KitchenAid W10520792B manual Installation de la pompe de vidange

Page 53

Vue arrière

Raccordement du tuyau d’eau

1.Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.

2.À l’aide d’un tuyau d’alimentation en cuivre de ¹⁄₂" avec une valve d’arrêt tournée de un quart de tour ou l’équivalent, raccorder la machine à glaçons tel qu’illustré.

REMARQUE : Pour que la machine à glaçons reçoive un débit d’eau suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de ¹⁄₂" minimum de diamètre.

A

B

C

A

B

A.Renflement

B.Écrou

3.On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre extérieur pour l’alimentation en eau froide.

S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour le raccordement. S’assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.

Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau de sortie aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à compression sur l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé

àmolette. Ne pas serrer à l’excès.

A

B

C

A. Manchon à compression

C. Tuyau en cuivre

B. Écrou de compression

4.Placer l’extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau en sorte claire. Fermer le robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau.

REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d’alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du robinet pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.

5.Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l’entrée du robinet qui se trouve à l’arrière de la caisse de la machine à glaçons (voir l’illustration). Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons du placard ou du mur en cas d’intervention de service.

A. Tuyau en cuivre

C. Bride pour tuyau d’admission

B. Bride du tuyau d’alimentation

d’eau et connecteur à la

en eau

canalisation d’alimentation en eau

6.Retirer et jeter le tube court noir en plastique de l’extrémité du tuyau d’admission d’eau.

7.Visser l’écrou sur l’extrémité du tuyau. Serrer l’écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l’excès.

REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que le tuyau en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse.

A

B

C

D

A. Canalisation jusqu’à la

 

C. Virole (achetée)

machine à glaçons

 

D. Canalisation d’alimentation en eau de

B. Écrou (acheté)

 

 

la machine à glaçons (fournie)

8.Installer la bride du tuyau d’alimentation en eau autour de la canalisation d’alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccord.

9.OUVRIR le robinet d’arrêt.

10.Vérifier l’absence de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements du robinet) ou les écrous qui fuient.

Installation de la pompe de vidange

(sur certains modèles)

REMARQUE : Raccorder la pompe de vidange à la canalisation d’évacuation conformément aux codes et règlements locaux et fédéraux. Il serait souhaitable d’isoler le tube de vidange complètement jusqu’à l’entrée du conduit de vidange afin de minimiser la condensation dans le tube de vidange. Il est possible d’acheter un ensemble de tube isolé—pièce numéro W10365792. La pompe de vidange est conçue pour pomper l’eau jusqu’à une hauteur maximale de 10 pieds (3 m). Utiliser seulement l’ensemble de la pompe de vidange approuvée par Whirlpool pièce numéro 1901A. Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d’empêcher l’eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons.

