KitchenAid W10520792B manual Installation du panneau décoratif personnalisé

Page 57

Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)

Raccorder le drain de la machine à glaçons au drain de vidange conformément au Code international de plomberie et à tous les codes et règlements locaux.

REMARQUES :

Si le tuyau de vidange devient tordu et que l'eau ne peut pas se vidanger, votre machine à glaçons ne fonctionnera pas.

Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d’empêcher l’eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons.

Raccordement du drain de vidange

Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à glaçons en place :

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

2.Style 1—Pour un système de vidange par gravité, pousser la machine à glaçons en position pour que le tuyau de vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. Voir “Vidange par gravité”.

Style 2—Pour le système avec pompe de vidange, connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain. Voir “Système avec pompe de vidange”.

3.Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s’assurer qu’elle est bien d’aplomb. Voir la section “Nivellement”.

4.Si le code sanitaire local l’exige, sceller la caisse sur le plancher à l’aide d’un produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements d’eau et d’électricité ont été faits.

Installation du panneau décoratif personnalisé

IMPORTANT : Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les spécifications de la section “Dimensions du panneau personnalisé”.

1.Installer la machine à glaçons.

2.Établir l'aplomb correct de la machine à glaçons. Voir “Nivellement”.

3.Placer la machine à glaçons sous le placard de telle manière que le bord avant du panneau personnalisé soit aligné avec le bord avant des placards adjacents.

4.Tenir le panneau personnalisé contre la machine à glaçons et vérifier que les dimensions de l'ouverture et l'alignement sont corrects. Marquer l'emplacement du panneau sur l'appareil, si nécessaire.

5.Marquer l’emplacement de la poignée. Retirer le panneau de la porte et percer des trous pour la poignée.

6.Installer la poignée de porte sur le panneau.

7.Retirer le ruban adhésif sur la façade de la porte.

8.Enlever l'endos de papier des patins adhésifs placés à l'avant de la porte.

9.Placer le panneau sur la porte en alignement avec les marques tracées précédemment, et appliquer une pression au niveau des patins adhésifs.

10.Vérifier que la porte de la machine à glaçons peut manœuvrer librement (ouverture/fermeture).

11.Tirer la machine à glaçons vers l'avant pour pouvoir accéder au sommet et aux côtés de la porte.

12.Enlever les joints sur le panneau de porte interne; conserver les joints à part.

13.Utiliser comme guide les trous percés à l'usine; utiliser un crayon et marquer les emplacements de perçage sur le panneau personnalisé.

14.Percer huit trous de ¹⁄₈" de largeur x ¹⁄₂" de profondeur (3,18 mm x 12,7 mm) dans le panneau personnalisé.

REMARQUE : Ne pas percer à une profondeur supérieure à ½" (12,7 mm).

15.Utiliser huit vis n° 8 x ½" à tête bombée pour fixer le panneau sur la porte.

16.Réinstaller les joints sur le panneau de porte interne.

17.Remettre la machine à glaçons en place sous le plan de travail.

