cause possible Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre Lécran suivant apparaîtInleiding OpmerkingDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine Gebruik van de geheugenfunctie Voorzorgsmaatregelen borduurgegevensSoorten borduurgegevens die u kunt gebruiken Tajima .dst borduurgegevensBorduur patronen ophalen van de computer USB-aansluiting voor de computer USB-kabelaansluitingDDruk op De opgeslagen patronen verschijnenFoutmeldingen ESelecteer het patroon dat u wilt oproepenDruk op Foutmelding Mogelijke oorzaakUpgrade van de software van uw machine Het volgende scherm verschijntFMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit en Introduzione Cavo USBNota Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchinaUtilizzo della Funzione Memoria Precauzioni relative ai dati di ricamoTipi di dati di ricamo di possibile utilizzo Dati di ricamo Tajima .dstRichiamo di motivi di ricamo dal computer PromemoriaDPremere Vengono visualizzati i motivi memorizzatiMessaggi d’errore Messaggio d’errore Causa probabilePremere Aggiornamento del software della macchina da cucire Viene visualizzata la schermata seguenteIntroducción Cable USBEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina Uso de la función de Memoria Medidas de precaución relativas a los datos de bordadoTipos de datos de bordado que se pueden utilizar Datos de bordado Tajima .dstRecuerde DPulseSe muestran los patrones guardados Mensajes de error Mensaje de error Causa probableESeleccione el patrón que desea recuperar PulseActualización del software de la máquina’ AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquinaAparecerá la siguiente pantalla En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PCВведение Кабель USBИспользование функции памяти Меры предосторожности при работе с данными вышиванияПередача рисунков вышивания с компьютера НапоминаниеСообщения об ошибках Выберите нужный рисунокПримечание Page