Philips AC4052, AC4054, AC4062 Filtro de gases, Cómo quitar los filtros, Cómo insertar los filtros

Page 39

Español 39

-una sección de color gris oscuro (el color de la suciedad y el polvo) para ambientes de no

fumadores.

Puede pegar la etiqueta de sustitución del filtro en el lateral del filtro de partículas como referencia.

,Hay filtros de partículas nuevos disponibles con los siguientes modelos:

- AC4105 para el sistema CleanAir AC4054/AC4052 - AC4106 para el sistema CleanAir AC4064/AC4062

Filtro de gases

En caso de un uso doméstico normal y con un mantenimiento adecuado (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”), el filtro de gases dura unos 5 años.

Nota:Puede que tenga que sustituir antes el filtro de gases si se producen condiciones de uso más exigentes (entornos con humo de tabaco, habitaciones recién reformadas, uso no doméstico, etc.) y un mantenimiento insuficiente.

,Sustituya el filtro de gases si no elimina rápida y adecuadamente los olores.

,Hay filtros de gases nuevos disponibles con los siguientes modelos:

-AC4115 para el sistema CleanAir AC4054/AC4052

-AC4116 para el sistema CleanAir AC4064/AC4062

Cómo quitar los filtros

Consejo:Cuando quite o ponga los filtros coloque el aparato contra la pared para mayor estabilidad.

1Coloque los dedos en los orificios de los paneles laterales.Tire suavemente de la parte superior del panel frontal del aparato (1) y, a continuación, levántelo para quitarlo (2) (fig. 3).

2Para quitar el filtro de partículas, agarre el filtro por sus asas situadas a ambos y sáquelo suavemente del aparato. (fig. 4)

3Para quitar el filtro de gases, sáquelo del aparato deslizándolo (fig. 18).

,Sólo podrá sacar el filtro de gases si ha quitado antes el filtro de partículas.

4Para quitar el prefiltro, sáquelo del aparato deslizándolo (fig. 19).

Cómo insertar los filtros

Consejo: Cuando quite o ponga los filtros coloque el aparato contra la pared para mayor estabilidad.

Nota: Asegúrese de que introduce los filtros en la posición correcta (con la flecha hacia arriba).

Nota: Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad. Si no ha colocado bien el filtro de partículas, el filtro de gases y el panel frontal, no podrá encender el aparato.

1Introduzca el filtro de gases en el aparato deslizándolo. (fig. 5)

2Introduzca el filtro de partículas en el aparato deslizándolo (fig. 6).

3Introduzca el prefiltro en el aparato deslizándolo. (fig. 20)

4Para volver a colocar el panel frontal, introduzca primero el borde inferior (1) y después presione la parte superior hasta encajarla en su sitio (2) (fig. 7).

Garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service

Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 39
Contents Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Page Page Page AC4064,AC4062,AC4054,AC4052 English General description FigAir inlet Air outlet Using the appliance EnglishBefore first use Body of the appliance Timer functionCleaning and maintenance AC4062/AC4052Filter replacement Inserting the filters Guarantee and serviceFrequently asked questions Removing the filtersIt see chapter ‘Filter replacement’ Why doesn’tPhilips dealer or an authorised Philips service centre Why are odours notAppliance produce a Burning smell during Philips service centre Operation?Dansk Generel beskrivelse figVigtigt Placering af luftfilteret DanskElektromagnetiske felter EMF Før apparatet tages i brug første gangRengøring og vedligeholdelse Timer-funktionUdskiftning af filtre Partikelfilter Miljøhensyn Garanti og serviceUdtagning af filtre Isætning af filtreOfte stillede spørgsmål GenereltSpørgsmålSvar Dansk Wichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Lufteinlass LuftauslassVor dem ersten Gebrauch DeutschSteckdose Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsDas Gerät benutzen Filterwechsel Reinigung und WartungGasfilter Die Filter herausnehmenDie Filter einsetzen Garantie und Kundendienst Umweltschutz Häufig gestellte FragenFrage Antwort Staubpartikel nicht Luftzirkulation zu sorgenAC4064/AC4062 von 40 m² empfohlen Weshalb werdenΣημαντικό ΕλληνικΑΓενική περιγραφή Εικ Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα28 ΕλληνικΑ Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΠριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση του φίλτρου αερίων ΕλληνικΑ Χρήση της συσκευήςΛειτουργία χρονοδιακόπτη Καθαρισμός και συντήρηση 30 ΕλληνικΑΑφαίρεση των φίλτρων Αντικατάσταση φίλτρου Φίλτρο σωματιδίωνΕτικέτα αντικατάστασης φίλτρου Φίλτρο αερίωνΣυχνές ερωτήσεις 32 ΕλληνικΑΤοποθέτηση των φίλτρων Εγγύηση και σέρβις ΠεριβάλλονΒλάβη. Αποσυνδέστε την από την πρίζα και απευθυνθείτε στον Το φίλτρο αερίων ή το εμπρόσθιο τμήμα. Επανατοποθετήστε ταΦίλτρα και το εμπρόσθιο τμήμα Εξακολουθεί να μην λειτουργεί, ενδέχεται να υπάρχει34 ΕλληνικΑ Importante EspañolDescripción general fig Entrada de aire Salida de aireCómo colocar el filtro de gases EspañolCampos electromagnéticos CEM Antes de utilizarlo por primera vezTemporizador Uso del aparatoSustitución del filtro Filtro de partículas Limpieza y mantenimientoGarantía y servicio Filtro de gasesCómo quitar los filtros Cómo insertar los filtrosPuede que el aparato esté en modo de espera o apagado Medio ambientePreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaPreguntaRespuesta Suomi Laitteen osat KuvaTärkeää Kaasusuodattimen asettaminen SuomiSähkömagneettiset kentät EMF KäyttöönottoRunko Irrota pistoke pistorasiastaAjastintoiminto Puhdistus ja hoitoSuodattimen vaihtotarra Hiukkassuodatin ja kaasusuodatinEsisuodatin Suodattimen vaihtaminen HiukkassuodatinYmpäristöasiaa Suodattimien poistaminenSuodattimien asettaminen Takuu ja huoltoKysymys Vastaus Miksi laitteesta tulee Français Description générale figEntrée d’air Sortie d’air Mise en place du filtre à gaz FrançaisChamps électromagnétiques Avant la première utilisationMinuteur Utilisation de l’appareilNettoyage et entretien Remplacement des filtres Filtre antiparticuleInsertion des filtres Garantie et serviceFiltre à gaz Retrait des filtresEnvironnement Foire aux questionsQuestionRéponse Français Italiano Descrizione generale figIngresso dell’aria Uscita dell’aria Inserimento del filtro per il gas ItalianoCampi elettromagnetici EMF Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima voltaModalità d’uso dell’apparecchio Funzione timerCome sostituire il filtro Pulizia e manutenzioneFiltro per il gas Rimozione dei filtriInserimento dei filtri Domanda Risposta Garanzia e assistenzaTutela dell’ambiente Domande frequentiPerché le particelle di Dell’ariaForse l’ apparecchio viene usato in una stanza molto più AC4062Nederlands Algemene beschrijving figBelangrijk Het gasfilter plaatsen NederlandsElektromagnetische velden EMV Voor het eerste gebruikHet apparaat gebruiken TimerfunctieFilters vervangen Schoonmaken en onderhoudDe filters plaatsen De filters verwijderenVraag Antwoord Garantie en serviceMilieu Veelgestelde vragenWaarom worden stofdeeltjes niet goed verwijderd? VraagAntwoordViktig NorskGenerell beskrivelse fig Åpning for innluft Åpning for utluftSette på plass gassfilteret NorskElektromagnetiske felt EMF Før første gangs brukRengjøring og vedlikehold TimerfunksjonUtskifting av filter Partikkelfilter Vanlige spørsmål Fjerne filtreneSett på plass filtrene MiljøHvorfor fjernes ikke lukt skikkelig? SpørsmålSvarAutorisert Philips-servicesenter Spørsmål SvarRengjøring og vedlikehold Português Descrição geral figEntrada de ar Saída de ar Colocar o filtro de gás PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Antes da primeira utilizaçãoFunção de temporizador Utilização do aparelhoSubstituição de filtros Filtro de partículas Limpeza e manutençãoGarantia e assistência Filtro de gásRetirar filtros Introduzir filtrosAmbiente Perguntas mais frequentesPergunta Resposta Por que razão as ventoinhas Viktigt SvenskaAllmän beskrivning Bild Luftintag LuftutblåsPlacera gasfiltret SvenskaElektromagnetiska fält EMF Före första användningenTimerfunktion Rengöring och underhållApparatens huvuddel Filterutbytesetikett Partikelfilter och gasfilterFörfilter Byte av filter PartikelfilterMiljön Garanti och serviceTa bort filtren Sätta i filtrenVarför försvinner inte dammpartiklar som de ska? FrågaSvarNär apparaten är Philips auktoriserat serviceombudPåslagen? Philips auktoriserat serviceombud Varför luktar det bräntTürkçe Genel açıklamalar ŞekÖnemli Gaz filtresinin yerleştirilmesi 92 TürkçeElektromanyetik alanlar EMF İlk kullanımdan önceTemizlik ve bakım Türkçeİlgili ışık yanacak ve bekleme ışığı sönecektir Zamanlayıcı fonksiyonuFiltrenin değiştirilmesi Parçacık filtresi 94 TürkçeSıkça sorulan sorular Filtrelerin çıkarılmasıFiltrelerin takılması Garanti ve servis Çevre96 Türkçe GenelSoruCevap Cihaz çalışırken neden Soru CevapYeniden çalıştırmadan önce plastik ambalajı çıkarın Hava giriş veya çıkışını engelleyen nesneyi çıkarın11 12 Page 4222.000.9322.2
Related manuals
Manual 124 pages 46.96 Kb

