Philips HD 4266 manual Patatas fritas a la francesa, Alimentos ultracongelados, Consejos

Page 26

Patatas fritas a la francesa

Para obtener unas más bonitas y crujientes patatas fritas a la francesa:

No usen patatas muy nuevas.

Corten las patatas primero en rebanadas gruesas y luego en palitos. Pongan los palitos en una escurridora y lávenlos con agua fría del grifo. Con ello evitarán que se peguen entre sí al freirse. Sequen los palitos usando, por ejemplo, papel de cocina.

Las patatas fritas a la francesa deben prepararse en dos etapas :

-Primera : A 160 °C durante 8 - 10 minutos.

-Segunda : A 190 °C durante 2 - 4 minutos.

Durante la segunda etapa, agiten de vez en cuando el cestillo para freir. Con ello lograrán dar un tostado uniforme a todas las patatas fritas a la francesa.

Alimentos ultracongelados

Los alimentos sacados del congelador o del compartimento congelador de su nevera (entre 16 y 18 °C bajo cero), enfriarán de modo notable el aceite o la grasa al introducirlos en ellos, de modo que demasiado aceite o grasa pueden ser absorbidos.

Por ello, no deben echar porciones demasiado grandes en la freidora.

Dejen que la freidora recupere la temperatura óptima para freir, antes de volver a echar otra porción de alimento ultracongelado

(15 - 20 minutos).

Ajusten el mando de la temperatura de acuerdo con las indicaciones de las temperaturas de fritura dadas en el embalaje del alimento ultracongelado.

Si esas indicaciones no vienen dadas, pongan el mando en la temperatura más alta (190 °C). Estas instrucciones son también válidas para ciertos tipos de alimentos que exigen una cuidadosa preparación, tales como las croquetas de carne. Las patatas fritas a la francesa congeladas están prefitas y pueden terminar de freirse en una etapa como la siguiente: Máx. 150 g a 190 °C durante unos 5 minutos.

A menudo los alimentos ultracongelados contienen demasiado hielo. Preferiblemente, deshielen los alimentos durante una hora y media antes de freirlos. Sacudan, tanto como sea posible, el hielo y el agua en el fregadero. Después echen los alimentos lentamente en el aceite o grasa, ya que los artículos ultracongelados pueden hacer que el aceite o grasa caliente formen burbujas y salpiquen excesivamente.

Consejos

Usen aceites y / o grasas recomendados para freir en freidora, por ejemplo, aceite o grasa vegetal que contengan ácidos poliinsaturados.

Sustituyan regularmente el aceite o grasa. No añadan nunca aceite o grasa frescos a los ya usados.

En general, el aceite o grasa se oscurecerán con mayor rapidez cuando frian alimentos ricos en proteinas (como carne o pescado). Usándolos principalmente para freir patatas y filtrándolos después de cada uso, el aceite o grasa podrán utilizarse de 10 a 12 veces. De todos modos, no los usen durante más de

6 meses. Transcurrido ese tiempo deberán tirarse. El aceite (después de enfriado) puede vaciarse en una botella y la grasa solidificada puede envolverse en un papel viejo. La grasa solidificada puede eliminarse fácilmente calentándola durante un minuto aproximadamente (a 160 °C ). Se fundirá, siguiendo los bordes, y ya no se pegará a las paredes.

Reemplacen siempre el aceite o grasa tan pronto como empiecen a hervir al calentarlos, si huelen o saben a rancio, si su color se ha oscurecido y / o cuando se vuelvan como un jarabe.

Asegúrense de que el alimento que se va a freir esté seco antes de echarlo en el aceite o grasa caliente.

Si es necesario, filtren el aceite o grasa:

-Saquen la clavija de la base de enchufe. Dejen que el aceite o grasa se enfrien durante un tiempo prudencial.

-Para eliminar pequeñas partículas, pongan un trozo de papel de celulosa o de algodón fino en un fino colador de metal o en un tamiz y viertan, a través de ese filtro, el aceite o grasa en una sartén (fig. 12).

Limpien la freidora con un papel de celulosa, sin olvidar las paredes internas.

Si no usan la freidora muy a menudo, lo mejor es que guarden el aceite en botellas de vidrio bien cerradas, preferiblemente en la nevera.

Conserven la grasa en un tarro o cuenco (de vidrio o loza) bien cerrado. No es conveniente dejar mucho tiempo el aceite o grasa en la freidora.

Si el aceite o grasa tienen un sabor .......

