Briggs & Stratton 073004 WP15-225 Huile, Recommandations relatives à l’huile, Ajout d’huile

Page 36

ENTRETIEN

Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffler les saletés. Inspectez les fentes de refroidissement et les orifices de la pompe à eau. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstruées.

Enlevez les dépôts de vase et de boue dans le corps de la pompe :

Dévissez le bouchon de l'amorceur et retirez le bouchon de vidange.

Rincez les composants internes de la pompe avec de l'eau propre.

Huile

Recommandations relatives à l’huile

REMARQUE: N'ajoutez au carter de moteur que de l'huile détergente de haute qualité ayant une des cotes de service API suivantes : SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez PAS d'additifs spéciaux.

1.Choisissez la viscosité de l'huile en fonction du tableau suivant:

30

 

 

 

5W-30, 10W-30

 

 

 

 

 

 

 

 

5W-30, 10W-30 synthétique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

°F

-20

0

20

32 40

 

60

80

100

°C

-30

-20

-10

0

 

10

20

30

40

PLAGE DE TEMPÉRATURE DE DÉMARRAGE PRÉVUE AVANT LE PROCHAIN

CHANGEMENT D'HUILE

*L'utilisation d'huiles à viscosité multiple (5W-30, 10W-30, etc.) alors que la température est supérieure à 4°C (40°F) entraînera une consommation d'huile plus élevée que la normale.Vérifiez l'huile plus souvent lorsque vous utilisez une huile à viscosité multiple.

**L'utilisation d'huile SAE 30 à une température inférieure à 4°C (40°F) pourrait rendre le démarrage difficile et causer des dommages à l'alésage du moteur en raison d'une lubrification inadéquate.

REMARQUE : L'huile synthétique respectant la marque d'homologation ILSAC GF-2,API et portant le symbole d'entretien API avec la mention "SJ/CF (économie d'énergie)" ou plus, est une huile acceptable pour toutes les températures. L'utilisation d'huile synthétique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile.

Vérification du niveau d'huile

Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou après chaque période de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant.

1.Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface de niveau.

2.Enlevez le bouchon de remplissage d’huile et essuyez avec un linge.

3.Vérifiez que l’huile est sur le point de déborder par l’orifice de remplissage.

Ajout d’huile

1.Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface de niveau.

2.Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la rubrique “Vérification du niveau d’huile”.

3.Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de remplissage d’huile, jusqu’à ce qu’elle déborde par l’orifice du couvercle de remplissage d’huile.

Vidange de l'huile moteur

Changez l'huile après la première période de 5 heures d'utilisation. Par la suite, changez l'huile après chaque période de 50 heures d'opération. Si vous utilisez votre pompe à eau dans des endroits très sales ou poussiéreux ou dans des conditions de chaleur intense, changez alors l'huile plus fréquemment.

MISE EN GARDE

Évitez les contacts prolongés ou répétés entre la peau et la vieille huile à moteur.

La vieille huile à moteur a causé un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.

Lavez bien les parties exposées avec du savon et de l'eau.

CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS POLLUER. PRÉSERVER LES RESSOURCES. RETOURNER LA VIEILLE HUILE DANS DES CENTRES DE RÉCUPÉRATION.

Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante:

1.Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface de niveau.

2.Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut entrer en contact avec la bougie.

AVERTISSEMENT

Une étincelle involontaire peut causer un incendie ou un choc électrique.

LORS DU RÉGLAGE OU DES RÉPARATIONS DE VOTRE POMPE À EAU

Débranchez le câble de bougie de la bougie d'allumage et placez-le à un endroit où il ne peut être en contact avec la bougie.

LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR

Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.

NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.

