Philips SBC SC463 manual Itkuhälyttimesi, Tärkeitä tietoja, Lapsen yksikön käyttöönotto

Page 32

68SUOMI

Itkuhälyttimesi

SBC SC463

Philipsin tavoitteena on tarjota tuoreille isille ja äideille turvaa antavia, luotettavia tuotteita, joita he todella tarvitsevat.Tuotteita, jotka luotettavuudellaan ja käyttöominaisuuksillaan tukevat heitä vauvan hoidossa. Voit luottaa siihen, että Philipsin itkuhälytin on apunasi kellon ympäri varmistamalla, että kuulet lapsesi selvästi, olitpa missä päin kotia hyvänsä.

Product illustration on

A

Lapsen yksikkö

B

Vanhempien yksikkö

inside flap:

1

verkkolaitteen liitäntä

9

yhteydentarkkailuvalo

 

2

virtakytkin

10

verkkolaitteen liitäntä

 

3

virran merkkivalo

11

verkkolaite

 

4

kanavanvalitsin

12

virran merkkivalo

 

5

mikrofoni

13

äänenvoimakkuuden säädin ja

 

6

verkkolaite

 

virtakytkin

 

7

mikrofonin herkkyydensäädin

14

kanavanvalitsin

 

8

paristolokeron kansi

15

latauksen merkkivalo

 

 

 

16

paristolokeron kansi

 

 

 

17

yhteydentarkkailun

 

 

 

 

hälytyskytkin

Tärkeitä tietoja

Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään itkuhälytintä, ja pane ohjekirjanen talteen. Itkuhälytin on tarkoitettu apuneuvoksi. Se ei vastaa vastuuntuntoisten vanhempien valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.

Varmista että lapsen yksikkö ja verkkolaitteen johto ovat lapsen ulottumattomissa ainakin yhden metrin päässä.

Älä aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään.

Älä peitä lapsen yksikköä pyyhkeellä, peitteellä tms.

Puhdista lapsen yksikkö kostealla liinalla.

Älä käytä lapsen yksikköä veden läheisyydessä.

A C B H A

CN N

DLE

9

C D

9

C D

3

VITY

+

OPEN

 

O

N V

O

UL

M

E

FO

F

A C

H

CB NAN

D LE

SUOMI 69

Lapsen yksikön käyttöönotto

1Aseta lapsen yksikkö vähintään yhden metrin päähän lapsesta. Älä pane lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään.

2Aseta kummankin yksikön kanavanvalitsin samalle kanavalle.

3Yhdistä toinen verkkolaite lapsen yksikön verkkolaiteliitäntään.

4Yhdistä verkkolaite pistorasiaan.

5Ota vanhempien yksikkö ja siirry pois lapsen yksikön luota. Jos yksiköt ovat liian lähellä toisiaan, voi kuulua kimeä hälyääni.

6Yhdistä toinen verkkolaite vanhempien yksikön verkkolaiteliitäntään.

7Yhdistä tämäkin verkkolaite pistorasiaan.

Lapsen yksikön käyttö

Lapsen äänien kuunteleminen

1Kytke lapsen yksikköön virta painamalla virtakytkintä.

>Virran merkkivalo palaa (vihreänä).

2Säädä lapsen yksikön mikrofonin herkkyys sopivalle tasolle (kokeile omalla äänelläsi).

>Virran merkkivalo palaa (keltaisena), kun yksikkö havaitsee äänen.

3Kytke vanhempien yksikköön virta ja säädä äänenvoimakkuus sopivalle tasolle yhdistetyn äänenvoimakkuussäätimen ja virtakytkimen avulla. Yhteyden tarkkailuvalo palaa jatkuvasti (vihreänä), kun vanhempien ja lapsen yksiköt ovat yhteydessä keskenään.

IFU463.p65

68-69

17/01/2002, 19:31

Image 32
Contents Baby unit Parent unit Your baby monitorImportant information Listening to your baby Using your baby monitorGetting your baby monitor ready Features explanation Using batteriesProblem solving Technical specifications Problem Possible cause SolutionVotre babyphone Information importanteComment préparer votre babyphone Comment utiliser votre babyphoneExplication des fonctions Comment utiliser les pilesRésolution des problèmes Problème Cause possible SolutionSu monitor de Bebé Información importanteUsar su Monitor de Bebé Escuchar los sonidos de su bebéExplicación de dispositivos Usar pilasHacer funcionar la unidad de Bebé sin cordón Hacer funcionar la unidad de Padres sin cordónEspecificaciones técnicas Resolver problemasProblema Causa posible Solución Ihr Babyphon Wichtige InformationenInbetriebnahme Ihres Babyphons Gebrauch Ihres BabyphonsErklärung der Funktionen Verwendung von BatterienTechnische Spezifikationen Problem Mögliche Ursache LösungFehlerbehebung Uw babyfoon Belangrijke informatieUw babyfoon in gebruik nemen Hoe de babyfoon te gebruikenOverige functies Batterijen gebruikenStoringen opsporen en verhelpen Storing Mogelijke oorzaak OplossingIl vostro sistema di monitoraggio bambino Informazioni importantiUso del sistema di monitoraggio bambino Ascolto della voce del bambinoSpiegazione delle caratteristiche operative Impiego delle batterieRisoluzione dei problemi Specifiche tecniche Problema Causa probabile RimedioUnità Genitore L’unità non è Unità Bambino L’unità non èΤο baby monitor σας Σημαντικές πληροφορίεςΠώς να ετοιμάσετε το baby monitor σας Πώς να χρησιμοποιείτε το baby monitor σας46 Ελληνικά Εξήγηση τεχνικών δυνατοτήτωνΠώς να χρησιμοποιείτε μπαταρίες 48 Ελληνικά Λύση προβλημάτωνΠρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Din babymonitor Viktig informationAtt iordningställa din babymonitor Användning av babymonitornFörklaring av funktionerna Användning av batterierProblemlösning Problem Möjlig orsak LösningTekniska specifikationer Föräldraenhet enheten är inteDin babyfon Vigtig informationKlargøring til brug Sådan bruges babyfonenForklaring af babyfonens funktioner Brug af batterierProblemløsning Problem Mulig årsag LøsningPower strøm lyset Tekniske specifikationerDin barnevakt Viktig informasjonBarnevakten gjøres klar Bruk av barnevaktenForklaring av funksjoner Bruk av batterierLøse problemer Problem Mulig årsak LøsningTekniske spesifikasjoner Foreldre-enhet enheten er ikkeItkuhälyttimesi Tärkeitä tietojaLapsen yksikön käyttöönotto Lapsen yksikön käyttöMuut ominaisuudet Paristojen ja akun käyttöOngelmatilanteet Tekniset tiedotOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lapsen yksikkö yksikköön ei oleIFU463.p65 74-75 17/01/2002

SBC SC463 specifications

The Philips SBC SC463 is a portable CD player that combines classic design with modern technology, making it an appealing choice for audiophiles and casual listeners alike. Known for its lightweight build and sleek aesthetics, the SBC SC463 is designed to deliver impressive audio quality while remaining easy to carry, ensuring music lovers can enjoy their favorite tunes wherever they go.

One of the standout features of the SBC SC463 is its CD playback capability, which supports a variety of audio formats, including CD-R and CD-RW. This versatility allows users to enjoy both commercially released CDs and personalized audio compilations. The player also boasts a robust anti-shock system that helps to maintain uninterrupted playback, even in bumpy conditions such as while jogging or walking. This feature provides peace of mind for users who want to enjoy their music during physical activities without having to worry about skipping tracks.

The SBC SC463 is equipped with a user-friendly interface, complete with intuitive controls that allow for easy navigation of CD tracks. The layout is designed to facilitate quick access to play, pause, skip, and repeat functions. Additionally, the player features several playback modes, including shuffle and intro functions, which enhance the listening experience by providing variety and spontaneity.

In terms of power, the Philips SBC SC463 is designed for efficiency, typically running on batteries that provide extended playtime. For those who prefer continuous listening, the player can also be powered via an AC adapter, adding to its convenience. The compact size of the SBC SC463 makes it easy to fit into bags and backpacks, making it a perfect companion for travel or outdoor activities.

The SBC SC463 also includes a headphone jack that supports standard headphones, ensuring users can enjoy high-quality sound in private. The design incorporates a durable casing that protects internal components from bumps and drops, showcasing Philips’ commitment to quality and longevity in its product offerings.

In summary, the Philips SBC SC463 is a blend of practical functionality and innovative audio technology, making it an ideal choice for anyone seeking a reliable and high-quality portable CD player. Its combination of portability, sound quality, and user-friendly features underscore Philips' dedication to enhancing the listening experience, catering to a wide range of preferences and lifestyles. Whether at home or on the go, the SBC SC463 delivers music enjoyment with every play.