Philips AC4054, AC4062 Español, Campos electromagnéticos CEM, Antes de utilizarlo por primera vez

Page 36

36Español

,No utilice el aparato si ha utilizado insecticidas domésticos a base de humos, ni en lugares donde haya residuos de aceites, cigarrillos encendidos, gases químicos o donde se esté quemando incienso.

,No utilice el aparato cerca de calentadores de gas, calefacciones o chimeneas.

,Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo.

,No utilice el aparato en habitaciones con grandes cambios de temperatura, ya que podría producir condensación dentro del aparato.

,Para evitar interferencias, sitúe el aparato al menos a 2 m de distancia de otros aparatos eléctricos que utilicen ondas de radio aéreas como, por ejemplo, televisores, radios y relojes con radio.

,Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad. Si no ha colocado bien el filtro de partículas, el filtro de gases y el panel frontal, no podrá encender el aparato.

,Si la calidad del aire interior es baja, por ejemplo, debido al humo del tabaco, de la cocina o a los olores de una reforma, le recomendamos que abra las ventanas cuando utilice el aparato para mejorar la circulación del aire.

,El aparato está diseñado sólo para uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales.

,No utilice el aparato en ambientes húmedos o con altas temperaturas, como el baño o la cocina.

,El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO).

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se

utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar

de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Antes de utilizarlo por primera vez

Cómo colocar el filtro de gases

El aparato incluye en su interior todos los filtros, excepto el de gases.

Consejo:Cuando quite o ponga los filtros, coloque el aparato contra la pared para mayor estabilidad. Nota: Asegúrese de que introduce los filtros en la posición correcta (con la flecha hacia arriba).

Nota: Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad. Si no ha colocado bien el filtro de partículas, el filtro de gases y el panel frontal, no podrá encender el aparato.

1Coloque los dedos en los huecos de los paneles laterales. (fig. 2)

2Tire suavemente de la parte superior del panel frontal del aparato (1) y, a continuación, levántelo para quitarlo (2) (fig. 3).

3Para quitar el filtro de partículas, agarre el filtro por sus asas situadas a ambos lados y sáquelo suavemente del aparato. (fig. 4)

4Quite el material de embalaje del filtro de gases e introdúzcalo en el aparato. (fig. 5)

,Sólo podrá introducir el filtro de gases si ha quitado el filtro de partículas.

5Para insertar el filtro de partículas, introdúzcalo en el aparato deslizándolo (“clic”) (fig. 6).

6Para volver a colocar el panel frontal, introduzca primero el borde inferior (1) y después presione la parte superior hasta encajarla en su sitio (2) (fig. 7).

