Briggs & Stratton 073004 WP15-225 manuel dutilisation = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas

Page 63

Información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones del motor

Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire. El fabricante del motor ofrece esta información al consumidor mediante etiquetas de emisiones.

El período de durabilidad de las emisiones indica el número de horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorías:

Moderado: El motor está certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.

Intermedio: El motor está certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.

Prolongado: El motor está certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.

Por ejemplo, un cortacésped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al año. Por tanto, el período de durabilidad de las emisiones de un motor con clasificación intermedia equivaldría a 10-12 años.

El índice de aire es un valor calculado que indica el nivel relativo de emisiones de una gama concreta de motores. Cuanto menor es el índice de aire, más limpio es el motor. Esta información se presenta en forma gráfica en la etiqueta de emisiones.

Período de cumplimiento de la normativa de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de emisiones del motor

Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Briggs & Stratton cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Environmental Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente ). En el caso de los motores con certificación de fase 2, el período de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores de menos de 225 cc, Categoría C = 125 horas, B

=250 horas y A = 500 horas. Para motores de 125 cc o más, Categoría C

=250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.

La clasificación de este motor es intermedia, con un índice de aire de 2. El período de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de la EPA es de categoría B. El motor tiene una cilindrada de 206 cc.

A continuación se muestra una representación genérica de la etiqueta de emisiones típica de un motor certificado.

Image 63
Contents Model Table of Contents Safety RulesEquipment Description Operate water pump only outdoors Unintentional sparking can result in fire or electric shockSafety Rules Strainer Basket not shown Used to limit passage Engine Speed Lever Used to adjust engine speed toKnow Your Water Pump Engine Information not shown Stamped on valveAdd Engine Oil AssemblyCarton Contents Unpack Water PumpAttach Suction Hose to Strainer Basket Attach Suction HoseAttach Discharge Hose Attach Suction Hose to PumpMove Water Pump to Safe Operating Location Using the Water PumpWhat is Head? Safe Operating ConsiderationsLocate Strainer Basket Into Water Source Prime the Water PumpChoke Lever shown in Choke position Starting the Water PumpDrain and Flush Water Pump Stopping the Water PumpModel Product SpecificationsPower Ratings Engine Technical InformationGeneral Recommendations Maintenance ScheduleMaintenance CleaningAdding Engine Oil OilOil Recommendations Checking Oil LevelOil Fill Opening Service Spark PlugService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsAir Cooling System Clean Spark Arrester ScreenOther Storage Tips StorageLong Term Storage Instructions Water PumpProblem Cause Correction TroubleshootingPage Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyPage Page Limited Warranty Règles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE Léquipement Mise EN GardeLors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAU Avertissement Connaître Votre Pompe À EAU Orifices dévacuationÉtiquette du numéro de série Ajout de lhuile à moteur AssemblageDéballage de la pompe à eau Contenu de la boîteFixation du boyau daspiration au panier-filtre Fixation du boyau daspirationFixation du boyau dévacuation Fixation du boyau daspiration à la pompeQuest-ce que la hauteur? Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaireUtilisation DE LA Pompe À EAU Avertissement Pour un fonctionnement sécuritaireLocalisation du panier-filtre dans la source deau Amorçage de la pompe à eauDémarrage de la pompe à eau Poussez linterrupteur ON/OFF sur On FigureLinterrupteur est illustré en position On Vidange et rinçage de la pompe à eau Arrêt de la pompe à eauModèle Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques DU Produit Puissance nominaleEntretien Recommandations généralesCalendrier Dentretien Contrôle des émissionsAjout d’huile Recommandations relatives à l’huileHuile Vérification du niveau dhuileCouvercle Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage Cartouche BaseSystème de refroidissement à air Nettoyage de lécran pare-étincellesAutres conseils dentreposage EntreposageDirectives dentreposage à long terme Pompe à eauDépannage Problèm Cause SolutionGarantie DU Dispositif Antipollution Page Garantie Limitée Normas DE Seguridad ÍndiceDescripción DEL Equipo PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Depósito de combustible Conozca SU Bomba DE AguaAñadir aceite del motor Añadir combustible MontajeDesembalaje de la bomba de agua Contenido de la cajaConexión de la manguera a la cesta del filtro Fijación de la manguera de aspiraciónConexión de la manguera de descarga Conexión de la manguera de aspiración a la bombaEspacio libre y circulación de aire USO DE LA Bomba DE Agua AdvertenciaConsideraciones para un uso seguro Colocación de la bomba de agua en una posición seguraCebado de la bomba de agua Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaVuelva a colocar el tapón de la bomba Funcionamiento Puesta en marcha de la bomba de aguaRápido EstrangularVaciado y limpieza de la bomba de agua Parada de la bomba de aguaModelo Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Potencia nominalMantenimiento Plan DE MantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesAdición de aceite del motor AceiteRecomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteRevisión del filtro de aire Revisión de la bujíaPara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Sistema de refrigeración de aire Limpieza de la pantalla apagachispasOtras sugerencias para el almacenamiento AlmacenamientoInstrucciones de almacenamiento a largo plazo Bomba de aguaProblema Motivo Solución Resolución DE ProblemasNotas Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso comercial Uso del consumidor

073004 WP15-225 specifications

The Briggs & Stratton 073004 WP15-225 is a powerful and efficient water pump designed to tackle a variety of dewatering tasks. Engineered with durability and performance in mind, this pump is ideal for homeowners, contractors, and outdoor enthusiasts looking for a reliable solution for managing water removal from puddles, flooded basements, or construction sites.

At the heart of the WP15-225 is a robust 225cc Briggs & Stratton engine that generates ample power to move large volumes of water quickly. With a pumping capacity of up to 3,000 gallons per hour, it can handle substantial dewatering projects with ease. The engine is designed for easy starting, thanks to the reliable recoil start system, ensuring that users can get to work without delays.

One of the standout features of the WP15-225 is its cast iron volute and impeller, which provide superior durability and resistance to corrosion. This construction not only extends the lifespan of the pump but also enhances its efficiency during operation. The pump is capable of lifting water from depths of up to 25 feet, making it an effective solution for a range of applications.

The WP15-225 also includes a user-friendly design with ergonomic handles for easy transportation, coupled with a lightweight frame that makes it convenient to move around job sites. The integrated transport kit allows users to maneuver the pump effortlessly, delivering convenience on the go.

Furthermore, the pump features a durable, large-capacity fuel tank that ensures extended operation between refueling, minimizing downtime for the user. Its adjustable discharge feature allows for versatile operation, accommodating different discharge hose sizes and lengths, which is particularly useful for varying project requirements.

Safety features are not overlooked; the pump includes a low-oil shutdown mechanism that protects the engine from damage, ensuring longevity and reliable performance. The design has been tailored to minimize vibration, resulting in reduced user fatigue during extended use.

In summary, the Briggs & Stratton 073004 WP15-225 is a reliable, high-performing water pump that combines powerful engineering with user-friendly features. With its robust construction, efficient pumping capability, and thoughtful design elements, it stands out as a top choice for anyone in need of an effective solution for water management tasks. Whether it's for residential or commercial use, the WP15-225 is built to meet the demands of any dewatering challenge.