Philips AC4064, AC4054 manual Limpieza y mantenimiento, Sustitución del filtro Filtro de partículas

Page 38

38Español

Limpieza y mantenimiento

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.

No limpie el cuerpo de aparato ni los filtros de partículas y de gases con agua ni con cualquier otro líquido o detergente.

Cuerpo del aparato

Limpie a menudo el interior y el exterior del aparato para que no se acumule polvo por dentro ni

por fuera.

1Limpie el polvo del cuerpo del aparato con un paño seco y suave.

2Limpie la entrada y salida de aire con un aspirador.

Sensor de calidad del aire

Si el sensor de calidad del aire está sucio, deja de ser fiable.

1Limpie la suciedad con un cepillo suave o con un aspirador.

Filtro de partículas y filtro de gases

1Quite los filtros del aparato (consulte el capítulo sobre “Sustitución del filtro”, en la sección “Cómo quitar los filtros”).

2Limpie la suciedad visible con un aspirador.

No limpie nunca los filtros de partículas y gases con agua ni con cualquier otro líquido o detergente. Si éstos se mojan deséchelos y cámbielos por otros nuevos.

Nota: En condiciones normales de uso, le aconsejamos que exponga el filtro de gases a la luz solar directa en una habitación con ventilación natural durante 3 o 4 horas cada 4 meses. Esto ayuda a mantener el buen rendimiento del filtro y prolonga su vida útil. Si se producen condiciones de uso más exigentes (entornos con humo de tabaco, habitaciones recién reformadas, uso no doméstico, etc.) y frecuentes, deberá realizar esta operación más a menudo.

Prefiltro

1Limpie el prefiltro con un aspirador. Nota:También puede limpiar el prefiltro con agua.

2Si limpia el prefiltro con agua, séquelo completamente antes de volver a colocarlo en el aparato.

Sustitución del filtro Filtro de partículas

,En caso de un uso doméstico normal, en un ambiente de no fumadores y con un mantenimiento adecuado (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”), el filtro de partículas dura unos 5 años.

,Sustituya el filtro de partículas cuando el color de éste coincida con el color que corresponda de la sección apropiada de la etiqueta de sustitución del filtro.

Etiqueta de sustitución del filtro

,El aparato y los filtros nuevos incluyen una etiqueta de sustitución del filtro con dos secciones: (fig. 17)

-una sección de color marrón oscuro (el color de las manchas de tabaco) para ambientes de fumadores;

