Briggs & Stratton 073004 WP15-225 Entretien du filtre à air, Entretien de la bougie dallumage

Page 37

ENTRETIEN

3.Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le Pour faire l'entretien du filtre à air, procédez comme suit:

bouchon de vidange d'huile se trouve au bas du moteur, à

1.

Dévissez la vis et ouvrez le couvercle (Figure 32).

l'opposé du carburateur (Figure 31).

 

 

 

 

 

Figure 32 - Filtre à air

 

 

Figure 31 — Bouchon de vidange d'huile et bouchon de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remplissage d'huile

 

 

 

 

 

 

Cartouche

Base

Orifice de

Couvercle

 

remplissage d'huile

 

Bouchon de vidange d'huile

 

 

Fentes et

 

 

Vis

4. Dévissez le bouchon de vidange d'huile et vidangez

 

Pattes

 

 

 

complètement l'huile dans un contenant approprié.

2.

Retirez soigneusement la cartouche.

 

 

 

5.Réinstallez le bouchon de vidange d'huile et serrez le solidement. Retirez le couvercle de l'orifice de remplissage d'huile.

6.Videz lentement de l'huile (environ 20 oz (0,6 l)) dans l'orifice de remplissage d'huile, jusqu'à ce qu'elle déborde par l'orifice du couvercle de remplissage d'huile (Figure 31). NE remplissez PAS trop le carter d'huile.

7.Revissez le couvercle de l'orifice de remplissage d'huile. Serrez-le fermement à la main.

8.Essuyez tout déversement d'huile.

Entretien du filtre à air

Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale.

Remplacez le filtre à air à toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez la pompe dans un endroit sale ou poussiéreux.

3.Pour nettoyer la cartouche, frappez doucement le côté de papier en accordéon sur une surface plane.

4.Réinstallez la cartouche propre ou une nouvelle cartouche dans le couvercle.

5.Insérez les pattes du couvercle dans les fentes inférieures de la base.

6.Refermez le couvercle et serrez fermement la vis sur la base.

Entretien de la bougie d'allumage

Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Ainsi, le moteur démarrera plus facilement et fonctionnera mieux.

1.Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.

2.Enlevez la bougie d'allumage et examinez-la.

3.Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur et ajustez l'écartement à 0,030 po (0,76 mm) au besoin (Figure 33).

Figure 33 — Bougie d'allumage

4.Si les électrodes sont piquées, brûlées ou que la porcelaine est craquée, changez la bougie. Utilisez la bougie de remplacement recommandée.

5.Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.

