KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator manual Table of Contents, Índice, Table DES Matières

Page 2

TABLE OF CONTENTS

REFRIGERATOR SAFETY

3

Proper Disposal of Your Old Refrigerator

3

BEFORE USE

4

Water Supply Requirements

4

REFRIGERATOR USE

4

Power On/Off Switch

4

Water System Preparation

5

Normal Sounds

5

Ensuring Proper Air Circulation

6

Using Controls

6

Water Filter Indicator

8

Water Filtration System

8

Ice Maker and Storage Bin

9

REFRIGERATOR FEATURES

9

Refrigerator Shelves

9

Deli/Crisper Pans

9

Covered Utility Bin

10

Wine Rack

10

FREEZER FEATURES

10

Pull-out Freezer Pan and Ice Bin

10

DOOR FEATURES

11

Utility Compartment

11

Door Bins

11

REFRIGERATOR CARE

11

Cleaning

11

Changing the Light Bulbs

12

Power Interruptions

13

Vacation Care

13

TROUBLESHOOTING

13

ASSISTANCE OR SERVICE

15

In the U.S.A

15

In Canada

16

Accessories

16

WATER FILTER CERTIFICATIONS

16

PRODUCT DATA SHEETS

17

WARRANTY

18

ÍNDICE

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

19

Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ....

19

ANTES DE USAR

20

Requisitos del suministro de agua

20

USO DE SU REFRIGERADOR

20

Interruptor de Encendido/Apagado

20

Preparación del sistema de agua

21

Sonidos normales

22

Cómo asegurar la debida circulación del aire

22

Uso de los controles

22

Indicador del filtro de agua

24

Sistema de filtración de agua

25

Fábrica de hielo y depósito

25

CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR

26

Estantes del refrigerador

26

Cajones para carnes frías/verduras

26

Compartimiento de uso general con tapa

27

Portabotellas

27

CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR

27

Cajón removible del congelador y depósito de hielo

27

CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA

28

Compartimiento de uso general

28

Recipientes de la puerta

28

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

28

Limpieza

28

Cómo cambiar los focos

29

Cortes de corriente

30

Cuidado durante las vacaciones

30

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

30

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

33

En los EE.UU

33

En Canadá

33

Accesorios

33

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

34

GARANTÍA

35

TABLE DES MATIÈRES

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

36

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

36

AVANT L’UTILISATION

37

Spécifications de l’alimentation en eau

37

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

37

Commutateur marche/arrêt

37

Préparation du système d’eau

38

Sons normaux

39

Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée

39

Utilisation des commandes

39

Témoin lumineux d'état du filtre à eau

42

Système de filtration d'eau

42

Machine à glaçons et bac d’entreposage

42

CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR

43

Tablettes du réfrigérateur

43

Bac pour spécialités alimentaires/bac à légumes

44

Casier utilitaire couvert

44

Casier à vin

44

CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR

44

Bac de congélateur escamotable et bac à glaçons

44

CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE

45

Compartiment utilitaire

45

Balconnets de porte

45

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

45

Nettoyage

45

Remplacement des ampoules d’éclairage

46

Pannes de courant

47

Entretien avant les vacances

47

DÉPANNAGE

47

ASSISTANCE OU SERVICE

50

Accessoires

50

FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT

51

GARANTIE

52

2

Image 2 Contents
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerator USE PowerOn/Off SwitchBefore USE Water Supply RequirementsNormal Sounds Turn Power On or OffWater System Preparation To Replace Top GrilleAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Using ControlsViewing the Celsius Temperatures Ensuring Proper Air CirculationEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Water Filter Indicator & ResetHoliday Mode Alarm Functions Master Alarm ResetWaterFilter Indicator Water Filtration SystemRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Deli/CrisperPansCovered UtilityBin Freezer FeaturesWine Rack Pull-out FreezerPan and Ice BinUtility Compartment Door Features Refrigerator CareCleaning Door BinsFreezer Lights Changing the Light BulbsRefrigerator Lights Vacation Care TroubleshootingPowerInterruptions Refrigerator seems to make too much noise Temperature is too warmMotor seems to run too much Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.AReplacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorRequisitosdel suministro de agua Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Interruptor de Encendido/ApagadoPara encender o apagar Preparación delsistema de aguaPara volver a colocar la rejilla superior Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorUsode los controles SonidosnormalesCómo asegurar la debida circulación del aire Para ver las temperaturas en centígrados Holiday Mode Modo de día de fiestaPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Ajuste de los controlesCall Service Solicite servicio Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraOver Temperature Temperatura excesiva Indicador del filtrode aguaCómo cambiar el filtro de agua Sistema de filtración de aguaFábrica de hieloy depósito Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaEstantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCajonespara carnes frías/verduras Cuidado del depósito de hieloPortabotellas Características DEL CongeladorCompartimiento deusogeneralcon tapa Cajónremovibledelcongeladorydepósitode HieloCompartimientode uso general Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Recipientes de la puertaLuces del congelador Cómo cambiar los focosLuces del refrigerador Cuidado durantelas vacaciones Solución DE ProblemasCortesde corriente Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseEl refrigerador parece hacer mucho ruido Hay agua en la bandeja recolectora de aguaParece que el motor funciona excesivamente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoHay acumulación de humedad en el interior El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Las puertas no cierran completamenteEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Commutateur marche/arrêtActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Réinstallation de la grille supérieurePréparation du système d’eau Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesSonsnormaux Pour voir les températures en Celsius Ajustement des commandesHoliday Mode mode vacances État et réinitialisation du filtre à eauCall Service appel de service Fonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principaleOver temperature dépassement de la température Door Open porte ouverteMachineàglaçons et bacd’entreposage Témoin lumineux détat du filtre à eauSystème de filtration deau Entretien du bac d’entreposage de glaçons Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Casierutilitaire couvert Caractéristiques DU CongélateurBac pour spécialitésalimentaires/bacà Légumes CasieràvinCompartimentutilitaire Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur Balconnets de porteLampes du congélateur Remplacement des ampoulesd’éclairageLampes du réfrigérateur Entretien avant lesvacances DépannagePannes de courant Les ampoules n’éclairent pasLe réfrigérateur semble faire trop de bruit Le plateau de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur La cloison entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètementAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge