KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator manual Le plateau de dégivrage contient de l’eau

Page 48

La porte a-t-elle été ouverte pendant plus de 10 minutes? Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 10 minutes, le témoin lumineux “Door open” (porte ouverte) clignote et les ampoules d’éclairage à l’intérieur s’éteignent. Voir “Porte ouverte” dans “Utilisation des commandes”

Le plateau de dégivrage contient de l’eau

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau

s’évaporera. Il est normal que l'eau dégoutte dans le plateau de dégivrage.

Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau dans le plateau de dégivrage prendra plus de temps à s’évaporer. Ceci est normal quand il fait humide.

Le moteur semble fonctionner excessivement

La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera environ 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au

réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.

Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.

Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir “Utilisation des commandes”.

Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les portes pour qu’elles soient bien fermées. Voir “Les portes ne se ferment pas complètement” plus loin dans cette section.

Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation empêche le transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir “Nettoyage”.

Les joints des portes sont-ils hermétiques sur tout le contour? Contacter une personne qualifiée ou un technicien.

REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus longtemps que l’ancien appareil du fait de son moteur très efficace.

Le réfrigérateur semble faire trop de bruit

Les bruits peuvent être normaux pour votre réfrigérateur. Voir “Sons normaux”.

La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu

La machine à glaçons vient-elle d’être installée? Le bac à glaçons contient environ 7 lb (3,2 kg) de glaçons. Trois à quatre jours peuvent être nécessaires au remplissage complet du bac à glaçons, si aucun glaçon n'est utilisé durant cette période.

La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après la connexion de la machine à glaçons pour la production de glaçons. Voir “Utilisation des commandes”.

La commande ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à glaçons est-elle à la position OFF (arrêt)? Faire glisser la commande ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à glaçons à la position ON (marche). Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Le robinet d'arrêt de la canalisation d’eau reliée au

réfrigérateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet d’eau. Voir “Raccordement de la canalisation d’eau au réfrigérateur” dans les Instructions d’installation.

Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Enlever le glaçon coincé à l’aide d’un ustensile en plastique. Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou est-ce qu’aucun glaçon n’a été produit? Vérifier si le réfrigérateur a été branché à la canalisation d’eau de la maison, et si le robinet d’arrêt de la canalisation est ouvert. Voir “Raccordement de la canalisation d’eau au réfrigérateur” dans les Instructions d’installation.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d’être enlevée? Accorder 3 à 4 jours pour que le bac à glaçons vide se remplisse, si aucun glaçon n’est utilisé pendant cette période.

Les réglages sont-ils faits correctement? Voir “Utilisation des commandes”.

Y-a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtre peut être obstrué ou ne pas être installé correctement. Vérifier les instructions d’installation du filtre pour s’assurer que le filtre a été installé correctement et n’est pas obstrué. Si l’installation ou l’obstruction n’est pas le problème, appeler un technicien ou une autre personne qualifiée.

REMARQUE : Si cette situation n’est pas attribuable à ce qui précède, il peut exister un problème avec la canalisation d’eau. Faire un appel de service.

Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une décoloration et un mauvais goût des glaçons? Jeter les premières quantités de glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.

Le congélateur et le bac à glaçons ont-ils besoin d’être nettoyés? Voir “Nettoyage” ou “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

48

Image 48 Contents
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerPowerOn/Off Switch Before USERefrigerator USE Water Supply RequirementsTurn Power On or Off Water System PreparationNormal Sounds To Replace Top GrilleUsing Controls Viewing the Celsius TemperaturesAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationWater Filter Indicator & Reset Holiday ModeEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetWaterFilter Indicator Water Filtration SystemRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansFreezer Features Wine RackCovered UtilityBin Pull-out FreezerPan and Ice BinDoor Features Refrigerator Care CleaningUtility Compartment Door BinsChanging the Light Bulbs Refrigerator LightsFreezer Lights Troubleshooting PowerInterruptionsVacation Care Temperature is too warm Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.AAccessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorRequisitosdel suministro de agua Interruptor de Encendido/ApagadoPreparación delsistema de agua Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorSonidosnormales Cómo asegurar la debida circulación del aireUsode los controles Holiday Mode Modo de día de fiesta Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Over Temperature Temperatura excesivaCall Service Solicite servicio Indicador del filtrode aguaSistema de filtración de agua Fábrica de hieloy depósitoCómo cambiar el filtro de agua Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaCaracterísticas DEL Refrigerador Cajonespara carnes frías/verdurasEstantes del refrigerador Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Congelador Compartimiento deusogeneralcon tapaPortabotellas Cajónremovibledelcongeladorydepósitode HieloCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DE SU RefrigeradorCompartimientode uso general Recipientes de la puertaCómo cambiar los focos Luces del refrigeradorLuces del congelador Solución DE Problemas Cortesde corrienteCuidado durantelas vacaciones Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseHay agua en la bandeja recolectora de agua Parece que el motor funciona excesivamenteEl refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteHay acumulación de humedad en el interior Las puertas no cierran completamenteAyuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Commutateur marche/arrêtRéinstallation de la grille supérieure Préparation du système d’eauActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Série Pro Line Pour enlever la grille supérieureUtilisation des commandes SonsnormauxPour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Ajustement des commandes Holiday Mode mode vacancesPour voir les températures en Celsius État et réinitialisation du filtre à eauFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Door Open porte ouverteTémoin lumineux détat du filtre à eau Système de filtration deauMachineàglaçons et bacd’entreposage Caractéristiques DU Réfrigérateur Tablettesdu réfrigérateurEntretien du bac d’entreposage de glaçons Caractéristiques DU Congélateur Bac pour spécialitésalimentaires/bacà LégumesCasierutilitaire couvert CasieràvinCaractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurCompartimentutilitaire Balconnets de porteRemplacement des ampoulesd’éclairage Lampes du réfrigérateurLampes du congélateur Dépannage Pannes de courantEntretien avant lesvacances Les ampoules n’éclairent pasLe plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge