Philips AC4054, AC4062, AC4064 Nederlands, Elektromagnetische velden EMV, Voor het eerste gebruik

Page 64

64Nederlands

,Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het apparaat terechtkomt.

,Gebruik dit apparaat niet als u insectenwerende middelen die rook verspreiden hebt gebruikt. Gebruik dit apparaat ook niet in ruimten waar zich olieresten bevinden, waar wierook wordt gebrand, waar chemische dampen hangen of waar wordt gerookt.

,Gebruik het apparaat niet in de buurt van gasapparaten, verwarmingsapparatuur of open haarden.

,Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet meer gebruikt en voordat u het gaat schoonmaken.

,Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar zich grote temperatuurverschillen voordoen, omdat hierdoor condens in het apparaat kan ontstaan.

,Plaats het apparaat op ten minste 2 meter afstand van elektronische apparatuur die radiogolven gebruikt, zoals TV’s, radio’s en radiografische klokken, om storingen te voorkomen.

,Dit apparaat heeft een beveiligingsmechanisme.Als u het deeltjesfilter, het gasfilter of het voorpaneel niet correct hebt geplaatst, kunt u het apparaat niet inschakelen.

,Als u het apparaat gebruikt in een ruimte waar de luchtkwaliteit slecht is (bijvoorbeeld door roken of koken of na een verbouwing) raden wij u nadrukkelijk aan de ramen open te zetten om zo de luchtcirculatie te verbeteren.

,Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik onder normale gebruiksomstandigheden.

,Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimten of in ruimten met een hoge temperatuur, zoals een badkamer of keuken.

,Het apparaat verwijdert geen koolmonoxide (CO).

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Voor het eerste gebruik

Het gasfilter plaatsen

Het gasfilter moet nog in het apparaat worden geplaatst. Alle andere filters zijn reeds geplaatst.

Tip: Zet het apparaat bij het plaatsen of verwijderen van filters tegen een muur, zodat het stabieler staat. Opmerking: Zorg ervoor dat u de filters juist plaatst (de pijl moet naar boven wijzen).

Opmerking: Dit apparaat heeft een beveiligingsmechanisme. Als u het deeltjesfilter, het gasfilter of het voorpaneel niet correct hebt geplaatst, kunt u het apparaat niet inschakelen.

1Plaats uw vingers in de uitsparingen in de zijpanelen. (fig. 2)

2Trek het bovenste gedeelte van het voorpaneel voorzichtig van het apparaat (1) en til het paneel vervolgens omhoog om het te verwijderen (2) (fig. 3).

3Het deeltjesfilter verwijdert u door de handgrepen aan de beide zijkanten vast te pakken en het filter voorzichtig uit het apparaat te schuiven. (fig. 4)

4Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het gasfilter en schuif het filter in het apparaat. (fig. 5)

,U kunt het gasfilter pas plaatsen als u het deeltjesfilter hebt verwijderd.

5Plaats het deeltjesfilter door dit in het apparaat te schuiven (‘klik’) (fig. 6).

6Plaats het voorpaneel terug door eerst de onderkant in het apparaat te zetten (1) en vervolgens het bovenste gedeelte op zijn plaats te drukken (2) (fig. 7).

Image 64
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Page Page Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 General description Fig EnglishAir inlet Air outlet English Using the applianceBefore first use Timer function Cleaning and maintenanceAC4062/AC4052 Body of the applianceFilter replacement Guarantee and service Frequently asked questionsRemoving the filters Inserting the filtersWhy doesn’t Philips dealer or an authorised Philips service centreWhy are odours not It see chapter ‘Filter replacement’Burning smell during Philips service centre Operation? Appliance produce aGenerel beskrivelse fig DanskVigtigt Dansk Elektromagnetiske felter EMFFør apparatet tages i brug første gang Placering af luftfilteretTimer-funktion Rengøring og vedligeholdelseUdskiftning af filtre Partikelfilter Garanti og service Udtagning af filtreIsætning af filtre MiljøhensynGenerelt Ofte stillede spørgsmålSpørgsmålSvar Dansk Deutsch Allgemeine Beschreibung AbbLufteinlass Luftauslass WichtigDeutsch SteckdoseElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Vor dem ersten GebrauchDas Gerät benutzen Reinigung und Wartung FilterwechselDie Filter herausnehmen GasfilterDie Filter einsetzen Häufig gestellte Fragen Garantie und Kundendienst UmweltschutzFrage Antwort Luftzirkulation zu sorgen AC4064/AC4062 von 40 m² empfohlenWeshalb werden Staubpartikel nichtΕλληνικΑ Γενική περιγραφή ΕικΕίσοδος αέρα Έξοδος αέρα ΣημαντικόΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF 28 ΕλληνικΑΠριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση του φίλτρου αερίων Χρήση της συσκευής ΕλληνικΑΛειτουργία χρονοδιακόπτη 30 ΕλληνικΑ Καθαρισμός και συντήρησηΑντικατάσταση φίλτρου Φίλτρο σωματιδίων Ετικέτα αντικατάστασης φίλτρουΦίλτρο αερίων Αφαίρεση των φίλτρων32 ΕλληνικΑ Τοποθέτηση των φίλτρωνΕγγύηση και σέρβις Περιβάλλον Συχνές ερωτήσειςΤο φίλτρο αερίων ή το εμπρόσθιο τμήμα. Επανατοποθετήστε τα Φίλτρα και το εμπρόσθιο τμήμαΕξακολουθεί να μην λειτουργεί, ενδέχεται να υπάρχει Βλάβη. Αποσυνδέστε την από την πρίζα και απευθυνθείτε στον34 ΕλληνικΑ Español Descripción general figEntrada de aire Salida de aire ImportanteEspañol Campos electromagnéticos CEMAntes de utilizarlo por primera vez Cómo colocar el filtro de gasesUso del aparato TemporizadorLimpieza y mantenimiento Sustitución del filtro Filtro de partículasFiltro de gases Cómo quitar los filtrosCómo insertar los filtros Garantía y servicioMedio ambiente Preguntas más frecuentesPregunta Respuesta Puede que el aparato esté en modo de espera o apagadoPreguntaRespuesta Laitteen osat Kuva SuomiTärkeää Suomi Sähkömagneettiset kentät EMFKäyttöönotto Kaasusuodattimen asettaminenIrrota pistoke pistorasiasta AjastintoimintoPuhdistus ja hoito RunkoHiukkassuodatin ja kaasusuodatin EsisuodatinSuodattimen vaihtaminen Hiukkassuodatin Suodattimen vaihtotarraSuodattimien poistaminen Suodattimien asettaminenTakuu ja huolto YmpäristöasiaaKysymys Vastaus Miksi laitteesta tulee Description générale fig FrançaisEntrée d’air Sortie d’air Français Champs électromagnétiquesAvant la première utilisation Mise en place du filtre à gazUtilisation de l’appareil MinuteurRemplacement des filtres Filtre antiparticule Nettoyage et entretienGarantie et service Filtre à gazRetrait des filtres Insertion des filtresFoire aux questions EnvironnementQuestionRéponse Français Descrizione generale fig ItalianoIngresso dell’aria Uscita dell’aria Italiano Campi elettromagnetici EMFPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Inserimento del filtro per il gasFunzione timer Modalità d’uso dell’apparecchioPulizia e manutenzione Come sostituire il filtroRimozione dei filtri Filtro per il gasInserimento dei filtri Garanzia e assistenza Tutela dell’ambienteDomande frequenti Domanda RispostaDell’aria Forse l’ apparecchio viene usato in una stanza molto piùAC4062 Perché le particelle diAlgemene beschrijving fig NederlandsBelangrijk Nederlands Elektromagnetische velden EMVVoor het eerste gebruik Het gasfilter plaatsenTimerfunctie Het apparaat gebruikenSchoonmaken en onderhoud Filters vervangenDe filters verwijderen De filters plaatsenGarantie en service MilieuVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Waarom worden stofdeeltjes niet goed verwijderd?Norsk Generell beskrivelse figÅpning for innluft Åpning for utluft ViktigNorsk Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Sette på plass gassfilteretTimerfunksjon Rengjøring og vedlikeholdUtskifting av filter Partikkelfilter Fjerne filtrene Sett på plass filtreneMiljø Vanlige spørsmålSpørsmålSvar Hvorfor fjernes ikke lukt skikkelig?Spørsmål Svar Autorisert Philips-servicesenterRengjøring og vedlikehold Descrição geral fig PortuguêsEntrada de ar Saída de ar Português Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsAntes da primeira utilização Colocar o filtro de gásUtilização do aparelho Função de temporizadorLimpeza e manutenção Substituição de filtros Filtro de partículasFiltro de gás Retirar filtrosIntroduzir filtros Garantia e assistênciaPerguntas mais frequentes AmbientePergunta Resposta Por que razão as ventoinhas Svenska Allmän beskrivning BildLuftintag Luftutblås ViktigtSvenska Elektromagnetiska fält EMFFöre första användningen Placera gasfiltretRengöring och underhåll TimerfunktionApparatens huvuddel Partikelfilter och gasfilter FörfilterByte av filter Partikelfilter FilterutbytesetikettGaranti och service Ta bort filtrenSätta i filtren MiljönFrågaSvar Varför försvinner inte dammpartiklar som de ska?Philips auktoriserat serviceombud Påslagen? Philips auktoriserat serviceombudVarför luktar det bränt När apparaten ärGenel açıklamalar Şek TürkçeÖnemli 92 Türkçe Elektromanyetik alanlar EMFİlk kullanımdan önce Gaz filtresinin yerleştirilmesiTürkçe İlgili ışık yanacak ve bekleme ışığı sönecektirZamanlayıcı fonksiyonu Temizlik ve bakım94 Türkçe Filtrenin değiştirilmesi Parçacık filtresiFiltrelerin çıkarılması Filtrelerin takılmasıGaranti ve servis Çevre Sıkça sorulan sorularGenel 96 TürkçeSoruCevap Soru Cevap Yeniden çalıştırmadan önce plastik ambalajı çıkarınHava giriş veya çıkışını engelleyen nesneyi çıkarın Cihaz çalışırken neden11 12 Page 4222.000.9322.2
Related manuals
Manual 124 pages 46.96 Kb

AC4062, AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.