AC4062, AC4052, AC4064, AC4054 specifications

The Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers represent a premium line of air purification technology designed to enhance indoor air quality. These models incorporate advanced features tailored to meet the needs of modern households.

The Philips AC4064 stands out with its advanced VitaShield technology, which offers effective filtration of allergens, bacteria, and even viruses. This model is equipped with a multi-layer filtration system, including a HEPA filter that captures particles as small as 0.3 microns, achieving a high efficiency rate. The AC4064 also features a smart sensor that automatically detects air quality and adjusts the fan speed accordingly, ensuring optimal air circulation at all times.

The AC4062 variant offers similar features but with a focus on quiet operation, making it ideal for bedrooms and living spaces. This model utilizes the same effective filtration system as the AC4064, ensuring it can tackle common indoor pollutants such as dust, pollen, and smoke. Its noise levels are kept to a minimum, allowing for peaceful sleep while still effectively purifying the air.

Moving on to the AC4054 and AC4052 models, these are more compact yet still highly efficient air purifiers that cater to smaller spaces. The AC4054 is designed with a 360-degree air intake, maximizing airflow and performance in various room layouts. Like its counterparts, it incorporates the VitaShield technology, ensuring that it captures harmful pollutants while maintaining a user-friendly interface with intuitive controls.

The AC4052 also shares many features with the AC4054, but it exhibits a slightly lower CADR (Clean Air Delivery Rate), making it suitable for even smaller environments without compromising on purification efficiency. Both models come with a filter replacement indicator to alert users when it’s time for a change, thus guaranteeing consistent performance.

In summary, the Philips AC4064, AC4062, AC4054, and AC4052 air purifiers boast state-of-the-art filtration technologies, smart sensors, and user-centric designs that prioritize efficiency and ease of use. With their various sizes and features, consumers can select the model that best fits their specific needs while improving the air quality at home.