KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator manual Caractéristiques DU Réfrigérateur

Page 43

2.Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, faire glisser la commande ON/OFF de la machine à glaçons à la position OFF (en bas), tel qu'illustré.

A

A. Commande ON/OFF (marche/arrêt)

Entretien du bac d’entreposage de glaçons

1.Ôter le bac à glaçons. Voir “Bac de congélateur escamotable et bac à glaçons”.

2.Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour fondre la glace si nécessaire.

REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

3.Laver le bac à l’aide d’un détergent doux, bien rincer et

sécher à fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants.

ÀNOTER

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système.

Le remplissage complet du bac à glaçons peut prendre 3 à 4 jours, si aucun glaçon n'est utilisé.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons.

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et réduire la qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Il est normal pour les glaçons de coller ensemble aux coins. Ils se sépareront facilement.

Ne rien conserver à l'intérieur du bac à glaçons.

CARACTÉRISTIQUES DU

RÉFRIGÉRATEUR

Tablettesdu réfrigérateur

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

Les tablettes dans le réfrigérateur sont réglables pour satisfaire vos besoins individuels de rangement.

Le remisage d’aliments semblables ensemble et le réglage des tablettes pour convenir aux différentes hauteurs permettront de trouver plus facilement l’article exact. Ceci réduira également le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.

Tablettes et cadres de tablettes

Pour retirer et replacer une tablette/un cadre :

1.Enlever la tablette/cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette. Tirer la tablette tout droit.

2.Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets à

l’arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière de la tablette tombent dans les supports de la tablette.

3.Abaisser l’avant de la tablette et vérifier pour vous assurer que la tablette est bien fixée en place.

43

Image 43 Contents
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Índice Table of ContentsTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyWater Supply Requirements PowerOn/Off SwitchBefore USE Refrigerator USETo Replace Top Grille Turn Power On or OffWater System Preparation Normal SoundsEnsuring Proper Air Circulation Using ControlsViewing the Celsius Temperatures Adjusting Controls To Adjust Set Point TemperaturesAlarm Functions Master Alarm Reset Water Filter Indicator & ResetHoliday Mode Energy Saver Feature 42 Bottom Mount OnlyWater Filtration System WaterFilter IndicatorDeli/CrisperPans Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Refrigerator ShelvesPull-out FreezerPan and Ice Bin Freezer FeaturesWine Rack Covered UtilityBinDoor Bins Door Features Refrigerator CareCleaning Utility CompartmentRefrigerator Lights Changing the Light BulbsFreezer Lights PowerInterruptions TroubleshootingVacation Care Ice maker is not producing ice or not enough ice Temperature is too warmMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseU.S.A Assistance or ServiceWater Filter Certifications AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Replacement Water FilterApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Lifetime Limited Warranty on Door BinsAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorInterruptor de Encendido/Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Requisitosdel suministro de aguaSerie Pro Line Para quitar la rejilla superior Preparación delsistema de aguaPara volver a colocar la rejilla superior Para encender o apagarCómo asegurar la debida circulación del aire SonidosnormalesUsode los controles Ajuste de los controles Holiday Mode Modo de día de fiestaPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para ver las temperaturas en centígradosIndicador del filtrode agua Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraOver Temperature Temperatura excesiva Call Service Solicite servicioUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Sistema de filtración de aguaFábrica de hieloy depósito Cómo cambiar el filtro de aguaCuidado del depósito de hielo Características DEL RefrigeradorCajonespara carnes frías/verduras Estantes del refrigeradorCajónremovibledelcongeladorydepósitode Hielo Características DEL CongeladorCompartimiento deusogeneralcon tapa PortabotellasRecipientes de la puerta Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Compartimientode uso generalLuces del refrigerador Cómo cambiar los focosLuces del congelador Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Solución DE ProblemasCortesde corriente Cuidado durantelas vacacionesEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay agua en la bandeja recolectora de aguaParece que el motor funciona excesivamente El refrigerador parece hacer mucho ruidoLas puertas no cierran completamente El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá En los EE.UUPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Spécifications de l’alimentation en eauSérie Pro Line Pour enlever la grille supérieure Réinstallation de la grille supérieurePréparation du système d’eau Activation ou désactivation de l’alimentation électriqueSonsnormaux Utilisation des commandesPour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée État et réinitialisation du filtre à eau Ajustement des commandesHoliday Mode mode vacances Pour voir les températures en CelsiusDoor Open porte ouverte Fonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principaleOver temperature dépassement de la température Call Service appel de serviceSystème de filtration deau Témoin lumineux détat du filtre à eauMachineàglaçons et bacd’entreposage Tablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurEntretien du bac d’entreposage de glaçons Casieràvin Caractéristiques DU CongélateurBac pour spécialitésalimentaires/bacà Légumes Casierutilitaire couvertBalconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur CompartimentutilitaireLampes du réfrigérateur Remplacement des ampoulesd’éclairageLampes du congélateur Les ampoules n’éclairent pas DépannagePannes de courant Entretien avant lesvacancesLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu Le plateau de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLes portes ne se ferment pas complètement La cloison entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Il y a une accumulation d’humidité à l’intérieurAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Garantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte