Philips AC4064, AC4054, AC4062, AC4052 manual Modalità d’uso dell’apparecchio, Funzione timer

Page 58

58Italiano

6Per reinserire il pannello anteriore, inserite prima il bordo inferiore (1), quindi premete la parte superiore fino a farla scattare in posizione (2) (fig. 7).

Modalità d’uso dell’apparecchio

AC4064/AC4054

1Inserite la spina nella presa di corrente a muro

,La spia di standby si accende (fig. 8).

2Premete il pulsante di selezione delle funzioni una o più volte per selezionare la funzione e l’impostazione richieste (fig. 9).

La spia corrispondente si accende, mentre la spia di standby si spegne.

,Funzione SmartAir Control: il sensore dell’aria integrato determina la qualità dell’aria dell’ambiente e seleziona automaticamente la velocità appropriata. Nei primi minuti dopo aver selezionato la funzione SmartAir Control, l’indicatore della qualità dell’aria lampeggia per indicare che il corrispondente sensore sta misurando la qualità dell’aria dell’ambiente.

Dopo circa 5 minuti, si accende la spia verde dell’indicatore se la qualità dell’aria è buona o la spia rossa in caso contrario (fig. 10).

,Funzione BoostPower: l’apparecchio funziona ad alta velocità per 30 minuti (la spia BoostPower è accesa), quindi passa automaticamente alla funzione Smart Air Control (la spia BoostPower si spegne e si accende la spia SmartAir Control) (fig. 11).

,Velocità: l’apparecchio funziona alla velocità selezionata dall’utente.

-ê = velocità bassa

-ë = velocità media

-í = velocità alta

3Per arrestare il funzionamento dell’apparecchio, premete il pulsante di selezione delle funzioni finché non si accende la spia di standby (fig. 12).

4Staccate la spina dalla presa di corrente.

Funzione timer

1Inserite la spina nella presa e selezionate la funzione e l’impostazione desiderate come descritto in precedenza.

2Premete il pulsante del timer per impostare il tempo di funzionamento (1, 4 o 8 ore) (fig. 13).

,La spia del timer corrispondente si accende (fig. 14).

,Per disattivare la funzione timer, premete il pulsante del timer e tenetelo premuto finché non si spegne la spia del timer.

,Trascorso il tempo impostato, l’apparecchio passa automaticamente in modalità standby.

Nota: per interrompere il processo di pulizia dell’aria prima che sia trascorso il tempo impostato, premete il pulsante di selezione delle funzioni finché non si accende la spia di standby.

AC4062/AC4052

1Inserite la spina nella presa di corrente a muro

2Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. (fig. 15)

3Impostate il cursore della velocità sulla velocità desiderata: bassa, media o alta (fig. 16).

-ê = velocità bassa

-ë = velocità media

-í = velocità alta

,La spia della velocità corrispondente si accende.

4Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio e scollegatelo dalla presa.

Image 58
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Page Page Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 General description Fig EnglishAir inlet Air outlet English Using the applianceBefore first use AC4062/AC4052 Timer functionCleaning and maintenance Body of the applianceFilter replacement Removing the filters Guarantee and serviceFrequently asked questions Inserting the filtersWhy are odours not Why doesn’tPhilips dealer or an authorised Philips service centre It see chapter ‘Filter replacement’Burning smell during Philips service centre Operation? Appliance produce aGenerel beskrivelse fig DanskVigtigt Før apparatet tages i brug første gang DanskElektromagnetiske felter EMF Placering af luftfilteretTimer-funktion Rengøring og vedligeholdelseUdskiftning af filtre Partikelfilter Isætning af filtre Garanti og serviceUdtagning af filtre MiljøhensynGenerelt Ofte stillede spørgsmålSpørgsmålSvar Dansk Lufteinlass Luftauslass DeutschAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields DeutschSteckdose Vor dem ersten GebrauchDas Gerät benutzen Reinigung und Wartung FilterwechselDie Filter herausnehmen GasfilterDie Filter einsetzen Häufig gestellte Fragen Garantie und Kundendienst UmweltschutzFrage Antwort Weshalb werden Luftzirkulation zu sorgenAC4064/AC4062 von 40 m² empfohlen Staubpartikel nichtΕίσοδος αέρα Έξοδος αέρα ΕλληνικΑΓενική περιγραφή Εικ ΣημαντικόΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF 28 ΕλληνικΑΠριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση του φίλτρου αερίων Χρήση της συσκευής ΕλληνικΑΛειτουργία χρονοδιακόπτη 30 ΕλληνικΑ Καθαρισμός και συντήρησηΦίλτρο αερίων Αντικατάσταση φίλτρου Φίλτρο σωματιδίωνΕτικέτα αντικατάστασης φίλτρου Αφαίρεση των φίλτρωνΕγγύηση και σέρβις Περιβάλλον 32 ΕλληνικΑΤοποθέτηση των φίλτρων Συχνές ερωτήσειςΕξακολουθεί να μην λειτουργεί, ενδέχεται να υπάρχει Το φίλτρο αερίων ή το εμπρόσθιο τμήμα. Επανατοποθετήστε ταΦίλτρα και το εμπρόσθιο τμήμα Βλάβη. Αποσυνδέστε την από την πρίζα και απευθυνθείτε στον34 ΕλληνικΑ Entrada de aire Salida de aire EspañolDescripción general fig ImportanteAntes de utilizarlo por primera vez EspañolCampos electromagnéticos CEM Cómo colocar el filtro de gasesUso del aparato TemporizadorLimpieza y mantenimiento Sustitución del filtro Filtro de partículasCómo insertar los filtros Filtro de gasesCómo quitar los filtros Garantía y servicioPregunta Respuesta Medio ambientePreguntas más frecuentes Puede que el aparato esté en modo de espera o apagadoPreguntaRespuesta Laitteen osat Kuva SuomiTärkeää Käyttöönotto SuomiSähkömagneettiset kentät EMF Kaasusuodattimen asettaminenPuhdistus ja hoito Irrota pistoke pistorasiastaAjastintoiminto RunkoSuodattimen vaihtaminen Hiukkassuodatin Hiukkassuodatin ja kaasusuodatinEsisuodatin Suodattimen vaihtotarraTakuu ja huolto Suodattimien poistaminenSuodattimien asettaminen YmpäristöasiaaKysymys Vastaus Miksi laitteesta tulee Description générale fig FrançaisEntrée d’air Sortie d’air Avant la première utilisation FrançaisChamps électromagnétiques Mise en place du filtre à gazUtilisation de l’appareil MinuteurRemplacement des filtres Filtre antiparticule Nettoyage et entretienRetrait des filtres Garantie et serviceFiltre à gaz Insertion des filtresFoire aux questions EnvironnementQuestionRéponse Français Descrizione generale fig ItalianoIngresso dell’aria Uscita dell’aria Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ItalianoCampi elettromagnetici EMF Inserimento del filtro per il gasFunzione timer Modalità d’uso dell’apparecchioPulizia e manutenzione Come sostituire il filtroRimozione dei filtri Filtro per il gasInserimento dei filtri Domande frequenti Garanzia e assistenzaTutela dell’ambiente Domanda RispostaAC4062 Dell’ariaForse l’ apparecchio viene usato in una stanza molto più Perché le particelle diAlgemene beschrijving fig NederlandsBelangrijk Voor het eerste gebruik NederlandsElektromagnetische velden EMV Het gasfilter plaatsenTimerfunctie Het apparaat gebruikenSchoonmaken en onderhoud Filters vervangenDe filters verwijderen De filters plaatsenVeelgestelde vragen Garantie en serviceMilieu Vraag AntwoordVraagAntwoord Waarom worden stofdeeltjes niet goed verwijderd?Åpning for innluft Åpning for utluft NorskGenerell beskrivelse fig ViktigFør første gangs bruk NorskElektromagnetiske felt EMF Sette på plass gassfilteretTimerfunksjon Rengjøring og vedlikeholdUtskifting av filter Partikkelfilter Miljø Fjerne filtreneSett på plass filtrene Vanlige spørsmålSpørsmålSvar Hvorfor fjernes ikke lukt skikkelig?Spørsmål Svar Autorisert Philips-servicesenterRengjøring og vedlikehold Descrição geral fig PortuguêsEntrada de ar Saída de ar Antes da primeira utilização PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Colocar o filtro de gásUtilização do aparelho Função de temporizadorLimpeza e manutenção Substituição de filtros Filtro de partículasIntroduzir filtros Filtro de gásRetirar filtros Garantia e assistênciaPerguntas mais frequentes AmbientePergunta Resposta Por que razão as ventoinhas Luftintag Luftutblås SvenskaAllmän beskrivning Bild ViktigtFöre första användningen SvenskaElektromagnetiska fält EMF Placera gasfiltretRengöring och underhåll TimerfunktionApparatens huvuddel Byte av filter Partikelfilter Partikelfilter och gasfilterFörfilter FilterutbytesetikettSätta i filtren Garanti och serviceTa bort filtren MiljönFrågaSvar Varför försvinner inte dammpartiklar som de ska?Varför luktar det bränt Philips auktoriserat serviceombudPåslagen? Philips auktoriserat serviceombud När apparaten ärGenel açıklamalar Şek TürkçeÖnemli İlk kullanımdan önce 92 TürkçeElektromanyetik alanlar EMF Gaz filtresinin yerleştirilmesiZamanlayıcı fonksiyonu Türkçeİlgili ışık yanacak ve bekleme ışığı sönecektir Temizlik ve bakım94 Türkçe Filtrenin değiştirilmesi Parçacık filtresiGaranti ve servis Çevre Filtrelerin çıkarılmasıFiltrelerin takılması Sıkça sorulan sorularGenel 96 TürkçeSoruCevap Hava giriş veya çıkışını engelleyen nesneyi çıkarın Soru CevapYeniden çalıştırmadan önce plastik ambalajı çıkarın Cihaz çalışırken neden11 12 Page 4222.000.9322.2
Related manuals
Manual 124 pages 46.96 Kb

AC4062, AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.