Ciertas clases de alimentos (especialmente, el pescado) pueden perder algún jugo mientras se frien. Ese jugo podría afectar, de modo negativo, el sabor de los alimentos que se frían a

26

Image 26
Contents 160 170 180 Nederlands Français Pour le mode demploi dépliez la DeutschEnglish ItalianoPage General description fig DTemperature knobEnglish Prior to first useFrench fries Deep frozen foodTips CleaningGuarantee and service If the oil/fat has a tasteFor United Kingdom Non-rewireable mains plug for U.K. onlyImportant safety information Fitting a PlugAvant la premiè re utilisation Franç aisDescription gé né rale FritureTableau Pommes de terre fritesEliminer les mauvais goû ts RecommandationsAliments surgelé s NettoyageGarantie et service Pour la FranceAllgemeine Beschreibung Abb DeutschWichtig Vorbereitung zum GebrauchTabelle Hinweise Pommes fritesTiefkü hlkost Wenn das Fett/Ö l einen Beigeschmack hatReinigung GarantieAlgemene beschrijving fig. l NederlandsBelangrijk Voor het eerste gebruikTabel Patates FritesBijsmaakjes wegwerken Garantie en serviceDiepvriesvoedsel SchoonmakenPage Descrizione Fig ItalianoImportante Prima di usare la friggitrice per la prima voltaTabella Patatine fritteSe l’olio/grasso ha un cattivo odore Cibi surgelatiConsigli PuliziaGaranzia e Servizio Assistenza Antes del primer uso Españ olDescripció n general fig Có mo usar la freidoraTabla Descongelada Congelada MinutosConsejos Patatas fritas a la francesaAlimentos ultracongelados Si el aceite o grasa tienen un saborLimpieza Garantía y Servicio para EspañaBotã o de temperatura Portuguê sDescriçã o geral Fig Antes da primeira utilizaçã oRetire a pega do cesto de fritar TabelaSugestõ es Batatas fritasAlimentos congelados Se o ó leo / banha tiver um saborLimpeza Garantia e Assistê ncia Té cnicaGenerel beskrivelse fig DanskVigtigt KlargøringTag det løse håndtag af kurven Hvis olien/fedtet har bismag Dybfrosne fødevarerGode rå d RengøringGaranti og Service Generell beskrivelse fig NorskViktig Før første gangs brukTabell Frossen matRengjøring Internasjonal garanti og serviceHvis olje/fett har få tt en bismak ReklamasjonsordningKoppla inte på fritö sen utan att det ä r olja/fett i den SvenskaViktigt Fritö sens delar. ochAndra gå ngen vid 190 C under 2 4 mi- nuter Om oljan/fettet har få tt en bismak Reklamation och serviceDjupfryst mat Rengö ringAE Groningen Laitteen osat kuva SuomiTä rkeää Kä yttöö nottoEnsin 160Cssa 8 10 minuuttia Sitten 190Cssa 2 4 minuuttia TaulukkoRanskanperunat PakasteruoatPuhdistus Kä yttö vihjeitäJos ö ljyssä /rasvassa on vieras maku Takuu ja huoltoNetherlands Fax +31.50.138016 4222 001

HD 4266 specifications

The Philips HD 4266 is a standout model in the world of kitchen appliances, specially designed to meet the needs of those who love to cook and enjoy great-tasting food. This advanced electric pressure cooker combines modern technology with user-friendly features to offer an unparalleled cooking experience.

One of the main highlights of the Philips HD 4266 is its versatility. With multiple cooking programs, this pressure cooker can handle a wide range of dishes, from rice and soups to stews and desserts. It is designed to deliver excellent results quickly, reducing the cooking time of traditional methods significantly. This is particularly beneficial for busy individuals and families looking to whip up delicious meals in a fraction of the time.

Another remarkable feature of the Philips HD 4266 is its innovative pressure cooking technology. It utilizes advanced pressure control to optimize cooking conditions, allowing food to retain its nutrients and flavor while ensuring even cooking. The appliance also boasts a unique steam release function that allows for a safe and controlled release of pressure, minimizing the risk of burns or accidents.

Safety is a top priority in the design of the Philips HD 4266. The unit is equipped with several protective features, including a lockable lid that ensures it does not open while under pressure, and an overheat protection system that automatically turns off the cooker when it gets too hot. These features make it a reliable choice for home cooks of all skill levels.

In addition to its safety and versatility, the Philips HD 4266 is designed with convenience in mind. Its intuitive digital display and easy-to-navigate controls allow users to set cooking times and select programs with minimal effort. The non-stick inner pot is easy to clean, making maintenance a breeze after meal preparation.

Energy efficiency is another characteristic that sets the Philips HD 4266 apart from other appliances. By cooking under pressure, it uses less energy compared to traditional cooking methods, making it an eco-friendly choice for environmentally conscious consumers.

Overall, the Philips HD 4266 electric pressure cooker stands out for its combination of innovative technology, safety features, and user-friendly design. Whether you're a seasoned chef or a beginner in the kitchen, this appliance can enhance your cooking experience, allowing you to prepare healthy and delicious meals with ease.