37

Image 37
Contents Model Safety Rules Table of ContentsEquipment Description Operate water pump only outdoors Unintentional sparking can result in fire or electric shockSafety Rules Know Your Water Pump Engine Speed Lever Used to adjust engine speed toEngine Information not shown Stamped on valve Strainer Basket not shown Used to limit passageCarton Contents AssemblyUnpack Water Pump Add Engine OilAttach Discharge Hose Attach Suction HoseAttach Suction Hose to Pump Attach Suction Hose to Strainer BasketWhat is Head? Using the Water PumpSafe Operating Considerations Move Water Pump to Safe Operating LocationLocate Strainer Basket Into Water Source Prime the Water PumpChoke Lever shown in Choke position Starting the Water PumpDrain and Flush Water Pump Stopping the Water PumpPower Ratings Product SpecificationsEngine Technical Information ModelMaintenance Maintenance ScheduleCleaning General RecommendationsOil Recommendations OilChecking Oil Level Adding Engine OilService Air Cleaner Service Spark PlugTo service the air cleaner, follow these steps Oil Fill OpeningAir Cooling System Clean Spark Arrester ScreenLong Term Storage Instructions StorageWater Pump Other Storage TipsProblem Cause Correction TroubleshootingPage Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyPage Page Limited Warranty Description DE Léquipement Table DES MatièresMise EN Garde Règles DE SécuritéLors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAU Avertissement Orifices dévacuation Connaître Votre Pompe À EAUÉtiquette du numéro de série Déballage de la pompe à eau AssemblageContenu de la boîte Ajout de lhuile à moteurFixation du boyau dévacuation Fixation du boyau daspirationFixation du boyau daspiration à la pompe Fixation du boyau daspiration au panier-filtreUtilisation DE LA Pompe À EAU Avertissement Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritairePour un fonctionnement sécuritaire Quest-ce que la hauteur?Localisation du panier-filtre dans la source deau Amorçage de la pompe à eauPoussez linterrupteur ON/OFF sur On Figure Démarrage de la pompe à eauLinterrupteur est illustré en position On Vidange et rinçage de la pompe à eau Arrêt de la pompe à eauCaractéristiques DU Produit Renseignements Techniques SUR LE MoteurPuissance nominale ModèleCalendrier Dentretien Recommandations généralesContrôle des émissions EntretienHuile Recommandations relatives à l’huileVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien de la bougie dallumage Entretien du filtre à airCartouche Base CouvercleSystème de refroidissement à air Nettoyage de lécran pare-étincellesDirectives dentreposage à long terme EntreposagePompe à eau Autres conseils dentreposageDépannage Problèm Cause SolutionGarantie DU Dispositif Antipollution Page Garantie Limitée Descripción DEL Equipo ÍndicePrecaución Normas DE SeguridadCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Depósito de combustible Conozca SU Bomba DE AguaDesembalaje de la bomba de agua MontajeContenido de la caja Añadir aceite del motor Añadir combustibleConexión de la manguera de descarga Fijación de la manguera de aspiraciónConexión de la manguera de aspiración a la bomba Conexión de la manguera a la cesta del filtroConsideraciones para un uso seguro USO DE LA Bomba DE Agua AdvertenciaColocación de la bomba de agua en una posición segura Espacio libre y circulación de aireColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua Cebado de la bomba de aguaVuelva a colocar el tapón de la bomba Rápido Puesta en marcha de la bomba de aguaEstrangular FuncionamientoVaciado y limpieza de la bomba de agua Parada de la bomba de aguaEspecificaciones DEL Producto Información Técnica Sobre EL MotorPotencia nominal ModeloRecomendaciones generales Plan DE MantenimientoControl de emisiones MantenimientoRecomendaciones sobre el aceite AceiteComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorRevisión de la bujía Revisión del filtro de airePara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Sistema de refrigeración de aire Limpieza de la pantalla apagachispasInstrucciones de almacenamiento a largo plazo AlmacenamientoBomba de agua Otras sugerencias para el almacenamientoProblema Motivo Solución Resolución DE ProblemasNotas Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso comercial Uso del consumidor

073004 WP15-225 specifications

The Briggs & Stratton 073004 WP15-225 is a powerful and efficient water pump designed to tackle a variety of dewatering tasks. Engineered with durability and performance in mind, this pump is ideal for homeowners, contractors, and outdoor enthusiasts looking for a reliable solution for managing water removal from puddles, flooded basements, or construction sites.

At the heart of the WP15-225 is a robust 225cc Briggs & Stratton engine that generates ample power to move large volumes of water quickly. With a pumping capacity of up to 3,000 gallons per hour, it can handle substantial dewatering projects with ease. The engine is designed for easy starting, thanks to the reliable recoil start system, ensuring that users can get to work without delays.

One of the standout features of the WP15-225 is its cast iron volute and impeller, which provide superior durability and resistance to corrosion. This construction not only extends the lifespan of the pump but also enhances its efficiency during operation. The pump is capable of lifting water from depths of up to 25 feet, making it an effective solution for a range of applications.

The WP15-225 also includes a user-friendly design with ergonomic handles for easy transportation, coupled with a lightweight frame that makes it convenient to move around job sites. The integrated transport kit allows users to maneuver the pump effortlessly, delivering convenience on the go.

Furthermore, the pump features a durable, large-capacity fuel tank that ensures extended operation between refueling, minimizing downtime for the user. Its adjustable discharge feature allows for versatile operation, accommodating different discharge hose sizes and lengths, which is particularly useful for varying project requirements.

Safety features are not overlooked; the pump includes a low-oil shutdown mechanism that protects the engine from damage, ensuring longevity and reliable performance. The design has been tailored to minimize vibration, resulting in reduced user fatigue during extended use.

In summary, the Briggs & Stratton 073004 WP15-225 is a reliable, high-performing water pump that combines powerful engineering with user-friendly features. With its robust construction, efficient pumping capability, and thoughtful design elements, it stands out as a top choice for anyone in need of an effective solution for water management tasks. Whether it's for residential or commercial use, the WP15-225 is built to meet the demands of any dewatering challenge.