Bodum 11520 manual Accessoires, Agitateurs, Reglages DE LA Vitesse, Position

Page 20

ACCESSOIRES

Votre batteur est livré avec trois accessoires.

AGITATEURS (3)

Les agitateurs permettent d’obtenir un mélange homo- gène et évitent la formation de grumeaux. Ils sont éga- lement préconisés dans la préparation de blanc–mangers, flans, etc. ainsi que de mayonnaise.

Cet accessoire peut utiliser une puissance ou courant significativement moins élevé.

CROCHETS PETRISSEURS (4a, 4b)

Les crochets pétrisseurs sont particulièrement adaptés aux différents types de pétrissage de pâtes, comme la pâte à pain ou pâte levée.

La puissance maximale est requise pour cet accessoire.

FOUET (5)

Le fouet permet d’incorporer de l’air dans la préparation, il est indiqué notamment pour battre des œufs en neige, les crèmes, meringues et mousses.

Cet accessoire peut utiliser une puissance ou courant significativement moins élevé.

Pour les Etats Unis uniquement : Cet appareil possède d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, cette fiche ne peut s’emboîter dans une prise polarisée que dans un sens bien précis. Si la fiche ne s’emboîte pas entièrement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si vous n’y arrivez toujours pas, demandez conseil à un électricien dûment qualifié. N’essayez en aucune façon de modifier la fiche vous–même.

REGLAGES DE LA VITESSE

Le guide suivant vous aidera à sélectionner la vitesse appropriée.

REMARQUE : La consistance du mélange peut changer en fonction des ingrédients ajoutés ; il peut être nécessaire d’augmenter ou de réduire la vitesse en fonction.

POSITION 0

L’appareil est éteint. Utilisez ce réglage et retirez la fiche de la prise électrique si vous nettoyez l’appareil ou le déplacez.

POSITION 1

Pour mélanger et pétrir la pâte.

POSITION 2

Pour vos sauces et blanc–mangers, flans, etc.

POSITION 3

Pour une large variété de mélanges à cuire.

POSITION 4

Pour battre le beurre et le sucre, pâtes à biscuit, gâteaux et mélanges glacés.

POSITION 5

Pour incorporer de l’air dans le mélange afin d’obtenir une texture légère et duveteuse comme des pommes de terre ou des œufs brouillés.