Image 38
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Page Page Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 Air inlet Air outlet EnglishGeneral description Fig Before first use Using the applianceEnglish AC4062/AC4052 Timer functionCleaning and maintenance Body of the applianceFilter replacement Removing the filters Guarantee and serviceFrequently asked questions Inserting the filtersWhy are odours not Why doesn’tPhilips dealer or an authorised Philips service centre It see chapter ‘Filter replacement’Burning smell during Philips service centre Operation? Appliance produce aVigtigt DanskGenerel beskrivelse fig Før apparatet tages i brug første gang DanskElektromagnetiske felter EMF Placering af luftfilteretTimer-funktion Rengøring og vedligeholdelseUdskiftning af filtre Partikelfilter Isætning af filtre Garanti og serviceUdtagning af filtre MiljøhensynSpørgsmålSvar Ofte stillede spørgsmålGenerelt Dansk Lufteinlass Luftauslass DeutschAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields DeutschSteckdose Vor dem ersten GebrauchDas Gerät benutzen Reinigung und Wartung FilterwechselDie Filter einsetzen GasfilterDie Filter herausnehmen Frage Antwort Garantie und Kundendienst UmweltschutzHäufig gestellte Fragen Weshalb werden Luftzirkulation zu sorgenAC4064/AC4062 von 40 m² empfohlen Staubpartikel nichtΕίσοδος αέρα Έξοδος αέρα ΕλληνικΑΓενική περιγραφή Εικ ΣημαντικόΠριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση του φίλτρου αερίων 28 ΕλληνικΑΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Λειτουργία χρονοδιακόπτη ΕλληνικΑΧρήση της συσκευής 30 ΕλληνικΑ Καθαρισμός και συντήρησηΦίλτρο αερίων Αντικατάσταση φίλτρου Φίλτρο σωματιδίωνΕτικέτα αντικατάστασης φίλτρου Αφαίρεση των φίλτρωνΕγγύηση και σέρβις Περιβάλλον 32 ΕλληνικΑΤοποθέτηση των φίλτρων Συχνές ερωτήσειςΕξακολουθεί να μην λειτουργεί, ενδέχεται να υπάρχει Το φίλτρο αερίων ή το εμπρόσθιο τμήμα. Επανατοποθετήστε ταΦίλτρα και το εμπρόσθιο τμήμα Βλάβη. Αποσυνδέστε την από την πρίζα και απευθυνθείτε στον34 ΕλληνικΑ Entrada de aire Salida de aire EspañolDescripción general fig ImportanteAntes de utilizarlo por primera vez EspañolCampos electromagnéticos CEM Cómo colocar el filtro de gasesUso del aparato TemporizadorLimpieza y mantenimiento Sustitución del filtro Filtro de partículasCómo insertar los filtros Filtro de gasesCómo quitar los filtros Garantía y servicioPregunta Respuesta Medio ambientePreguntas más frecuentes Puede que el aparato esté en modo de espera o apagadoPreguntaRespuesta Tärkeää SuomiLaitteen osat Kuva Käyttöönotto SuomiSähkömagneettiset kentät EMF Kaasusuodattimen asettaminenPuhdistus ja hoito Irrota pistoke pistorasiastaAjastintoiminto RunkoSuodattimen vaihtaminen Hiukkassuodatin Hiukkassuodatin ja kaasusuodatinEsisuodatin Suodattimen vaihtotarraTakuu ja huolto Suodattimien poistaminenSuodattimien asettaminen YmpäristöasiaaKysymys Vastaus Miksi laitteesta tulee Entrée d’air Sortie d’air FrançaisDescription générale fig Avant la première utilisation FrançaisChamps électromagnétiques Mise en place du filtre à gazUtilisation de l’appareil MinuteurRemplacement des filtres Filtre antiparticule Nettoyage et entretienRetrait des filtres Garantie et serviceFiltre à gaz Insertion des filtresQuestionRéponse EnvironnementFoire aux questions Français Ingresso dell’aria Uscita dell’aria ItalianoDescrizione generale fig Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ItalianoCampi elettromagnetici EMF Inserimento del filtro per il gasFunzione timer Modalità d’uso dell’apparecchioPulizia e manutenzione Come sostituire il filtroInserimento dei filtri Filtro per il gasRimozione dei filtri Domande frequenti Garanzia e assistenzaTutela dell’ambiente Domanda RispostaAC4062 Dell’ariaForse l’ apparecchio viene usato in una stanza molto più Perché le particelle diBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving fig Voor het eerste gebruik NederlandsElektromagnetische velden EMV Het gasfilter plaatsenTimerfunctie Het apparaat gebruikenSchoonmaken en onderhoud Filters vervangenDe filters verwijderen De filters plaatsenVeelgestelde vragen Garantie en serviceMilieu Vraag AntwoordVraagAntwoord Waarom worden stofdeeltjes niet goed verwijderd?Åpning for innluft Åpning for utluft NorskGenerell beskrivelse fig ViktigFør første gangs bruk NorskElektromagnetiske felt EMF Sette på plass gassfilteretTimerfunksjon Rengjøring og vedlikeholdUtskifting av filter Partikkelfilter Miljø Fjerne filtreneSett på plass filtrene Vanlige spørsmålSpørsmålSvar Hvorfor fjernes ikke lukt skikkelig?Rengjøring og vedlikehold Autorisert Philips-servicesenterSpørsmål Svar Entrada de ar Saída de ar PortuguêsDescrição geral fig Antes da primeira utilização PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Colocar o filtro de gásUtilização do aparelho Função de temporizadorLimpeza e manutenção Substituição de filtros Filtro de partículasIntroduzir filtros Filtro de gásRetirar filtros Garantia e assistênciaPergunta Resposta AmbientePerguntas mais frequentes Por que razão as ventoinhas Luftintag Luftutblås SvenskaAllmän beskrivning Bild ViktigtFöre första användningen SvenskaElektromagnetiska fält EMF Placera gasfiltretApparatens huvuddel TimerfunktionRengöring och underhåll Byte av filter Partikelfilter Partikelfilter och gasfilterFörfilter FilterutbytesetikettSätta i filtren Garanti och serviceTa bort filtren MiljönFrågaSvar Varför försvinner inte dammpartiklar som de ska?Varför luktar det bränt Philips auktoriserat serviceombudPåslagen? Philips auktoriserat serviceombud När apparaten ärÖnemli TürkçeGenel açıklamalar Şek İlk kullanımdan önce 92 TürkçeElektromanyetik alanlar EMF Gaz filtresinin yerleştirilmesiZamanlayıcı fonksiyonu Türkçeİlgili ışık yanacak ve bekleme ışığı sönecektir Temizlik ve bakım94 Türkçe Filtrenin değiştirilmesi Parçacık filtresiGaranti ve servis Çevre Filtrelerin çıkarılmasıFiltrelerin takılması Sıkça sorulan sorularSoruCevap 96 TürkçeGenel Hava giriş veya çıkışını engelleyen nesneyi çıkarın Soru CevapYeniden çalıştırmadan önce plastik ambalajı çıkarın Cihaz çalışırken neden11 12 Page 4222.000.9322.2
Related manuals
Manual 124 pages 46.96 Kb

AC4062, AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.