Image 36
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Page Page Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 English General description FigAir inlet Air outlet Using the appliance EnglishBefore first use Timer function Cleaning and maintenanceAC4062/AC4052 Body of the applianceFilter replacement Guarantee and service Frequently asked questionsRemoving the filters Inserting the filtersWhy doesn’t Philips dealer or an authorised Philips service centreWhy are odours not It see chapter ‘Filter replacement’Burning smell during Philips service centre Operation? Appliance produce aDansk Generel beskrivelse figVigtigt Dansk Elektromagnetiske felter EMFFør apparatet tages i brug første gang Placering af luftfilteretTimer-funktion Rengøring og vedligeholdelseUdskiftning af filtre Partikelfilter Garanti og service Udtagning af filtreIsætning af filtre MiljøhensynOfte stillede spørgsmål GenereltSpørgsmålSvar Dansk Deutsch Allgemeine Beschreibung AbbLufteinlass Luftauslass WichtigDeutsch SteckdoseElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Vor dem ersten GebrauchDas Gerät benutzen Reinigung und Wartung FilterwechselGasfilter Die Filter herausnehmenDie Filter einsetzen Garantie und Kundendienst Umweltschutz Häufig gestellte FragenFrage Antwort Luftzirkulation zu sorgen AC4064/AC4062 von 40 m² empfohlenWeshalb werden Staubpartikel nichtΕλληνικΑ Γενική περιγραφή ΕικΕίσοδος αέρα Έξοδος αέρα Σημαντικό28 ΕλληνικΑ Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΠριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση του φίλτρου αερίων ΕλληνικΑ Χρήση της συσκευήςΛειτουργία χρονοδιακόπτη 30 ΕλληνικΑ Καθαρισμός και συντήρησηΑντικατάσταση φίλτρου Φίλτρο σωματιδίων Ετικέτα αντικατάστασης φίλτρουΦίλτρο αερίων Αφαίρεση των φίλτρων32 ΕλληνικΑ Τοποθέτηση των φίλτρωνΕγγύηση και σέρβις Περιβάλλον Συχνές ερωτήσειςΤο φίλτρο αερίων ή το εμπρόσθιο τμήμα. Επανατοποθετήστε τα Φίλτρα και το εμπρόσθιο τμήμαΕξακολουθεί να μην λειτουργεί, ενδέχεται να υπάρχει Βλάβη. Αποσυνδέστε την από την πρίζα και απευθυνθείτε στον34 ΕλληνικΑ Español Descripción general figEntrada de aire Salida de aire ImportanteEspañol Campos electromagnéticos CEMAntes de utilizarlo por primera vez Cómo colocar el filtro de gasesUso del aparato TemporizadorLimpieza y mantenimiento Sustitución del filtro Filtro de partículasFiltro de gases Cómo quitar los filtrosCómo insertar los filtros Garantía y servicioMedio ambiente Preguntas más frecuentesPregunta Respuesta Puede que el aparato esté en modo de espera o apagadoPreguntaRespuesta Suomi Laitteen osat KuvaTärkeää Suomi Sähkömagneettiset kentät EMFKäyttöönotto Kaasusuodattimen asettaminenIrrota pistoke pistorasiasta AjastintoimintoPuhdistus ja hoito RunkoHiukkassuodatin ja kaasusuodatin EsisuodatinSuodattimen vaihtaminen Hiukkassuodatin Suodattimen vaihtotarraSuodattimien poistaminen Suodattimien asettaminenTakuu ja huolto YmpäristöasiaaKysymys Vastaus Miksi laitteesta tulee Français Description générale figEntrée d’air Sortie d’air Français Champs électromagnétiquesAvant la première utilisation Mise en place du filtre à gazUtilisation de l’appareil MinuteurRemplacement des filtres Filtre antiparticule Nettoyage et entretienGarantie et service Filtre à gazRetrait des filtres Insertion des filtresEnvironnement Foire aux questionsQuestionRéponse Français Italiano Descrizione generale figIngresso dell’aria Uscita dell’aria Italiano Campi elettromagnetici EMFPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Inserimento del filtro per il gasFunzione timer Modalità d’uso dell’apparecchioPulizia e manutenzione Come sostituire il filtroFiltro per il gas Rimozione dei filtriInserimento dei filtri Garanzia e assistenza Tutela dell’ambienteDomande frequenti Domanda RispostaDell’aria Forse l’ apparecchio viene usato in una stanza molto piùAC4062 Perché le particelle diNederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Nederlands Elektromagnetische velden EMVVoor het eerste gebruik Het gasfilter plaatsenTimerfunctie Het apparaat gebruikenSchoonmaken en onderhoud Filters vervangenDe filters verwijderen De filters plaatsenGarantie en service MilieuVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Waarom worden stofdeeltjes niet goed verwijderd?Norsk Generell beskrivelse figÅpning for innluft Åpning for utluft ViktigNorsk Elektromagnetiske felt EMFFør første gangs bruk Sette på plass gassfilteretTimerfunksjon Rengjøring og vedlikeholdUtskifting av filter Partikkelfilter Fjerne filtrene Sett på plass filtreneMiljø Vanlige spørsmålSpørsmålSvar Hvorfor fjernes ikke lukt skikkelig?Autorisert Philips-servicesenter Spørsmål SvarRengjøring og vedlikehold Português Descrição geral figEntrada de ar Saída de ar Português Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsAntes da primeira utilização Colocar o filtro de gásUtilização do aparelho Função de temporizadorLimpeza e manutenção Substituição de filtros Filtro de partículasFiltro de gás Retirar filtrosIntroduzir filtros Garantia e assistênciaAmbiente Perguntas mais frequentesPergunta Resposta Por que razão as ventoinhas Svenska Allmän beskrivning BildLuftintag Luftutblås ViktigtSvenska Elektromagnetiska fält EMFFöre första användningen Placera gasfiltretTimerfunktion Rengöring och underhållApparatens huvuddel Partikelfilter och gasfilter FörfilterByte av filter Partikelfilter FilterutbytesetikettGaranti och service Ta bort filtrenSätta i filtren MiljönFrågaSvar Varför försvinner inte dammpartiklar som de ska?Philips auktoriserat serviceombud Påslagen? Philips auktoriserat serviceombudVarför luktar det bränt När apparaten ärTürkçe Genel açıklamalar ŞekÖnemli 92 Türkçe Elektromanyetik alanlar EMFİlk kullanımdan önce Gaz filtresinin yerleştirilmesiTürkçe İlgili ışık yanacak ve bekleme ışığı sönecektirZamanlayıcı fonksiyonu Temizlik ve bakım94 Türkçe Filtrenin değiştirilmesi Parçacık filtresiFiltrelerin çıkarılması Filtrelerin takılmasıGaranti ve servis Çevre Sıkça sorulan sorular96 Türkçe GenelSoruCevap Soru Cevap Yeniden çalıştırmadan önce plastik ambalajı çıkarınHava giriş veya çıkışını engelleyen nesneyi çıkarın Cihaz çalışırken neden11 12 Page 4222.000.9322.2
Related manuals
Manual 124 pages 46.96 Kb

AC4062, AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.