KitchenAid KGRS205, KGRK201 manual CuissonparconvectionvéritableT.H.E, Cuisson aufourpar convection

Page 38

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (7). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.

ALIMENT

POSITION

DURÉE TOTALE

 

DE LA

EN MINUTES

 

GRILLE

 

 

 

 

Steak

 

 

1" (2,5 cm) d’épaisseur

 

 

à point

6

15-20

bien cuit

6

18-24

 

 

 

Galettes de viande

 

 

hachée

 

 

¾" (2,0 cm) d’épaisseur

6 ou 7

11-18

bien cuites

 

 

 

 

 

Côtelettes de porc

 

 

1" (2,5 cm) d’épaisseur

6

22-25

 

 

 

Tranche de jambon,

 

 

précuit

 

 

¹₂ " (1,25 cm) d’épaisseur

 

 

tiède

6

8-12

 

 

 

Poulet

 

Cuisson au gril

morceaux avec os

 

À BASSE

bien cuit

4

TEMPÉRATURE

 

30-45

 

 

 

Fruits de mer

 

 

Darnes de poisson

 

 

1" (2,5 cm) d’épaisseur

6

10-15

floconneux

 

 

Queues de homard

5

7-10

3-4 oz chaque

 

 

CuissonparconvectionvéritableT.H.E.

(sur certains modèles)

Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant l'humidité.

La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée de cuisson peut être réduite jusqu'à 30 pour cent, surtout pour les gros rôtis et dindes.

Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant.

Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four seulement lorsque c'est nécessaire.

Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler librement autour de l'aliment.

Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- dents par exemple.

Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique (sur certains modèles) pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Pour l'utilisation du thermomètre à viande, suivre les instructions du fabricant ou les instructions de la section “Thermomètre à viande” dans ce manuel.

Cuisson aufourpar convection

(sur certains modèles)

La cuisson par convection au four peut être utilisée pour cuire des aliments sur une ou plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson.

Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types différents d'aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d'au moins 1" (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four.

Laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four.

Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments du gril ainsi que l'élément de cuisson au four chauffent la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue.

Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le préchauffage, l'élément de convection et le ventilateur s'éteignent immédiatement. Ils se rallumeront une fois la porte fermée.

Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson.

Cuisson au four par convection :

Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.

1.Appuyer sur CONVECT (convection).

2.Sélectionner CNVT BAKE (cuisson au four par convection) à l'aide des touches de réglage rapide.

3.Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide

OU

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température. La température peut être réglée entre 195°F et 550°F (91°C et 260°C) par tranches de 5° lorsque la fonction Auto Convect est activée. Si la fonction Auto Convect (convection automatique) est désactivée, la température peut être réglée à partir de 170°F (77°C).

4.Appuyer sur ENTER.

Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CNVT BAKE” et “PREHEAT” (préchauffage) apparaissent sur l'afficheur ainsi que 100° ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).

La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre 15 minutes pour que le four préchauffe.

Lorsque le four est préchauffé, le four émet un signal sonore, “PREHEAT” s'éteint et “CNVT BAKE” s'affiche. “AUTO” (automatique) s'affiche si la fonction de conversion Auto Convect (convection automatique) est activée.

38

Image 38
Contents GAS Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions For self-cleaning rangesCooktop Controls Power FailureCooktop USE To SetSealed SurfaceBurners To CleanCookware Characteristics CookwareElectronicControlPads Electronic Oven ControlHomeCanning OvenDisplayLockingthe OvenControl and Oven Door TimersClock Oven LightSetup Tones beeps Temp AdjustService HR ShutoffOven USE Bakeware BakeBroil To BakeConvectBake Broiling ChartE.TrueConvection Cooking To BroilRapid Preheat Convect RoastConvect Pastry Drying Guide Chart FruitThaw and Serveonsomemodels To Set Thaw-ServeMore Options Favorites Self-Cleaning Cycle Cooktop Controls General CleaningExterior Porcelain Enamel Surfaces Control PanelOven Door Troubleshooting StorageDraweron somemodelsSelf-Cleaning cycle will not operate Cooling fan runs during baking, broiling or cleaningOven temperature too high or too low Oven will not operateTheU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Excluded from Warranty Kitchenaid GAS Range WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Cuisinière autonettoyanteUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesdela table decuissonRéglage Utilisation Recommandée RéglageUstensilesdecuisson Panne de courantBrûleurs desurface scellés Brûleurs de surfaceModèle KGRS205 illustré Commande Électronique DU FourPréparation deconserves à la maison Ustensile CaractéristiquesTouches de réglage rapide Touches decommandeélectroniquesAfficheurdu four HorlogeRéglage Verrouillagedela commande du four et dela Portedu fourLampedu four Signaux sonores Mode SabbatAjustement de la température Papierd’aluminium Utilisation DU FourPanne decourant Évent du four Ustensiles de cuissonThermomètreàviande Positionnement desgrilles et desustensiles DecuissonUstensiles DE Cuisson Cuisson au fourCuisson au gril Cuisson au fourTableau DE Cuisson AU Gril CuissonparconvectionvéritableT.H.ECuisson aufourpar convection Cuisson au four par convectionPréchauffagerapide Rôtissage parconvectionCuisson depâtisseriesparconvection Rôtissage par convectionHeures Fruits Réglage du séchageTableau DU Guide DE Séchage Herbes HeuresLégumes Portions individuelles Tranches de Réglage de la fonction Thaw-ServeTartes et gâteaux entiers Gâteau au fronagePlus d’options Utilisation Recettes FavoritesMaintien au chaud Pour sauvegarder la dernière recette réaliséeProgrammedautonettoyage Nettoyage général Boutons DE Commandes DE LA Table DE CuissonTableau DE Commande Pour différer lautonettoyageGrilles DU Four Grilles ET Chapeaux ÉmaillésBrûleurs DE Surface Extérieur DE LA Porte DU FourTiroirderemisage RéinstallationDépannage Rien ne fonctionneposition fermée?La porte du four ne s’ouvre pas Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatementLes résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus Le four ne fonctionne pasPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsArticles Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Cuisinière À GAZ KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10185364A All rights reserved