MODE D’EMPLOI

19

Image 20
Contents Bistro Page Bistro Welcome to BodumInstallation Special Advice Before Using the Hand MixerAccessories Hand Mixer PartsSpeed Settings HOW to USE Your Hand MixerUsing the Mixer Removing the AccessoriesCare and Maintenance Cleaning the AccessoriesStoring the Hand Mixer Technical DataService & Guarantee Conditions Wichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Netzkabel Teileliste DES Hand MixersBesondere Hinweise VOR Gebrauch DES Hand Mixers AufsätzeGeschwindikeitseinstellungen StufeSO Verwenden SIE Ihren Handmixer Aufsätze MontierenKabelabwicklung Stromversorgung AnschliessenAufsätze Abnehmen KabelaufwicklungWartung UND Pflege Reinigung DER AufsätzeService & Garantiebedingungen Technische DatenUmweltfreundliche Entsorgung Consignes DE Securite Importantes Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Description DU Batteur Indications ParticulieresCordon DE Mise Sous Tension Avant Toute Utilisation DU BatteurAccessoires AgitateursReglages DE LA Vitesse PositionInserer LES Accessoires Comment Utiliser Votre BatteurRangement DU Cordon Branchement a LA Prise ElectriqueEnlever LES Accessoires Nettoyage DES AccessoiresEntreprosage DU Cordon Nettoyage ET EntretienService APRES-VENTE & Garantie Caracteristiques TechniquesVigtige Sikkerhedsregler Velkommen til BodumGEM Denne Vejledning Håndmixerens Dele Speciel AnvisningLedning FØR Brug AF HåndmixerenHastighedsindstillinger Hvordan Bruger DU HåndmixerenBrug AF Mixeren Fjernelse AF TilbehørOpbevaring AF Ledningen Pleje OG VedligeholdelseService OG Garantibetingelser Rengøring AF MixerenOpbevaring AF Håndmixeren Tekniske DataPrecauciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Instalación Piezas DE LA Batidora DE ManoConsejos Especiales Cable DE CorrienteAccesorios AgitadoresBatidor Ajustes DE VelocidadCómo Utilizar SU Batidora DE Mano Colocación DE AccesoriosDespliegue DEL Cable Conexión AL Suministro EléctricoExtracción DE LOS Accesorios Recogida DEL CableCuidados Y Mantenimiento Limpieza DE LOS AccesoriosInformación Técnica Condiciones DE Reparación Y GarantíaImportanti Misure DI Sicurezza Benvenuti a BodumIstruzioni PER L’USO Cavo DI Alimentazione InstallazioneInformazioni Speciali Accessori Prima DI Utilizzare IL Mixer ManualeSteli Miscelatori Impostazioni Della VelocitàInserimento Degli Accessori Modalità D’USO DEL Mixer ManualeRilascio DEL Cavo Collegamento ALL’ALIMENTAZIONE ElettricaRimozione Degli Accessori Pulizia Degli AccessoriCome Riporre IL Cavo Cura E ManutenzioneDati Tecnici Condizioni PER L’ASSISTENZA E LA GaranziaBelangrijke Veiligheidsvoorschriften Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Installatie Onderdelen VAN DE HandmixerGebruiksadvies VoedingssnoerVoordat U DE Handmixer in Gebruik Neemt OpzetstukkenKlopper Snelheid InstellenGebruiksaanwijzing DE Opzetstukken AanbrengenHET Snoer Losmaken Aansluiten OP HET StopcontactDE Opzetstukken Uitnemen HET Snoer OpbergenVerzorging EN Onderhoud DE Opzetstukken SchoonmakenSERVICE- EN Garantievoorwaarden Technische GegevensViktiga Säkerhetsföreskrifter Välkommen till BodumBevara Dessa Instruktioner Handmixerns Delar Särskilt RÅDInnan DU Använder Handmixern TillbehörHastighetsinställningar StegHUR Handmixern Används Sätt I TillbehörenSläpp UT Sladden Anslut DEN Till NätetInnan DU Använder Handmixern Avlägsna TillbehörenSkötsel OCH Underhåll Rengör TillbehörenRengör Stommen Lagring AV HandmixernService OCH Garantivillkor Tekniska DataPrecauções DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumGuarde Este Manual DE Instruções Instalação Peças DA BatedeiraConselhos Especiais Cabo DE AlimentaçãoAcessórios Varas DE MisturaBatedor DE Varas Definições DE VelocidadeComo Utilizar a Batedeira Inserir OS AcessóriosSoltar O Cabo Ligar À Rede EléctricaRemover OS Acessórios Guardar O CaboCuidados E Manutenção Limpar OS AcessóriosDados Técnicos Condições DE Manutenção E DE GarantiaTärkeät Turvallisuusohjeet Tervetuloa Bodum käyttäjäksiSäästä Tämä Käyttöohje AsennusKäsivatkaimen Osat ErikoisohjeVirtajohto Ennen Käsivatkaimen KäyttöäNopeusasetukset Käsivatkaimen KäyttöVatkaimen Käyttö Varusteiden IrrottaminenJohdon Palauttaminen Hoito JA YlläpitoHUOLTO- JA Takuuehdot Käsivatkaimen SäilytysTekniset Tiedot ĦĤĪıĿĩİĩĴĿ ijĴĩĨIJĵĶIJĴIJĪıIJĵĶĬ ‡ÑÄÓÑÒÑÉÃÎÑÅÃÕßÅ%280h“–‘…‘‡”•…‘’‘ ”’Ž–ƒ•ƒ™‹‹ ĴIJĹĴĤıŃĭĶĩĨĤııķł ĬıĵĶĴķĮĺĬł ’ˆ“ˆ‡‹”’‘ŽŸŠ‘…ƒ‹ˆ“–š‘†‘‹”ˆ“ƒ ƒ’‘ŽŸŠ‘…ƒ•Ÿ”¢“–šž‹”ˆ“‘ ĬĵijIJįŀīIJĦĤıĬĩİĬĮĵĩĴĤ •ˆ˜‹šˆ”‹ˆ˜ƒ“ƒ•ˆ“‹”•‹‹ Bodum Shops & SHOP-IN-SHOP AustraliaMalaysia USA Bodum Sales Offices AustriaWarranty Service for USA Canada