KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator manual Antes DE Usar, USO DE SU Refrigerador

Page 20

ANTES DE USAR

Cómo quitar los materiales de empaque

Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la sección “Seguridad del refrigerador”.

Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/ pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

Requisitosdel suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Cuando se instaló su refrigerador, la conexión de agua desde la fuente de agua debió haber sido conectada a su refrigerador. Si no se conecta el refrigerador a una fuente de agua, vea “Conexión al suministro de agua” en las instrucciones de instalación. Si tiene preguntas acerca de la conexión de agua, vea “Solución de problemas” o llame a un plomero competente autorizado.

Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF. Vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, vea “Solución de problemas” o, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa).

USO DE SU REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

Interruptor de Encendido/Apagado

Si necesita encender (ON) o apagar (OFF) su refrigerador, deberá quitar el ensamblaje de la rejilla superior para poder alcanzar el interruptor de Encendido/Apagado. Cuando limpie el refrigerador o cambie los focos, póngalo en OFF (Apagado).

20

Image 20
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerPowerOn/Off Switch Before USERefrigerator USE Water Supply RequirementsTurn Power On or Off Water System PreparationNormal Sounds To Replace Top GrilleUsing Controls Viewing the Celsius TemperaturesAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationWater Filter Indicator & Reset Holiday ModeEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetWaterFilter Indicator Water Filtration SystemRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansFreezer Features Wine RackCovered UtilityBin Pull-out FreezerPan and Ice BinDoor Features Refrigerator Care CleaningUtility Compartment Door BinsFreezer Lights Changing the Light BulbsRefrigerator Lights Vacation Care TroubleshootingPowerInterruptions Temperature is too warm Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.AAccessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorRequisitosdel suministro de agua Interruptor de Encendido/ApagadoPreparación delsistema de agua Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorUsode los controles SonidosnormalesCómo asegurar la debida circulación del aire Holiday Mode Modo de día de fiesta Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Over Temperature Temperatura excesivaCall Service Solicite servicio Indicador del filtrode aguaSistema de filtración de agua Fábrica de hieloy depósitoCómo cambiar el filtro de agua Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaCaracterísticas DEL Refrigerador Cajonespara carnes frías/verdurasEstantes del refrigerador Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Congelador Compartimiento deusogeneralcon tapaPortabotellas Cajónremovibledelcongeladorydepósitode HieloCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DE SU RefrigeradorCompartimientode uso general Recipientes de la puertaLuces del congelador Cómo cambiar los focosLuces del refrigerador Solución DE Problemas Cortesde corrienteCuidado durantelas vacaciones Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseHay agua en la bandeja recolectora de agua Parece que el motor funciona excesivamenteEl refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteHay acumulación de humedad en el interior Las puertas no cierran completamenteAyuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Commutateur marche/arrêtRéinstallation de la grille supérieure Préparation du système d’eauActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesSonsnormaux Ajustement des commandes Holiday Mode mode vacancesPour voir les températures en Celsius État et réinitialisation du filtre à eauFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Door Open porte ouverteMachineàglaçons et bacd’entreposage Témoin lumineux détat du filtre à eauSystème de filtration deau Entretien du bac d’entreposage de glaçons Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU Congélateur Bac pour spécialitésalimentaires/bacà LégumesCasierutilitaire couvert CasieràvinCaractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurCompartimentutilitaire Balconnets de porteLampes du congélateur Remplacement des ampoulesd’éclairageLampes du réfrigérateur Dépannage Pannes de courantEntretien avant lesvacances Les ampoules n’éclairent pasLe plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge

Bottom-Mount Built-In Refrigerator specifications

The KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator epitomizes modern kitchen design, merging style and functionality to elevate your culinary experience. With its sophisticated appearance and advanced features, this refrigerator promises not only to meet your storage needs but also enhance the overall aesthetic of your kitchen.

One of the standout features of the KitchenAid Bottom-Mount Refrigerator is its bottom-mount design, which places fresh foods at eye level, making them easily accessible. This layout encourages users to choose healthier options, as fruits and vegetables are within reach. The freezer compartment located at the bottom provides ample storage with pull-out bins, allowing efficient organization of frozen goods.

This refrigerator boasts a generous capacity, providing ample space for groceries and leftovers. Advanced cooling technologies, such as the ExtendFresh Plus Temperature Management System, maintain optimal temperatures to ensure food stays fresh longer. This system employs sensors that continually monitor temperatures and defrost cycles, promoting the preservation of flavors and nutrients.

Another remarkable feature of this model is its adjustable shelves, designed for versatility. The glass shelves can be repositioned to accommodate tall items, while the clear bins help keep small goods visible and organized. Integrated LED lighting illuminates the interior, ensuring every corner is well-lit, making it easy to find what you need even in low light conditions.

The KitchenAid Bottom-Mount Refrigerator is also equipped with a FreshSeal crisper drawer that provides a controlled environment for fruits and vegetables, extending their shelf life. The crisper drawer includes humidity controls, allowing users to customize settings based on what they store.

In terms of aesthetics, the refrigerator is designed to blend seamlessly into cabinet spaces with a panel-ready option, allowing for a cohesive look in any kitchen. The stainless steel finish not only conveys elegance but is also fingerprint-resistant, ensuring the surface remains clean and pristine.

In conclusion, the KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator combines cutting-edge technology, innovative design, and user-friendly features, making it an excellent choice for any modern kitchen. Its focus on freshness, accessibility, and style is sure to cater to culinary enthusiasts and busy households alike, ensuring that this appliance is more than just a refrigerator—it’s a kitchen essential.