KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator manual Caractéristiques DU Congélateur, Casieràvin

Page 44

Bac pour spécialitésalimentaires/bacà

légumes

Le modèle de 42" (106,7 cm) comporte deux bacs pour

spécialités alimentaires et deux bacs à légumes; le modèle de 36" (91,4 cm) comporte un bac pour spécialités alimentaires et un bac à légumes.

A

B

B

A. Bacs à légumes

B. Bacs pour spécialités alimentaires

Réglages du bac pour spécialités alimentaires

Le panneau de commande du garde-manger situé au-dessus de chaque bac pour spécialités alimentaires comporte les trois réglages de température suivants : Deli Produce/spécialités alimentaires, Meats/viandes (du plus chaud au plus froid) et Quick Chill (refroidissement rapide). Sélectionner le réglage adapté aux aliments à conserver.

Guide d’entreposage des viandes

Garder la plupart des viandes dans leur emballage original du moment qu’il est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les temps d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée plus longtemps que les temps indiqués, congeler la viande.

Poisson frais ou crustacés.. à utiliser le jour même de l’achat

Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie, etc.).. 1-2 jours

Charcuterie, steaks/rôtis

........................................... 3-5 jours

Viandes salaisonnées

7-10 jours

Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d’aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermétiques.

Réglage Quick Chill (refroidissement rapide)

Chaque bac pour spécialités alimentaires comporte un réglage Quick Chill. La sélection de ce réglage abaisse la température du bac pendant une heure.

REMARQUE : La température dans le bac pour spécialités alimentaires est abaissée au-dessous du point de congélation pour les liquides. Veiller au soin des articles placés dans ce bac lorsque ce réglage est sélectionné.

Bac à légumes

Au-dessus de chaque bac pour spécialités alimentaires se trouve un bac à légumes (le plus grand des deux) pour les produits de plus grande taille.

Dépose et réinstallation des bacs pour spécialités alimentaires/bacs à légumes

1.Faire glisser le bac pour spécialités alimentaires/bac à

légumes en ligne droite jusqu’à la butée. Soulever l'avant du bac d'une main tout en soutenant la partie inférieure du bac de l'autre main. Faire glisser le bac pour le sortir complètement.

2.Pour réinstaller le bac pour spécialités alimentaires/bac à

légumes, tirer complètement les glissières du bac et placer le bac sur les glissières. Enfoncer le bac jusqu'à ce qu'il se trouve en position de fermeture.

3.Ouvrir de nouveau le bac pour spécialités alimentaires pour vérifier qu'il a été réinstallé correctement.

Casierutilitaire couvert

REMARQUE : Garder les oeufs dans un contenant à couvercle ou dans le contenant original sur une tablette intérieure pour un remisage prolongé.

Casieràvin

Pour retirer et réinstaller le casier à vin :

1.Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette.

2.Réinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi du réfrigérateur.

CARACTÉRISTIQUES DU

CONGÉLATEUR

Bac de congélateurescamotableetbac à

glaçons

Le bac du congélateur peut être utilisé pour conserver des articles de petite taille.

Dépose et réinstallation du bac de congélateur et du bac à glaçons :

1.Faire glisser le bac ou bac à glaçons et le soulever pour le sortir du congélateur.

A

B

A. Bac à glaçons

B. Bac du congélateur

44

Image 44 Contents
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerPowerOn/Off Switch Before USERefrigerator USE Water Supply RequirementsTurn Power On or Off Water System PreparationNormal Sounds To Replace Top GrilleUsing Controls Viewing the Celsius TemperaturesAdjusting Controls To Adjust Set Point Temperatures Ensuring Proper Air CirculationWater Filter Indicator & Reset Holiday ModeEnergy Saver Feature 42 Bottom Mount Only Alarm Functions Master Alarm ResetWaterFilter Indicator Water Filtration SystemRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli/CrisperPansFreezer Features Wine RackCovered UtilityBin Pull-out FreezerPan and Ice BinDoor Features Refrigerator Care CleaningUtility Compartment Door BinsFreezer Lights Changing the Light BulbsRefrigerator Lights Vacation Care TroubleshootingPowerInterruptions Temperature is too warm Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceAssistance or Service U.S.AAccessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorRequisitosdel suministro de agua Interruptor de Encendido/ApagadoPreparación delsistema de agua Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorUsode los controles SonidosnormalesCómo asegurar la debida circulación del aire Holiday Mode Modo de día de fiesta Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Over Temperature Temperatura excesivaCall Service Solicite servicio Indicador del filtrode aguaSistema de filtración de agua Fábrica de hieloy depósitoCómo cambiar el filtro de agua Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaCaracterísticas DEL Refrigerador Cajonespara carnes frías/verdurasEstantes del refrigerador Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Congelador Compartimiento deusogeneralcon tapaPortabotellas Cajónremovibledelcongeladorydepósitode HieloCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DE SU RefrigeradorCompartimientode uso general Recipientes de la puertaLuces del congelador Cómo cambiar los focosLuces del refrigerador Solución DE Problemas Cortesde corrienteCuidado durantelas vacaciones Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseHay agua en la bandeja recolectora de agua Parece que el motor funciona excesivamenteEl refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteHay acumulación de humedad en el interior Las puertas no cierran completamenteAyuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Commutateur marche/arrêtRéinstallation de la grille supérieure Préparation du système d’eauActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesSonsnormaux Ajustement des commandes Holiday Mode mode vacancesPour voir les températures en Celsius État et réinitialisation du filtre à eauFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Door Open porte ouverteMachineàglaçons et bacd’entreposage Témoin lumineux détat du filtre à eauSystème de filtration deau Entretien du bac d’entreposage de glaçons Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU Congélateur Bac pour spécialitésalimentaires/bacà LégumesCasierutilitaire couvert CasieràvinCaractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurCompartimentutilitaire Balconnets de porteLampes du congélateur Remplacement des ampoulesd’éclairageLampes du réfrigérateur Dépannage Pannes de courantEntretien avant lesvacances Les ampoules n’éclairent pasLe plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge