Brother HE-240 Gebruik van de geheugenfunctie, Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens

Page 19

——————————————————————————————————————————————————

Gebruik van de geheugenfunctie

Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u borduurgegevens gebruikt die niet zijn gemaakt en opgeslagen op deze machine.

VOORZICHTIG

Wanneer u andere borduurgegevens gebruikt dan onze oorspronkelijke patronen, kan de draad of de naald breken wanneer de steekdichtheid te fijn is of u drie of meer overlappende steken naait. In dat geval bewerkt u de borduurgegevens met een van onze oorspronkelijke gegevensontwerpsystemen.

Soorten borduurgegevens die u kunt gebruiken

U kunt alleen .pes en .dst borduurgegevensbestanden gebruiken op deze machine. Wanneer u met onze gegevensontwerpsystemen of naaimachines andere gegevens gebruikt, leidt dit mogelijk tot storing op de borduurmachine.

U kunt computers en besturingssystemen met de volgende specificaties gebruiken

Compatibele modellen:

IBM-pc met een USB-poort als standaarduitrusting IBM-compatibele pc met een USB-poort als standaarduitrusting

Compatibele besturingssystemen: Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista

(Windows 98SE vereist een stuurprogramma. Download het stuurprogramma van onze website (http:// solutions.brother.com).)

Voorzorgsmaatregelen voor het maken en opslaan van gegevens op de computer

Als de bestandsnaam van de borduurgegevens niet kan worden bepaald, bijvoorbeeld omdat de naam speciale tekens bevat, wordt het bestand niet weergegeven. Wijzig dan de bestandsnaam. We raden u aan de 26 letters van het alfabet (hoofdletters en kleine letters) te gebruiken, de cijfers 0 t/m 9, “-”, en “_”.

.pes bestanden die zijn opgeslagen met meer steken of kleuren of gecombineerde patronen dan de aangegeven limiet, kunnen niet worden weergegeven. Bewerk het patroon met een van onze oorspronkelijke gegevensontwerppatronen, zodat het voldoet aan de specificaties.

Maak geen mappen op de “Verwisselbare schijf” op een computer Borduurgegevens die zijn opgeslagen in een “Verwisselbare schijf” kunt u niet ophalen vanaf de borduurmachine.

Zelfs als de borduurtafel niet is bevestigd, verwerkt de machine borduurgegevens.

Tajima (.dst) borduurgegevens

.dst gegevens worden in het patroonoverzicht weergegeven met de bestandsnaam (de werkelijke afbeelding kan niet worden weergegeven). Slechts de eerste acht tekens van de bestandsnaam worden weergegeven.

Aangezien Tajima (.dst) gegevens geen specifieke garenkleurinformatie bevatten, worden ze weergegeven in onze standaardgarenkleurvolgorde. Controleer het voorbeeld en wijzig desgewenst de draadkleur.

Handelsmerken

IBM is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van International Business Machines Corporation.

Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation.

Elk bedrijf waarvan de software wordt genoemd in deze gebruiksaanwijzing heeft een softwarelicentieovereenkomst voor zijn speciale programma's.

Alle andere merken en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende bedrijven. Maar de uitleg van tekens zoals ® en is niet duidelijk beschreven in de tekst.

Nederlands

17

Image 19
Contents Инструкции по эксплуатации USBподключение Page USB cable IntroductionFollowing USB cable is included with this machine Tajima .dst Embroidery Data Using the Memory FunctionEmbroidery data precautions Precautions on Using the Computer to Create and Save DataDPress USB port connector for computer USB cable connectorRetrieving embroidery patterns from the computer MemoESelect the pattern you wish to retrieve Error messagesGAdjust the pattern as desired, and then begin embroidering Error Message Probable CauseWhen the following screen appears, upgrading is completed AWhile holding Settings key pressed, turn on the machineUpgrading Your Machine’s Software USB-Kabel EinführungHinweis Tajima-Stickdaten .dst Verwenden der SpeicherfunktionVorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten Verwendbare StickdatentypenDDrücken Sie Aufrufen von Stickereien Muster vom ComputerAnmerkung CKopieren Sie das Stickmuster auf den „WechseldatenträgerFDrücken Sie FehlermeldungenFehlermeldung Mögliche Ursache Der folgende Bildschirm wird angezeigt Aktualisieren der MaschinensoftwareRemarque Câble USBLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Marques commerciales Utilisation de la fonction de mise en mémoirePrécautions relatives aux données de broderie Données de broderie Tajima .dstDAppuyez sur MémoLes motifs enregistrés sont affichés FAppuyez sur Messages derreurMessage derreur Cause possible Lécran suivant apparaît Mise à niveau du logiciel de la machine à coudreOpmerking InleidingDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine Tajima .dst borduurgegevens Gebruik van de geheugenfunctieVoorzorgsmaatregelen borduurgegevens Soorten borduurgegevens die u kunt gebruikenDe opgeslagen patronen verschijnen Borduur patronen ophalen van de computerUSB-aansluiting voor de computer USB-kabelaansluiting DDruk opFoutmelding Mogelijke oorzaak FoutmeldingenESelecteer het patroon dat u wilt oproepen Druk opHet volgende scherm verschijnt Upgrade van de software van uw machineFMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit en Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchina IntroduzioneCavo USB NotaDati di ricamo Tajima .dst Utilizzo della Funzione MemoriaPrecauzioni relative ai dati di ricamo Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzoVengono visualizzati i motivi memorizzati Richiamo di motivi di ricamo dal computerPromemoria DPremereMessaggio d’errore Causa probabile Messaggi d’errorePremere Viene visualizzata la schermata seguente Aggiornamento del software della macchina da cucireCable USB IntroducciónEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina Datos de bordado Tajima .dst Uso de la función de MemoriaMedidas de precaución relativas a los datos de bordado Tipos de datos de bordado que se pueden utilizarDPulse RecuerdeSe muestran los patrones guardados Pulse Mensajes de errorMensaje de error Causa probable ESeleccione el patrón que desea recuperarEn el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PC Actualización del software de la máquina’AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquina Aparecerá la siguiente pantallaКабель USB ВведениеМеры предосторожности при работе с данными вышивания Использование функции памятиНапоминание Передача рисунков вышивания с компьютераВыберите нужный рисунок Сообщения об ошибкахПримечание Page