53

Image 53
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Use & Care GuideManual de uso y cuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Tools and Parts ICE Maker SafetyInstallation Instructions Custom Panel Dimensions Location Requirements Unpack the Ice MakerWater Supply Requirements Electrical RequirementsVacation or Extended Time Without Use Connect Water SupplyKit Contains Drain Pump InstallationRear View Drain Pump Installation If Ice Maker Is Currently InstalledDrain Cap Water Supply LineVent Tube Drain Pump Mounting Tab SlotDrain Connection Connecting the DrainGravity Drain System Side ViewDoor Reversal-Side Swing Only Install Custom Overlay PanelOption 1-Without Hinge-Side Space Option 2 With Hinge-Side SpacerDoor Stop and End-Cap Reversal Remove Stainless Steel Door Wrap Panel on some modelsReverse Hinges Replace DoorTop Hinge LevelingBottom Hinge Reverse Door CatchWater Filter Status Light Install the Water FilterWater Filtration System How Your Ice Maker Works Using the ControlsICE Maker USE Normal Sounds CleaningICE Maker Care Interior Components Condenser Dirty or Clogged CondenserTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Ice Maker Operation TroubleshootingIce Maker Will Not Operate Ice Maker Seems NoisyIce Maker Runs But Produces No Ice Ice ProductionIce Quality U.S.A If you need replacement partsCanada For further assistanceAccessories Performance Data SheetCleaner Affresh* Stainless Steel CleanerThis limited warranty does not cover Kitchenaid ICE Maker WarrantyPage Herramientas y piezas Seguridad DE LA Fábrica DE HieloInstrucciones DE Instalación Dimensiones del panel hecho a la medida Requisitos de ubicación Desempaque la fábrica de hieloRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosVacaciones o tiempo prolongado sin uso Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Instalación de la bomba de desagüeVista posterior El juego contieneTapa de desagüe Si la fábrica de hielo ya está instaladaLínea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüeRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Tubo de desagüeUbicaciones de las piezas Bomba de desagüe instaladaTubo de ventilación Conexión del desagüeSistema de desagüe por gravedad Vista lateralConexión del desagüe Instale el panel de revestimiento hecho La medidaSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Llave de tuercas de ¹⁄₄ Destornillador Phillips Cómo volver a colocar la puerta Inversión de las bisagrasBisagra superior Bisagra inferiorSistema de filtración de agua NivelaciónCómo invertir el seguro de la puerta Instalación del filtro de aguaReemplazo del filtro de agua Luz de estado del filtro de aguaCómo funciona su fábrica de hielo USO DE LA Fábrica DE HieloUso de los controles Proceso de elaboración de hieloLimpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Condensador Un condensador sucio u obstruido Tornillo Espaciador de plástico Rejilla de corte Componentes interioresPara apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y mudanzasLa fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo La fábrica de hielo funciona pero no produce hielo Producción de hieloCalidad del hielo Ayuda O Servicio Técnico Problemas de plomeríaEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoAccesorios Hoja DE Datos DEL RendimientoFiltro de agua LimpiadorEsta garantía limitada no cubre Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidPage Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONSécurité DE LA Machine À Glaçons Dimensions du panneau personnalisé Déballage de la machine à glaçons Exigences d’emplacementEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesVacances ou longue période d’inutilisation Raccordement à la canalisation d’eauVue arrière Raccordement du tuyau d’eau Installation de la pompe de vidangeInstallation de la pompe de vidange Si la machine à glaçons est installéeContenu de l’ensemble Bouchon de vidangeTube de vidange Pompe de vidange installéePosition des pièces Encoche de patte de montage de la pompe de vidangeTube de ventilation Raccordement au drain de vidangeVidange par gravité Vue latéraleRaccordement du drain de vidange Installation du panneau décoratif personnaliséSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Inoxydable Option 2-Avec cale despacement côté charnièreRéinstallation du revêtement de porte sur certains modèles Réinstallation de la porteInversion du sens dinstallation de la gâche de porte Inversion du sens de montage des charnièresSystème de filtration d’eau Installer le filtre à eauNivellement Utilisation DE LA Machine À Glaçons Remplacement du filtre à eauFonctionnement de la machine à glaçons Témoin lumineux du filtre à eauMode Max Ice glaçons max Utilisation des commandesAlarme de porte entrouverte Sons normauxNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsSurfaces extérieures Système de la machine à glaçonsComposants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagementArrêt de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons Problèmes de plomberie Accessoires Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaSystème de filtration d’eau de la machine à glaçons Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidW10520792B

W10520792B specifications

The KitchenAid W10520792B is an innovative component designed to elevate your culinary experience. This replacement part is particularly known for its reliability and efficiency, ensuring that your KitchenAid appliances function optimally. One of the main features of the W10520792B is its compatibility with various KitchenAid models, which makes it a versatile choice for users seeking to maintain their kitchen equipment in peak condition.

One notable characteristic of the W10520792B is its durable construction. Made from high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily cooking tasks, providing longevity and consistent performance. This durability means that home chefs can rely on this part to perform under pressure, whether mixing, kneading, or whipping.

The W10520792B showcases KitchenAid's commitment to innovative design. The part utilizes advanced manufacturing techniques to ensure precision, which contributes to the overall efficiency of KitchenAid appliances. This attention to detail not only enhances the functionality of the equipment but also allows users to enjoy a more seamless cooking experience.

Another essential technology found within the W10520792B is its user-friendly installation process. Designed with the homeowner in mind, this component can typically be replaced without the need for professional assistance, saving both time and money. Clear instructional guidelines usually accompany the part, enabling even less experienced users to successfully complete the replacement with ease.

Moreover, the W10520792B is part of KitchenAid's commitment to sustainability. The materials used are often environmentally friendly, ensuring that customers can maintain their appliances while being conscious of their ecological footprint. This quality appeals to consumers who value both performance and environmental responsibility in their kitchen tools.

In summary, the KitchenAid W10520792B is an essential component that embodies quality, durability, and innovation. Its compatibility with various models, user-friendly installation, and sustainable materials make it an excellent choice for maintaining the high performance of KitchenAid appliances. Home cooks can rely on this part to enhance their cooking experience, allowing them to create delicious meals with confidence. Whether you are an aspiring chef or a seasoned culinary expert, the W10520792B is sure to play a pivotal role in your kitchen adventures.