57

Image 57
Contents Use & Care Guide Manual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretien Table of Contents ÍndiceTable DES Matières ICE Maker Safety Installation InstructionsTools and Parts Custom Panel Dimensions Location Requirements Unpack the Ice MakerWater Supply Requirements Electrical RequirementsVacation or Extended Time Without Use Connect Water SupplyDrain Pump Installation Rear ViewKit Contains Drain Pump Installation If Ice Maker Is Currently InstalledDrain Cap Water Supply LineVent Tube Drain Pump Mounting Tab SlotDrain Connection Connecting the DrainGravity Drain System Side ViewDoor Reversal-Side Swing Only Install Custom Overlay PanelOption 1-Without Hinge-Side Space Option 2 With Hinge-Side SpacerDoor Stop and End-Cap Reversal Remove Stainless Steel Door Wrap Panel on some modelsReverse Hinges Replace DoorTop Hinge LevelingBottom Hinge Reverse Door CatchInstall the Water Filter Water Filtration SystemWater Filter Status Light Using the Controls ICE Maker USEHow Your Ice Maker Works Cleaning ICE Maker CareNormal Sounds Interior Components Condenser Dirty or Clogged CondenserFor Ice Makers with a Drain Pump Installed Vacation and Moving CareTo Shut Down the Ice Maker Ice Maker Operation TroubleshootingIce Maker Will Not Operate Ice Maker Seems NoisyIce Production Ice QualityIce Maker Runs But Produces No Ice U.S.A If you need replacement partsCanada For further assistanceAccessories Performance Data SheetCleaner Affresh* Stainless Steel CleanerThis limited warranty does not cover Kitchenaid ICE Maker WarrantyPage Seguridad DE LA Fábrica DE Hielo Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Dimensiones del panel hecho a la medida Requisitos de ubicación Desempaque la fábrica de hieloRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosVacaciones o tiempo prolongado sin uso Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Instalación de la bomba de desagüeVista posterior El juego contieneTapa de desagüe Si la fábrica de hielo ya está instaladaLínea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüeRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Tubo de desagüeUbicaciones de las piezas Bomba de desagüe instaladaTubo de ventilación Conexión del desagüeSistema de desagüe por gravedad Vista lateralInstale el panel de revestimiento hecho La medida Sistema de la bomba de desagüe en algunos modelosConexión del desagüe Llave de tuercas de ¹⁄₄ Destornillador Phillips Cómo volver a colocar la puerta Inversión de las bisagrasBisagra superior Bisagra inferiorSistema de filtración de agua NivelaciónCómo invertir el seguro de la puerta Instalación del filtro de aguaReemplazo del filtro de agua Luz de estado del filtro de aguaCómo funciona su fábrica de hielo USO DE LA Fábrica DE HieloUso de los controles Proceso de elaboración de hieloCuidado DE LA Fábrica DE Hielo Sonidos normalesLimpieza Condensador Un condensador sucio u obstruido Tornillo Espaciador de plástico Rejilla de corte Componentes interioresPara apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y mudanzasSolución DE Problemas Funcionamiento de la fábrica de hieloLa fábrica de hielo no funciona Producción de hielo Calidad del hieloLa fábrica de hielo funciona pero no produce hielo Ayuda O Servicio Técnico Problemas de plomeríaEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoAccesorios Hoja DE Datos DEL RendimientoFiltro de agua LimpiadorEsta garantía limitada no cubre Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidPage Instructions D’INSTALLATION Sécurité DE LA Machine À GlaçonsOutillage et pièces Dimensions du panneau personnalisé Déballage de la machine à glaçons Exigences d’emplacementEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesVacances ou longue période d’inutilisation Raccordement à la canalisation d’eauVue arrière Raccordement du tuyau d’eau Installation de la pompe de vidangeInstallation de la pompe de vidange Si la machine à glaçons est installéeContenu de l’ensemble Bouchon de vidangeTube de vidange Pompe de vidange installéePosition des pièces Encoche de patte de montage de la pompe de vidangeTube de ventilation Raccordement au drain de vidangeVidange par gravité Vue latéraleInstallation du panneau décoratif personnalisé Système avec pompe de vidange sur certains modèlesRaccordement du drain de vidange Inoxydable Option 2-Avec cale despacement côté charnièreRéinstallation du revêtement de porte sur certains modèles Réinstallation de la porteInversion du sens dinstallation de la gâche de porte Inversion du sens de montage des charnièresInstaller le filtre à eau NivellementSystème de filtration d’eau Utilisation DE LA Machine À Glaçons Remplacement du filtre à eauFonctionnement de la machine à glaçons Témoin lumineux du filtre à eauMode Max Ice glaçons max Utilisation des commandesAlarme de porte entrouverte Sons normauxNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsSurfaces extérieures Système de la machine à glaçonsComposants intérieurs Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons Problèmes de plomberie Accessoires Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaSystème de filtration d’eau de la machine à glaçons Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidW10520792B

W10520792B specifications

The KitchenAid W10520792B is an innovative component designed to elevate your culinary experience. This replacement part is particularly known for its reliability and efficiency, ensuring that your KitchenAid appliances function optimally. One of the main features of the W10520792B is its compatibility with various KitchenAid models, which makes it a versatile choice for users seeking to maintain their kitchen equipment in peak condition.

One notable characteristic of the W10520792B is its durable construction. Made from high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily cooking tasks, providing longevity and consistent performance. This durability means that home chefs can rely on this part to perform under pressure, whether mixing, kneading, or whipping.

The W10520792B showcases KitchenAid's commitment to innovative design. The part utilizes advanced manufacturing techniques to ensure precision, which contributes to the overall efficiency of KitchenAid appliances. This attention to detail not only enhances the functionality of the equipment but also allows users to enjoy a more seamless cooking experience.

Another essential technology found within the W10520792B is its user-friendly installation process. Designed with the homeowner in mind, this component can typically be replaced without the need for professional assistance, saving both time and money. Clear instructional guidelines usually accompany the part, enabling even less experienced users to successfully complete the replacement with ease.

Moreover, the W10520792B is part of KitchenAid's commitment to sustainability. The materials used are often environmentally friendly, ensuring that customers can maintain their appliances while being conscious of their ecological footprint. This quality appeals to consumers who value both performance and environmental responsibility in their kitchen tools.

In summary, the KitchenAid W10520792B is an essential component that embodies quality, durability, and innovation. Its compatibility with various models, user-friendly installation, and sustainable materials make it an excellent choice for maintaining the high performance of KitchenAid appliances. Home cooks can rely on this part to enhance their cooking experience, allowing them to create delicious meals with confidence. Whether you are an aspiring chef or a seasoned culinary expert, the W10520792B is sure to play a pivotal role in your kitchen adventures.