36

Image 36
Contents Model Table of Contents Safety RulesEquipment Description Unintentional sparking can result in fire or electric shock Operate water pump only outdoorsSafety Rules Engine Speed Lever Used to adjust engine speed to Know Your Water PumpEngine Information not shown Stamped on valve Strainer Basket not shown Used to limit passageAssembly Carton ContentsUnpack Water Pump Add Engine OilAttach Suction Hose Attach Discharge HoseAttach Suction Hose to Pump Attach Suction Hose to Strainer BasketUsing the Water Pump What is Head?Safe Operating Considerations Move Water Pump to Safe Operating LocationPrime the Water Pump Locate Strainer Basket Into Water SourceStarting the Water Pump Choke Lever shown in Choke positionStopping the Water Pump Drain and Flush Water PumpProduct Specifications Power RatingsEngine Technical Information ModelMaintenance Schedule MaintenanceCleaning General RecommendationsOil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Oil Fill OpeningClean Spark Arrester Screen Air Cooling SystemStorage Long Term Storage InstructionsWater Pump Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionPage Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesPage Page Limited Warranty Table DES Matières Description DE LéquipementMise EN Garde Règles DE SécuritéLors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAU Avertissement Connaître Votre Pompe À EAU Orifices dévacuationÉtiquette du numéro de série Assemblage Déballage de la pompe à eauContenu de la boîte Ajout de lhuile à moteurFixation du boyau daspiration Fixation du boyau dévacuationFixation du boyau daspiration à la pompe Fixation du boyau daspiration au panier-filtreDéplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaire Utilisation DE LA Pompe À EAU AvertissementPour un fonctionnement sécuritaire Quest-ce que la hauteur?Amorçage de la pompe à eau Localisation du panier-filtre dans la source deauDémarrage de la pompe à eau Poussez linterrupteur ON/OFF sur On FigureLinterrupteur est illustré en position On Arrêt de la pompe à eau Vidange et rinçage de la pompe à eauRenseignements Techniques SUR LE Moteur Caractéristiques DU ProduitPuissance nominale ModèleRecommandations générales Calendrier DentretienContrôle des émissions EntretienRecommandations relatives à l’huile HuileVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumageCartouche Base CouvercleNettoyage de lécran pare-étincelles Système de refroidissement à airEntreposage Directives dentreposage à long termePompe à eau Autres conseils dentreposageProblèm Cause Solution DépannageGarantie DU Dispositif Antipollution Page Garantie Limitée Índice Descripción DEL EquipoPrecaución Normas DE SeguridadCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Conozca SU Bomba DE Agua Depósito de combustibleMontaje Desembalaje de la bomba de aguaContenido de la caja Añadir aceite del motor Añadir combustibleFijación de la manguera de aspiración Conexión de la manguera de descargaConexión de la manguera de aspiración a la bomba Conexión de la manguera a la cesta del filtroUSO DE LA Bomba DE Agua Advertencia Consideraciones para un uso seguroColocación de la bomba de agua en una posición segura Espacio libre y circulación de aireCebado de la bomba de agua Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaVuelva a colocar el tapón de la bomba Puesta en marcha de la bomba de agua RápidoEstrangular FuncionamientoParada de la bomba de agua Vaciado y limpieza de la bomba de aguaInformación Técnica Sobre EL Motor Especificaciones DEL ProductoPotencia nominal ModeloPlan DE Mantenimiento Recomendaciones generalesControl de emisiones MantenimientoAceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorRevisión del filtro de aire Revisión de la bujíaPara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Limpieza de la pantalla apagachispas Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento Instrucciones de almacenamiento a largo plazoBomba de agua Otras sugerencias para el almacenamientoResolución DE Problemas Problema Motivo SoluciónNotas Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso del consumidor Uso comercial

073004 WP15-225 specifications

The Briggs & Stratton 073004 WP15-225 is a powerful and efficient water pump designed to tackle a variety of dewatering tasks. Engineered with durability and performance in mind, this pump is ideal for homeowners, contractors, and outdoor enthusiasts looking for a reliable solution for managing water removal from puddles, flooded basements, or construction sites.

At the heart of the WP15-225 is a robust 225cc Briggs & Stratton engine that generates ample power to move large volumes of water quickly. With a pumping capacity of up to 3,000 gallons per hour, it can handle substantial dewatering projects with ease. The engine is designed for easy starting, thanks to the reliable recoil start system, ensuring that users can get to work without delays.

One of the standout features of the WP15-225 is its cast iron volute and impeller, which provide superior durability and resistance to corrosion. This construction not only extends the lifespan of the pump but also enhances its efficiency during operation. The pump is capable of lifting water from depths of up to 25 feet, making it an effective solution for a range of applications.

The WP15-225 also includes a user-friendly design with ergonomic handles for easy transportation, coupled with a lightweight frame that makes it convenient to move around job sites. The integrated transport kit allows users to maneuver the pump effortlessly, delivering convenience on the go.

Furthermore, the pump features a durable, large-capacity fuel tank that ensures extended operation between refueling, minimizing downtime for the user. Its adjustable discharge feature allows for versatile operation, accommodating different discharge hose sizes and lengths, which is particularly useful for varying project requirements.

Safety features are not overlooked; the pump includes a low-oil shutdown mechanism that protects the engine from damage, ensuring longevity and reliable performance. The design has been tailored to minimize vibration, resulting in reduced user fatigue during extended use.

In summary, the Briggs & Stratton 073004 WP15-225 is a reliable, high-performing water pump that combines powerful engineering with user-friendly features. With its robust construction, efficient pumping capability, and thoughtful design elements, it stands out as a top choice for anyone in need of an effective solution for water management tasks. Whether it's for residential or commercial use, the WP15-225 is built to meet the demands of any dewatering challenge.